<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation>إخلاء النسخ المحلية ...</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>إِلغِ</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>لا تشفر المجلّد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>شفّر المُجلّد</translation>
</message>
<translation>التشفير الطرفي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>سييؤدي هذا إلى تشفير مجلدك و كافة الملفات داخله. و لن يمكنك الوصول إلى هذه الملفات إلاّ بعد تقديم مفتاح الشفرة التذكُّرية mnemonic key الصحيح .
<b>لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء لاحقاً. هل أنت متأكد أنت ترغب بالاستمرار فيه؟</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>لم تتم تهيئة أي حسابٍ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>إيقاف التشفير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>عرض استذكاري</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>التشفير الطرفي تمّ تمكينه لهذا الحساب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>تحذير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>رجاءً، إنتظر حتى تنتهي عملية مزامنة المجلد قبل محاولة تشفيره.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>عملية مزامنة هذا المجلد كان فيها بعض الأخطاء الطفيفة. لا يمكن البدء في تشفير المجلد إلاّ بعد اكتمال عملية المزامنة بالشكل الصحيح.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>عملية مزامنة هذا المجلد فيها بعض الأخطاء. لا يمكن البدء في تشفير المجلد إلاّ بعد اكتمال عملية المزامنة بالشكل الصحيح.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>لم يتم إعداد التشفير الطرفي على هذا الجهاز. بمجرد أن تتمّ تهيئته، سوف يمكنك تشفير هذا المٌجلّد.
هل ترغب في إعداد التشفير الطرفي؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>لا يمكنك تشفير مُجلّدٍ مع محتوياته. رجاءً، إحذف الملفّات ثم إنتظر المزامنة التالية ثم قم بتشفيره. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>فشل في التشفير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>تعذّر تشفير المُجلّد بسبب أنّه لم يعد موجوداً</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>فتح المجلد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>شفِّر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>تحرير الملفات التي تمّ تجاهلها</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>إنشاء مجلد جديد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>أوقات التواجد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>اختر ما تريد مزامنته</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>إفرض المزامنة الآن</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>أعِدِ المزامنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>إستأنِف المزامنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>جمّد المزامنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>إزالة اتصال مزامنة المٌجلّد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>أوقف دعم الملفات الافتراضية ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>فعِّل دعم الملفات الافتراضية %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(تجريبي)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>فشل في إنشاء المُجلّد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>تعذّر إنشاء مٌجلّدٍ محلّي <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>أكّد على حذف اتصال مُزامنة المُجلّد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>هل أنت متأكّدٌ أنك ترغب في إيقاف مُزامنة المُجلّد <i>%1</i>?</p><p><b>لاحظ أن:</b> هذا سوف<b>لن</b> يتسبب في حذف أيّ ملفات.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>حذف اتصال مُزامنة المُجلّد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>إيقاف دعم الملفات الافتراضية؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
هذا الإجراء سيؤدي إلى إجهاض أي عمليات مزامنة جارية حاليّاً.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>إيقاف الدعم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>كلمة مرور تمكين التشفير الطرفي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>لحماية هوية التشفير الخاصة بك، نقوم بتشفيرها باستذكارٍ من 12 كلمة قاموسية. يرجى تسجيلها والاحتفاظ بها في مأمنٍ. ستحتاجها مستقبلاً عند إضافة أجهزة أخرى إلى حسابك (مثل هاتفك المحمول أو الكمبيوتر المحمول).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>إيقاف التشفير الطرفي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>إيقاف التشفير الطرفي بالنسبة إلى %1؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>حذف التشفير الطرفي سيؤدي إلى حذف الملفات المحلية المشفرة<br>لكن ستبقى الملفات المُشفّرة محفوظةً على الخادم.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>المٌزامنة جارية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>المُزامنة جاريةٌ.<br/>هل ترغب في إيقافه؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) of %2 قيد الاستخدام. قد يكون لبعض المُجلّدات، و منها المُجلّدات المُثبتّة على الشبكة أو المُجلّدات المشتركة حدود مختلفة,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 من %2 قيد الاستخدام</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>لا توجد حاليّاً أيّ معلوماتٍ حول إشغال وحدات التخزين</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 قيد الاستعمال</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 كـ %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>إصدار الخادم %1 غير مدعوم! إستمر على مسؤوليتك.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>مُتصل مع %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>الخادم %1 غير مُتاحٍ مؤقّتاً.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>الخادم %1 في حالة صيانة حاليّاً.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>تتم حاليًا إعادة توجيه الخادم %1، أو أن اتصالك يعمل من وراء مدخلٍ مُقيّدٍ captive portal.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>تمّ الخروج من %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>الاتصال مع %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>تعذّر الاتصال بـ %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>خطـأ تهيئة الخادم: %1 في %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
- <translation>يجب عليك قبول شروط الخدمة</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>لا توجد %1 اتصالات مُهيّأةٍ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>ترحيل الشهادة إلى أخرى جديدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>هنالك مجلدات لم تتم مزامنتها لأن حجمها كبيرٌ جدًا:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>هنالك مجلدات لم تتم مزامنتها لأنها وحدات تخزين خارجية:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>هنالك مجلدات لم تتم مزامنتها لأن حجمها كبيرٌ جدًا أو لأنها وحدات تخزين خارجية:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>هنالك مجلدات تجاوز حجمها %1ميغا بايت: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>التشفير الطرفي مفعل على هذا الحساب مع جهازٍ آخر.<br> يمكنك تفعيله على الجهاز أيضاً بإدخال كلمة مرور تمكين التشفير الطرفي <br>هذا سوف يفعل مزامنة المجلدات المشفرة الموجودة. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>هذا الحساب يدعم التشفير الطرفي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>إعداد التشفير</translation>
</message>
<translation>الحيثيات credentials المعطاة غير صحيحة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>تهيئة الخادم في تطبيق العميل هذا قديمة جداً</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>يرجى التحديث إلى الإصدار الأخير من الخادم ثم إعادة تشغيل العميل.</translation>
</message>
<translation>أنشطة المزامنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>تعذرت قراءة ملف استثناء النظام system exclude file.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>مُجلّد جديد حجمه أكبر من %1 MB تمّت إضافته إلى: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>مُجلّد من وحدة تخزين خارجية تمّت إضافته.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>رجاءً، إذهب إلى الإعدادات لاختياره إذا كنت ترغب في تنزيله.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>تجاوز المجلد الحجم الأقصى المحدد و هو %1 ميغا بايت: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>إستمِر في المزامنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>أوقِف المزامنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>تجاوز المجلد %1 الحجم الأقصى المحدد و هو %2 ميغا بايت. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>هل ترغب في التوقف عن مزامنة هذا المجلد؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>تم إنشاء المجلد٪ 1 ولكن لأنه قد سبق استبعاده من المزامنةفلن تتم مزامنة البيانات الموجودة بداخله.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>تم إنشاء الملف٪ 1 ولكن لأنه قد سبق استبعاده من المزامنة فلن تتم مزامنته.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
٪ 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>تعذّر تنزيل الملف الظاهري الذي رمزه: "%1", الحالة: "%2" و رسالة الخطأ: "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation>لقد تم حذف عدد كبير من الملفات الموجودة على الخادوم. يرجى التأكيد إذا كنت ترغب في متابعة عمليات الحذف هذه. بدلاً من ذلك، يمكنك استعادة جميع الملفات المحذوفة عن طريق التحميل من المجلد '%1' إلى الخادوم.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation>لقد تم حذف عدد كبير من الملفات في المجلد المحلي '%1'. يرجى التأكيد إذا كنت ترغب في متابعة عمليات الحذف هذه.بدلاً من ذلك، يمكنك استعادة جميع الملفات المحذوفة عن طريق تنزيلها من الخادوم.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>حذف كل الملفات؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>إستمر في الحذف ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>قم باستعادة الملفات إلى الخادم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>قم باستعادة الملفات من الخادم</translation>
</message>
<translation>تم ّالعثور على سجل مزامنة قديم "٪ 1" ، ولكن لا يمكن إزالته. يرجى التأكد من عدم وجود تطبيق يستخدمه حاليًا.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (نسخ احتياطي)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (نسخ احتياطي %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>حالة غير محددة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>في انتظار بدء المزامنة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>التحضير للمزامنة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>مزامنة %1 من %2 (المتبقي بضع ثوانٍ)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>مزامنة %1 من %2 (مازال %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>مزامنة %1 من %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>مزامنة %1 (المتبقي بضع ثوانٍ)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>مزامنة %1 (مازال %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>مزامنة %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>المزامنة جاريةٌ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>إنتهت المزامنة مع وجود تعارضات لم يتم حلُّها.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>آخر مزامنة كانت ناجحة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>خطأ في الإعداد.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>طلب المزامنة تمّ إلغاؤه.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>تمّ تجميد المزامنة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (المزامنة مُجمّدةٌ)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المُجلّد الذي اخترته غير صحيح.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المُجلّد %1 مُخصَّصٌ مسبقاً كمجلد مزامنة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المسار %1 غير موجود.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المسار %1 لا يُمثِّل مُجلَّداً.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. ليس عندك الصلاحيات الكافية للكتابة في %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. %1 موجودٌ بداخل مُجلَّد مخصص كمُجلَّد مزامنة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المُجلّد %1 مُخصُّصٌ مسبقاً كمجلد مزامنة لـ %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>يجب أن تكون مُتّصلاً حتى يمكنك إضافة مُجلّد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>إضغط هذا الزر لإضافة مُجلّد لغرض المزامنة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>تعذّر فك التشفير!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>خطأ أثناء تحميل قائمة المجلدات من الخادم.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>جلب قائمة المجلدات من الخادم ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>هناك تضاربات لم تُحل. أُنقر للاطلاع على التفاصيل.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>تمّ تمكين دعم الملفات الافتراضية.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>تمّ تسجيل الخروج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>مزامنة الملفات الافتراضية في المجلد المحلي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>مزامنة الملفات في المجلد المحلي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>البحث عن تغييرات في "%1" القَصِي remote.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>البحث عن تغييرات في "%1" المحلي local.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>المزامنة بين التغييرات المحلية و القَصِيّة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>تنزيل %1/ث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/ثا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>رفع %1/ث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/ثا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 مِن %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>ثوان معدودة مازالت؛ %1 من %2, ملف %3 من %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 مازالت؛ %1 من %2, ملف %3 من %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 من %2, ملف %3 من %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>الملف %1 من %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>على وشك بدء المزامنة</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...</numerusform><numerusform>في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...</numerusform><numerusform>في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...</numerusform><numerusform>في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...</numerusform><numerusform>في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...</numerusform><numerusform>في انتظار %n مجلد (مجلدات) آخر ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>التحضير للمزامنة ...</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>إستخدم &الملفات_الظاهرية بدلاً عن تنزيل المحتوى فورًا 1%</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(تجريبي)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(تجريبي)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>إستخدم &الملفات_الظاهرية بدلاً عن تنزيل المحتوى فورًا 1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>الملفات الظاهرية virtual files غير مدعومة في حالة استخدام جذور تقسيمات ويندوز Windows partition roots كمجلدات محلّية. الرجاء اختيار مجلد فرعي صالح ضمن حرف محرك الأقراص.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 مجلد "%2" تمّت مزامنته مع المجلد المحلي "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>مزامنة المجلد "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>تحذير: المجلد المحلي ليس فارغاً. حدّد خيارك!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>المساحة المتاحة 1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation>الملفات الافتراضية غير مدعومة في الموضع المُحدَّد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>مجلد المزامنة المحلية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(1%)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>لا توجد مساحة كافية في المجلد المحلي!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">تم الاتصال بنجاح بـ 1%:2% الإصدار 3% (4%)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>عنوان URL غير صالح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>فشل الاتصال بـ 1% على 2%:<br/>3%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>تجاوز المهلة المتوقعة للتوصيل مع %1 في %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>محاولة التوصيل مع %1 في %2 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>تمّت إعادة توجيه الطلب المصادق عليه إلى الخادوم إلى "%1". عنوان URL تالف، وقد تم تكوين الخادوم بشكل خاطئ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>الوصول محظور من قبل الخادم. للتحقق من أن لديك حق الوصول المناسب،<a href="%1">انقر هنا </a>من أجل الوصول إلى الخدمة من خلال متصفحك.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>كانت هناك استجابة غير صالحة لطلب WebDAV المصادق عليه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>مجلد المزامنة المحلي 1% موجود بالفعل، قم بإعداده للمزامنة.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>جارٍ إنشاء مجلد المزامنة المحلي٪ 1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>تم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>أخفق.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>تعذر إنشاء المجلد المحلي 1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>لم يتم تحديد مجلد بعيد!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>خطأ: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>إنشاء مجلد على النكست كلاود: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>تم إنشاء المجلد البعيد٪ 1 بنجاح.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>المجلد البعيد 1% موجود بالفعل. جاري ربطه للمزامنة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>نتج عن إنشاء المجلد رمز خطأ 1% لبروتوكول HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>عملية إنشاء مجلد قَصِِي remote فشلت بسبب أن حيثيّات الدخول credentials المُعطاة خاطئة!<br/>رجاءً، عُد و تحقّق من حيثيات دخولك.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">يحتمل أن يكون فشل إنشاء مجلد عن بعد ناتج عن أن بيانات الاعتماد المقدمة خاطئة. </font><br/>يُرجى الرجوع والتحقق من بيانات الاعتماد الخاصة بك.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>فشل إنشاء المجلد البعيد 1% بسبب الخطأ <tt>2%</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>تم تنصيب اتصال مزامنة من 1% إلى الدليل البعيد 2%.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>تم الاتصال بنجاح بـ 1%!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>تعذر إنشاء الاتصال بـ 1%. يرجى التحقق مرة أخرى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>فشلت إعادة تسمية المجلد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>لا يمكن إزالة المجلد وعمل نسخة احتياطية منه لأن المجلد أو الملف الموجود فيه مفتوح في برنامج آخر. الرجاء إغلاق المجلد أو الملف، والضغط على إعادة المحاولة أو إلغاء الإعداد.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>تم إنشاء مجلد المزامنة المحلي٪ 1 بنجاح!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>إضافة %1 حساب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>تخطي تكوين المجلدات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>إلغاء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>تمكين خاصية تجريبية؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
هذا وضع تجريبي جديد. إذا قررت استخدامه ، فيرجى الإبلاغ عن أي مشكلات تطرأ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>تفعيل وضع العنصر النائب placeholder mode التجريبي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>إبق آمنا</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>بدون اتصال</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>الكل متزامن!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>بعض الملفات تعذّرت مزامنتها</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>أنظر الأخطاء أدناه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>فحص تغييرات المجلد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>مزامنة التغييرات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>المزامنة مُجمّدةٌ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>بعض الملفات تعذّرت مزامنتها!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>أنظر التحذيرات أدناه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>مزامنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 من %2 · %3 مازال</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 من %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>مزامنة ملف %1 من %2</translation>
</message>
<translation>إستئناف المزامنة للكل</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>أكّد إزالة الحساب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>هل ترغب حقاً في إزالة الاتصال بالحساب <i>%1</i>؟</p><p><b>ملاحظة:</b> هذا سوف <b>لن</b> يتسبب في حذف أي ملفّاتٍ.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>إزالة الاتصال</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>إلغاء</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>حل التعارُض</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>أرسل ردّاً على رسالة الدردشة</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отказ</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Да не се се криптира папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation> Криптиране на папка</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Няма настроен профил.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Деактивиране на криптирането</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Показване на мнемоника</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>Цялостното криптиране беше активирано за този профил</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Внимание</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>На това устройство не е конфигурирано цялостно криптиране. След като бъде конфигурирано, ще можете да криптирате тази папка.
Желаете ли да направите настройки за цялостно криптиране?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Не можете да криптирате папка със съдържание, моля премахнете файловете.
Изчакайте новата синхронизация и след това я криптирайте.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Криптирането е неуспешно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Не можа да се криптира папка, защото папката вече не съществува</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Отвори папката</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Криптиране</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Редактиране на игнорирани файлове</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Създаване на нова папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Наличност</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Избор на елементи за синхронизиране</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Синхронизирай сега</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Рестартирай синхронизирането</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Продължи синхронизирането</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Премахни синхронизирането</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Деактивиране на поддръжката на виртуални файлове ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Активиране на поддръжката на виртуални файлове %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(експериментално)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Създаването на папката се провали</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Провалено е създаването на локална папка<i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Потвърждаване за премахване на синхронизация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Наистина ли желаете да премахнете синхронизирането на папката<i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Действието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Премахни</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Да се деактивира ли поддръжката на виртуални файлове?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Това действие ще прекрати всяка текуща синхронизация.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Деактивирне на поддръжката </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Мнемонично криптиране от край до край</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>За да защитим вашата Криптографска идентичност, ние я криптираме мнемонично с 12 думи от речника. Моля, запишете ги и ги пазете на сигурно място. Те ще са необходими, за да добавите други устройства към вашия профил (като вашия мобилен телефон или лаптоп).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Деактивиране на цялостното криптиране</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Деактивиране на цялостното криптиране за %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Премахването на цялостното криптиране ще премахне локално синхронизираните файлове, които са шифровани. <br> Шифрованите файлове ще останат на сървъра.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизират се файлове</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>В момента се извършва синхронизиране.<br/>Да бъде ли прекратено?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Ползвате %1 (%3%) от %2. Някои папки, включително монтирани по мрежата или споделени може да имат различни лимити.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Ползвате %1 от %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>В момента няма достъпна информация за използването на хранилището.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>Ползвате %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 като %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation> Версия % 1 на съсрвъра не се поддържа! Продължете на свой риск.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Осъществена връзка с %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сървърът %1 е временно недостъпен.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Сървърът %1 е в режим на поддръжка.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Отписан от %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Свързване на %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Грешка в конфигурацията на сървъра:% 1 при% 2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Няма %1 конфигурирана връзка.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Някои папки не са синхронизирани защото са твърде големи:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са външни хранилища:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи или са външни хранилища:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Цялостното криптиране е активирано в този профил с друго устройство.<br>То може да бъде активирано на това устройство, като въведете мнемониката си. <br>Това ще позволи синхронизиране на съществуващите криптирани папки.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Този профил поддържа цялостно криптиране</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Настройки за криптиране</translation>
</message>
<translation>Въведените данни за вход не са коректни</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Конфигурирания сървър за този клиент е прекалено стар</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Моля, обновете до по-нов сървър и рестартирайте клиента</translation>
</message>
<translation>Активност от синхронизиране</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Файлът за изключване на системата не можа да се прочете</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Добавена е нова папка по-голяма от %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Добавена е папка от външно хранилище.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Моля, отидете в настройки, ако желаете да го свалите.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Папката % 1 е създадена, но преди това е била изключена от синхронизацията. Данните вътре в нея няма да бъдат синхронизирани.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Папката % 1 е създадена, но преди това е била изключена от синхронизацията. Данните вътре в нея няма да бъдат синхронизирани.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Намерен е стар дневник за синхронизиране „%1“, но не може да бъде премахнат. Моля да се уверите, че в момента не го използва нито едно приложение.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(архивиране)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(архивиране %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Неопределено състояние.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Изчакване на сихронизиране.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Подготвяне за синхронизиране.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Синхронизиране на файлове.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Синхронизирането приключи с неразрешени конфликти.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Последното синхронизиране беше успешно.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Грешка при настройката.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Заявката за синхронизиране беше отказана.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронизирането е на пауза.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Синхронизирането е на пауза)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Трябва да сте свързани, за да добавите папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Щракнете върху този бутон, за да добавите папка за синхронизиране.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>Не можа да се дешифрира!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Възникна грешка при зареждането на списъка с папки от сървъра.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Извличане на списък с папки от сървъра ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Неразрешени конфликти. За подробности кликнете тук.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>Поддръжката на виртуални файлове е активирана.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Отписан</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Проверка за отдалечени промени „%1“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Проверка за локални промени „%1“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 от %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Остават няколко секунди, %1 от %2, файл %3 от %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>остават %5, %1 от %2, файл %3 от %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 от %2, файл %3 от %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Изчаква се за % n друга папка(и) ...</numerusform><numerusform>Изчаква се за % n друга папка(и) ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Подготовка за синхронизиране ...</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>Използване & на виртуални файлове, вместо да се изтегля съдържание веднага % 1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(експериментално)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(експериментално)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>Използване & на виртуални файлове, вместо да се изтегля съдържание веднага % 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Виртуалните файлове не се поддържат за основни дялове на Windows като локална папка. Моля, изберете валидна подпапка под буквата на устройството.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 папка „%2“ е синхронизирана с локалната папка „%3“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Синхронизиране на папка „%1“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Предупреждение: Локалната папка не е празна. Изберете резолюция!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 свободно място</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation> Няма достатъчно място в Папка за Локално</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Няма достатъчно място в локалната папка</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Успешно свързване с %1: %2 версия %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Невалиден URL адрес</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Неуспешно свързване с % 1 пр и% 2:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Време за изчакване при опит за свързване с % 1 при % 2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Опит се да се свърже с % 1 при % 2 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Удостоверената заявка към сървъра беше пренасочена към „%1“. URL адресът е лош, сървърът е неправилно конфигуриран.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Достъпът е забранен от сървъра. За да се провери дали имате правилен достъп<a href="%1"> щракнете тук</a> и ще получите достъп до услугата с вашия браузър.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation> Получен е невалиден отговор на удостоверена заявка за WebDAV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>Местната папка за синхронизиране % 1 вече съществува, настройка за синхронизиране. <br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Създаване на местна папка за синхронизиране % 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>Добре</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>неуспешен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Локалната папка %1 не може да бъде създадена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Не сте посочили отдалечена папка!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Грешка: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>Създаване на папка на Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Одалечената папка %1 е създадена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Отдалечената папка % 1 вече съществува. Свързване за синхронизиране.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Създаването на папката предизвика HTTP грешка %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>Създаването на отдалечена папка беше неуспешно, защото предоставените идентификационни данни са грешни! <br/>Моля, върнете се и проверете вашите идентификационни данни.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">Създаването на отдалечена папка беше неуспешно, вероятно защото предоставените идентификационни данни са грешни!</font><br/> Моля, върнете се и проверете вашите идентификационни данни.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>Създаването на отдалечената папка %1 се провали: <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Установена е връзка за синхронизиране от % 1 към отдалечена директория % 2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Успешно свързване с %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Връзката с % 1 не можа да бъде установена. Моля проверете отново.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Преименуването на папка се провали</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Не може да се премахне и архивира папката, защото папката или файлът в нея е отворен в друга програма. Моля, затворете папката или файла и натиснете бутон повторен опит или отменете настройката.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>Локалната папка %1 е създадена успешно!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Добавяне на %1 профил</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Пропусни настройването на папки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отказ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Активиране на експерименталната функция?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Това е нов, експериментален режим. Ако решите да го използвате, моля да докладвате за възникнали проблеми.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Активиране на експериментален режим на заместител</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Следете за безопасността си</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Офлайн</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Всички са синхронизирани!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>Някои файлове не могат да бъдат синхронизирани</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>Вижте по-долу за грешки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Синхронизирането е на пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>Някои файлове не могат да бъдат синхронизирани</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>Вижте по-долу за предупреждения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Синхронизиране</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 от %2 · Остава %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 от %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Синхронизиране на файл %1 от %2</translation>
</message>
<translation>Възобновяване на синхронизирането за всички</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Потвърждение за Премахване на Профил</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Наистина ли желаете да премахнете връзката към профила<i> %1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Дейтствието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Премахване на връзката</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отказ</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>Изпращане на отговор на съобщение в чата</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Arrest</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Kont arventet ebet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Diskouez an niver-memor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Kemenadenn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Ne c'hellit ket sifrañ ur restr gant danvez e barzh, lamit ar restroù.
Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Digor an teuliad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Sifrañ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Embann ar Restroù Disoursiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Choazit petra kemprennañ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Rediañ ar gemprenn bremañ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Adloc'hañ ar gemprenn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Kendec'hel ar gemprenn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Ehaniñ ar gemprenn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Lemel an teuliad eus ar genstagadenn kemprenn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>C'hwitat krouadenn an teuliad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>N'eo ke posupl krouiñ an teuliad diabarzh <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Gwiriañ Lamadenn ar Genstagadenn Kemprenn Teuliad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Sur oc'h lemel kemprenn an teuliad <i>%1</i> ?</p> <p><b>Notenn :</b> Ne lamo<b>ket</b> restr ebet.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Lemel ar Genstagadenn Kemprenn Teuliad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Kemprenn ho treiñ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Ar gemprenn a zo o treiñ. <br/> C'hoant ho peus arest anezhi ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) eus %2 implijet. Teuliadoù-so, an teuliadoù rannet hag ar rouedad staliat eus oute, e c'hell kaout bevennoù diheñvel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 eus %2 implijet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Titour implij al lec'h renkañ ebet evit ar poent. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 implijet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Kenstaget da %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>N'eo ket implijapl ar servijour %1 evit ar poent.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Adnevesaet e vez ar servijour %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Aet maez eus %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>O kenstagañ da %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Kesntagadenn %1 ebet lakaet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Teuliadoù so n'int ket bet kempredet peogwir e oant re vras :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Teuliadoù so n'int ket bet kempredet peogwir in lec'hioù klenkañ diavaez :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Teuliadoù so n'int ke bet kemredet peogwir e oant pe re vra pe lec'hioù klenkañ diavaez :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Douget e vez gant ar c'hont ar sifrañ penn-kil-ha-troad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>An titouroù idantitelez roet n'int ket mat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Re gozh eo ar arventenn ar servijour evit ar c'hliant-mañ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Adnevesit ar servijouar divezhañ ha adloc'hit ar c'hliant.</translation>
</message>
<translation>Oberiantiz Kemprennañ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Dibosupl lenn ar restr sistem er-maez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Un teuliad nevez brasoc'h eget %1 MB a zo bet ouzhpennet : %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>An teuliad eus ar lec'h renkañ diavaez a zo bet ouzhpennet.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Ket d'an arventenno evit choaz m'ho peus c'hoant da pellkargañ anezhañ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>An teuliad %1 a zo bet krouet mes er-maez eus ar kemprennadenn-mañ eo. Ne vo ket kempredet ar roadennoù e-barzh.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Ar restr %1 a zo bet krouet er-maez eus ar gemprennadenn-mañ. Ne vo ket kempredet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(backup %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>O gortoz e krogfe ar gemprenn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>O prientiñ evit ar gemprenn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Kemprenn o treiñ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Kemprenn ehañaet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (kemprenn ehañaet)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Ret eo deoc'h bezhañ kenstaget evit ouzhpennañ un teuliad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Klikit war ar bouton evit ouzhpennañ an teuliad da gempred.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Ur fazi a zo bet en ur c'hargañ roll teuliadoù ar servijour.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Ho pakañ roll teuliadoù ar servijour ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Stourmoù diziskoulmet ez eus. Klikit evit ar munudoù.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Mont kuit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>'</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 diwar %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>choma ra %5, %1 diwar %2, %3 restr diwar %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 diwar %2, %3 restr diwar %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>O gortoz %n teuliad all ...</numerusform><numerusform>O gortoz %n teuliad all ...</numerusform><numerusform>O gortoz %n teuliad all ...</numerusform><numerusform>O gortoz %n teuliad all ...</numerusform><numerusform>O gortoz %n teuliad all ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>O prientiñ ar gemprenn ...</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Teuliad diabarzh kemprennet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>N'ez eus ket traouac'h a blas dieub en teuliad diabarzh !</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Kenstaget mar da %1 : %2 stumm %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL fall</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>C'hwitet d'en em genstagañ da %1 da %2 : <br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Deuet eo an termenn pa glaskemp genstagaén da %1 da %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Ho klask en em genstagañ da %1 da %2 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>An aksed a zo difennet d'ar servijour. Evit gouzout hag-eñ e c'hallit tizhout ar servijer, <a href="%1">klikit amañ</a> evit tizhout servijoù ho furcher.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>Ur respont fall d'ar goulenn dilesa WabDAV a zo bet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>Bez ez eus dija eus an teuliad kemprennet diabarzh %1, ho arventennañ anezhañ evit ar gemprenn. <br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>O krouiñ an teuliat kemrpennañ diabarzh %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>c'hwitet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Dibosupl krouiñ an teuliad diabarzh %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Teuliat pell lakaet ebet !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fazi : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>krouiñ teuliadoù war Nextcloud %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Teuliat pell %1 krouiet mat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Pez ez eus dija eus ar restr pell %1. Ar genstagañ anezhañ evit e kemprenn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Krouadenn an teuliad en deus roet ar c'hod fazi HTTP %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>C'hwitet da grouiñ ar restr pell abalamour an titouroù identitelez roet a zo fall ! <br/>Gwiriit ho titouroù identitelezh.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">C'hwitet da grouiñ an teuliad pell abalamour da titouroù identitelezh fall roet sur walc'h.</font><br/>Gwiriit anezho</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>C'hwitat da grouiñ an teuliad pell %1 gant ar fazi <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Ur genstagadenn kemprenet eus %1 d'an teuliad pell %2 a zo bet staliet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Kenstaget mat da %1 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Ar genstagaden da %1 n'eo ket bet graet. Klaskit en dro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>C'hwitet da adenvel an teuliad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>An teuliad kempren diabarzh %1 a zo bet krouet mat !</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Lezeel hebiou kefluniadur an doserioù</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Gwiriañ Lamaden ar C'hont</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Sur oc'h o peus c'hoant lemel ar genstagadenn d'ar c'hont %1<i> ?</p><p><b>Notenn :</b> Ne lamo <b>ket</b> restr ebet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Lemel kenstagdenn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Arrest</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>No xifris la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Xifra la carpeta</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>No s'ha configurat cap compte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Mostra la clau mnemotècnica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>S'ha habilitat el xifratge d'extrem a extrem per a aquest compte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avís</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>El xifratge d'extrem a extrem no està configurat en aquest dispositiu. Quan estigui configurat, podreu xifrar aquesta carpeta.
Voleu configurar el xifratge d'extrem a extrem?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>No podeu xifrar una carpeta amb contingut. Suprimiu-ne els fitxers, espereu que se sincronitzi novament i xifreu-la.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Ha fallat el xifratge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>No s'ha pogut encriptar la carpeta perquè ja no existeix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Obre la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Xifra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Edita els fitxers ignorats</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Crea una carpeta nova</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Disponibilitat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Trieu què voleu sincronitzar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Força la sincronització ara</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reinicia la sincronització</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reprèn la sincronització</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Atura la sincronització</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Inhabilita la compatibilitat amb els fitxers virtuals…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Habilitar el suport de fitxer virtual % 1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>S'ha produït un error en crear la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>No s'ha pogut crear la carpeta local <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmeu la supressió de la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Segur que voleu deixar de sincronitzar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Voleu inhabilitar la compatibilitat amb els fitxers virtuals?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Aquesta acció anul·larà qualsevol sincronització en execució.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Inhabilita la compatibilitat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Clau mnemotècnica del xifratge d'extrem a extrem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Per a protegir la vostra identitat criptogràfica, la xifrarem amb una clau mnemotècnica de 12 paraules del diccionari. Anoteu-les i deseu-les en un lloc segur. Les necessitareu per a afegir altres dispositius al vostre compte (com ara un telèfon mòbil o un portàtil).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>S'està executant una sincronització</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>S'està executant una operació de sincronització.<br/>Voleu aturar-la?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent-hi les carpetes muntades a través de la xarxa o les carpetes compartides, poden tenir límits diferents.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en ús</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualment no hi ha informació disponible sobre l'ús de l'emmagatzematge.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en ús</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 com a %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La versió del servidor (%1) ha quedat obsoleta. Continueu sota la vostra responsabilitat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connectat a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 no està disponible temporalment.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>El servidor %1 es troba en mode de manteniment.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>S'ha sortit de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>S'està connectant a %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Error de configuració del servidor: %1 a %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No s'ha configurat cap connexió a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són fonts d'emmagatzematge extern: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge extern: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>El xifratge d'extrem a extrem s'ha habilitat en aquest compte amb un altre dispositiu.<br>Es pot habilitar en aquest dispositiu introduint la vostra clau mnemotècnica.<br>Això permetrà la sincronització de les carpetes xifrades existents.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Aquest compte admet el xifratge d'extrem a extrem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Habilita el xifratge</translation>
</message>
<translation>Les credencials proporcionades no són correctes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>El servidor configurat per a aquest client és massa antic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Actualitzeu el servidor a la versió més recent i reinicieu el client.</translation>
</message>
<translation>Activitat de sincronització</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No s'ha pogut llegir el fitxer d'exclusió del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>S'ha afegit una carpeta amb una mida superior a %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>S'ha afegit una carpeta d'una font d'emmagatzematge extern.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Aneu als paràmetres per a seleccionar si voleu baixar-la.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>S'ha creat la carpeta %1 però ha estat exclosa de la sincronització anteriorment. Les dades que conté no se sincronitzaran.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>S'ha creat el fitxer %1 però ha estat exclosa de la sincronització anteriorment. No se sincronitzarà.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation>No s'ha pogut fer un seguiment fiable dels canvis en les carpetes sincronitzades. Això significa que és possible que el client de sincronització no pugui carregar els canvis locals immediatament i, en canvi, només cercarà els canvis locals i els pujarà ocasionalment (per defecte, cada dues hores). %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (còpia de seguretat)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (còpia de seguretat %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>S'està esperant per a iniciar la sincronització.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>S'està preparant la sincronització.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>S'està sincronitzant.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronització està en pausa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (la sincronització està en pausa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Heu d'estar connectat per a afegir una carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Feu clic en aquest botó per a afegir una carpeta per a sincronitzar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>S'ha produït un error en carregar la llista de carpetes del servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>S'està recuperant la llista de carpetes del servidor…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Hi ha conflictes sense resoldre. Feu clic per a veure més detalls.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>La compatibilitat amb els fitxers virtuals està habilitada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>S'ha tancat la sessió</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>queden %5, %1 de %2, fitxer %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, fitxer %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>S'està esperant %n carpeta més…</numerusform><numerusform>S'estan esperant %n carpetes més…</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>S'està preparant la sincronització…</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(experimental)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Carpeta de sincronització local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>No hi ha prou espai lliure a la carpeta local.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Connectat correctament a %1: %2 versió %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>L'URL no és vàlid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>No s'ha pogut connectar a %1 a %2:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>S'ha esgotat el temps d'espera en connectar-se a %1 a %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>S'està intentant la connexió a %1 a %2…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>El servidor ha prohibit l'accés. Per a comprovar que hi teniu accés, <a href="%1">feu clic aquí</a> per a accedir al servei amb el vostre navegador.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>S'ha rebut una resposta no vàlida a una sol·licitud WebDAV autenticada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>La carpeta de sincronització local %1 ja existeix; s'està configurant per a la sincronització.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>S'està creant la carpeta de sincronització local %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>s'ha produït un error.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>No s'ha pogut crear la carpeta local %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>No s'ha especificat cap carpeta remota.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>s'està creant una carpeta al Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>S'ha creat la carpeta remota %1 correctament.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>La carpeta remota %1 ja existeix. S'està connectant per a sincronitzar-la.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>La creació de la carpeta ha generat el codi d'error HTTP %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>S'ha produït un error en crear la carpeta perquè les credencials proporcionades són incorrectes.<br/>Comproveu les credencials.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">S'ha produït un error en crear la carpeta remota, probablement perquè les credencials proporcionades són incorrectes.</font><br/>Comproveu les credencials.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>S'ha produït un error en crear la carpeta remota %1: <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>S'ha configurat una connexió de sincronització de %1 a la carpeta remota %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>S'ha establert la connexió amb %1 correctament.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>No s'ha pogut establir la connexió amb %1. Torneu-ho a provar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>S'ha produït un error en canviar el nom de la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>S'ha creat la carpeta de sincronització %1 correctament!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Omet la configuració de carpetes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Voleu habilitar la característica experimental?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Reprèn la sincronització de tot</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmeu la supressió del compte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Segur que voleu suprimir la connexió al compte <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Suprimeix la connexió</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation>Vyzdvihnout lokální kopie…</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Storno</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Nešifrovat složku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Šifrovat složku</translation>
</message>
<translation>Šifrování mezi koncovými body</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Toto zašifruje vaši složku a veškeré soubory v ní. Soubory už nebudou přístupné bez vašeho mnemotechnického klíče.
<b>Tento proces není vratný. Opravdu chcete pokračovat?</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Nenastaven žádný účet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Vypnout šifrování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Zobrazit mnemotechnickou frázi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>Šifrování mezi koncovými body bylo pro tento účet zapnuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Vyčkejte na dokončení synchronizace složky a až pak se ji pokoušejte šifrovat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Složka má drobný problém se synchronizací. Její šifrování bude možné až po úspěšné synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Vyskytla se chyba při synchronizaci složky. Její šifrování bude možné až po úspěšné synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>Šifrování mezi koncovými body není na tomto zařízení nastaveno. Jakmile bude nastaveno, bude možné tuto složku šifrovat.
Chcete nastavit šifrování mezi koncovými body?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Není možné zašifrovat složku, která něco obsahuje – přesuňte soubory pryč.
Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Šifrování se nezdařilo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Složku není možné zašifrovat, protože už neexistuje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Otevřít složku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Šífrovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Upravit ignorované soubory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Vytvořit novou složku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Dostupnost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Vyberte co synchronizovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Vynutit synchronizaci nyní</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Restartovat synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Pokračovat v synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pozastavit synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Odstranit připojení synchronizace složky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Vypnout podporu pro virtuální soubory…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Zapnout podporu pro virtuální soubory %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation> (experimentální)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Vytvoření složky se nezdařilo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Nedaří se vytvořit místní složku <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potvrdit odstranění připojení synchronizace složky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci složky <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Odstranit připojení synchronizace složky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Vypnout podporu pro virtuální soubory?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Vypnout podporu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Mnemotechnická fráze pro šifrování mezi koncovými body</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Pro ochranu vaší kryptografické identity ji šifrujeme pomocí mnemotechnické fráze, tvořené 12 slovy ze slovníku. Poznamenejte si ji někam bezpečně. Bude potřebná pro přidání dalších zařízení k vašemu účtu (jako je mobilní telefon či notebook).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Vypnout šifrování mezi koncovými body</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Vypnout šifrování mezi koncovými body pro %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Odebrání šifrování mezi koncovými body odebere lokálně synchronizované soubory, které jsou šifrované.<br>Zašifrované soubory zůstanou na serveru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Probíhá synchronizace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Právě probíhá operace synchronizace.<br/>Přejete si ji ukončit?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Využito %1 (%3%) z %2. Některé složky, včetně těch připojených ze sítě nebo sdílených, mohou mít odlišné limity.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Využito %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>V tuto chvíli nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 využito</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 jako %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Verze serveru %1 není podporována! Pokračujte jen na vlastní nebezpečí.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Připojeno k %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 je dočasně nedostupný.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Na serveru %1 v tuto chvíli probíhá údržba.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Server %1 je v tuto chvíli přesměrováván, nebo se vaše připojení nachází za zachycujícím (captive) portálem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Odhlášeno z %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Připojování k %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Nedaří se připojit k %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Chyba nastavení serveru: %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
- <translation>Je třeba přijmout všeobecné podmínky</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nenastaveno žádné připojení k %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Přestěhovat certifikát na nový</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nacházejí na externích úložištích:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nacházejí na externích úložištích:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Jsou zde složky, jejichž velikost přesáhla %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Šifrování mezi koncovými body pro tento účet bylo zapnuté z jiného zařízení.<br>Na stávajícím zařízení je možné ho zapnout zadáním vaší mnemotechnické.<br>Toto zapne synchronizaci existujících šifrovaných složek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Tento účet podporuje šifrování mezi koncovými body</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Nastavit šifrování</translation>
</message>
<translation>Poskytnuté přihlašovací údaje nejsou správné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Nastavený server je vůči tomuto klientovi příliš staré verze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Aktualizujte server na nejnovější verzi a pak klienta restartujte.</translation>
</message>
<translation>Průběh synchronizace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nezdařilo se přečtení systémového souboru s položkami pro vynechání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Byla přidána nová složka větší než %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Byla přidána složka z externího úložiště.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Pokud to chcete stáhnout, jděte do nastavení a vyberte to.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Složka překročila nastavený limit velikosti %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Synchronizovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Zastavit synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Složka %1 překročila nastavený limit velikosti %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Chcete ji přestat synchronizovat?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Složka %1 byla vytvořena ale byla už dříve vynechána ze synchronizace. Data, která se v ní nacházejí, nebudou synchronizována.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Soubor %1 byl vytvořen ale byl už dříve vynechán ze synchronizace. Nebude synchronizován.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Stažení virtuálního souboru se nezdařilo s kódem „%1“, stav „%2“ a chybové hlášení „%3“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Případně je možné veškeré smazané soubory obnovit jejich nahráním ze složky „%1“ na server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Případně je možné veškeré smazané soubory obnovit jejich stažením si ze serveru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Odebrat veškeré soubory?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Pokračovat v mazání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Obnovit soubory na server</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Obnovit soubory ze serveru</translation>
</message>
<translation>Byl nalezen starý záznam synchronizace „%1“, ale nebylo možné ho odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (záloha)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (záloha %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Čeká na spuštění synchronizace.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Příprava na synchronizaci.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronizuje se %1 z %2 (zbývá několik sekund)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronizuje se %1 z %2 (zbývá %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchronizuje se %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronizuje se %1 (zbývá několik sekund)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronizuje se %1 (%2 zbývá)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronizuje se %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizace je spuštěná.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronizace dokončena s nevyřešenými konflikty.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Chyba nastavení.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Požadavek na synchronizaci zrušen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizace je pozastavena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (synchronizace je pozastavena)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>Zvolte jiné umístění. Vybraná složka není platná.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>Zvolte jiné umístění. %1 už je používáno jako synchronizační složka.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>Zvolte jiné umístění. Popis umístění %1 neexistuje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>Zvolte jiné umístění. Popis umístění %1 není složka.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>Zvolte jiné umístění. Nemáte dostatečná oprávnění k zápisu do %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>Zvolte jiné umístění. %1 už je obsaženo ve složce, používané jako synchronizační.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>Zvolte jiné umístění. %1 už je používáno jako synchronizační složka pro %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Pro přidání složky je třeba, abyste byli připojení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Kliknutím na toto tlačítko přidáte složku k synchronizaci.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>Nepodařilo se rozšifrovat!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Chyba při načítání seznamu složek ze serveru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Načítání seznamu složek ze serveru…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Jsou zde nevyřešené konflikty. Podrobnosti si zobrazíte kliknutím.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>Podpora pro virtuální soubory zapnuta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Odhlášeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>Synchronizují se virtuální soubory v místní složce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>Synchronizují se soubory v místní složce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Zjišťují se změny ve vzdáleném „%1“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Zjišťují se změny v místním „%1“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Synchronizují se místní a vzdálené změny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Stahování %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Odesílání %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 ze %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Zbývá několik sekund, %1 z %2, soubor %3 z %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 zbývá, %1 ze %2, soubor %3 z %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 z %2, soubor %3 z %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Soubor %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Chystá se zahájení synchronizace</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Čeká se na %n další složku…</numerusform><numerusform>Čeká se na %n další složky…</numerusform><numerusform>Čeká se na %n dalších složek…</numerusform><numerusform>Čeká se na %n další složky…</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Příprava na synchronizaci…</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>Použít &virtuální soubory místo okamžitého stahování obsahu %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation> (experimentální)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation> (experimentální)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>Použít &virtuální soubory místo okamžitého stahování obsahu %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>V kořeni oddílu s Windows, coby lokální složce, nejsou virtuální soubory podporovány. Vyberte platnou podsložku na písmeni disku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 složka „%2“ je synchronizována do místní složky „%3“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Synchronizovat složku „%1“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Varování: Místní složka není prázdná. Zvolte další postup!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 volného místa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation>Ve vybraném umístění nejsou virtuální soubory podporovány</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Místní synchronizovaná složka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>V místní složce není dostatek volného místa!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Úspěšně připojeno k %1: %2 verze %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Neplatná URL adresa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Nepodařilo se spojit s %1 v %2:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Překročen časový limit při pokusu o připojení k %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Pokus o připojení k %1 na %2…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Požadavek na ověření byl přesměrován na „%1“. URL je chybná, server není správně nastaven.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Přístup zamítnut serverem. Pro ověření správných přístupových práv <a href="%1">klikněte sem</a> a otevřete službu ve svém prohlížeči.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>Přišla neplatná odpověď na WebDAV požadavek s ověřením se</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>Místní synchronizovaná složka %1 už existuje, nastavuje se pro synchronizaci.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Vytváření místní složky pro synchronizaci %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>nezdařilo se.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Nedaří se vytvořit místní složku %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Není nastavena žádná federovaná složka!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Chyba: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>vytváří se složka na Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Složka %1 byla na federované straně úspěšně vytvořena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Složka %1 už na federované straně existuje. Probíhá propojení synchronizace.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Vytvoření složky se nezdařilo s HTTP chybou %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>Vytvoření federované složky se nezdařilo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.<br/>Vraťte se zpět a zkontrolujte je.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">Vytvoření federované složky se nezdařilo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.</font><br/>Vraťte se zpět a zkontrolujte je.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>Vytváření federované složky %1 se nezdařilo s chybou <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Bylo nastaveno synchronizované spojení z %1 do federovaného adresáře %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Úspěšně spojeno s %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Spojení s %1 se nedaří navázat. Znovu to zkontrolujte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Přejmenování složky se nezdařilo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Složku není možné odstranit ani zazálohovat, protože podložka nebo soubor v něm je otevřen v jiném programu. Zavřete podsložku nebo soubor v dané aplikaci a zkuste znovu nebo celou tuto akci zrušte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>Místní synchronizovaná složka %1 byla úspěšně vytvořena!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Přidat %1 účet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Přeskočit nastavení složek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Storno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Zapnout experimentální funkci?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, prosíme nahlaste případné chyby, které objevíte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Zapnout experimentální režim výplně</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Zůstaňte v bezpečí</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Vše synchronizováno!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>Některé soubory nebylo možné synchronizovat!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>Chyby viz níže</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>Zjišťování změn složky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>Synchronizace změn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Synchronizace pozastavena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>Některé soubory nebylo možné synchronizovat!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>Varování viz níže</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Synchronizuje se</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 z %2 · %3 zbývá</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Synchronizuje se soubor %1 z %2</translation>
</message>
<translation>Pokračovat v synchronizaci u všeho</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potvrďte odebrání účtu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Opravdu chcete odebrat propojení s účtem <i>%1</i>?</p><p><b>Pozn.:</b> Toto <b>nesmaže</b> žádné soubory.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Odebrat spojení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Storno</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>Vyřešit konflikty</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>Odeslat odpověď na zprávu v chatu</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation>Fjern lokale kopier...</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuller</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Krypter ikke mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Krypter mappe</translation>
</message>
<translation>End-to-end Kryptering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Ingen konto konfigureret.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Deaktiver kryptering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Vis huskeregel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>End-to-end-kryptering er blevet aktiveret for denne konto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advarsel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Vent venligst på at mappen synkroniseres, før du prøver at kryptere den.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Mappen har et mindre synkroniseringsproblem. Kryptering af denne mappe vil være mulig, når den er synkroniseret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Mappen har en synkroniseringsfejl. Kryptering af denne mappe vil være mulig, når den er synkroniseret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>End-to-end-kryptering er ikke konfigureret på denne enhed. Når den er konfigureret, vil du være i stand til at kryptere denne mappe.
Vil du konfigurere ende-til-ende-kryptering?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Du kan ikke kryptere en mappe med indhold, venligst fjern filerne.
Vent på en ny synkronisering, og krypter herefter mappen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Kryptering fejlede</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Kunne ikke kryptere mappen da den ikke længere eksisterer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Åbn mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Krypter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Rediger ignorerede filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Opret ny mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Tilgængelighed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Vælg hvad der skal synkroniseres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Gennemtving synkronisering nu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Genstart synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Genoptag synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Sæt synk. på pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Fjern mappesynkroniseringsforbindelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Deaktiver virtuel fil-support …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Aktiver virtuel fil-support %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(eksperimentel)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Kunne ikke oprette lokal mappe <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bekræft Fjern mappesynkroniseringsforbindelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Ønsker du virkelig at stoppe synkronisering af mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Fjern mappesynkroniseringsforbindelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Deaktiver virtuel fil-support?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Deaktiver understøttelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>End-to-end kryptering mnemonic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>For at beskytte din Kryptografiske Identitet krypterer vi den med en mnemonic på 12 ordbogsord. Noter venligst disse ned og opbevar dem sikkert. De vil være nødvendige for at tilføje andre enheder til din konto (såsom din mobiltelefon eller bærbare computer).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Deaktiver end-til-end-kryptering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Deaktiver end-til-end-kryptering for %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Fjernelse af end-til-end-kryptering vil fjerne lokalt synkroniserede filer, der er krypteret.<br>Krypterede filer forbliver på serveren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkronisering i gang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Synkroniseringen er i gang.<br/>Ønsker du at afslutte den?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) af %2 i brug. Nogle mapper, inklusiv netværksdiske eller delte mapper, har muligvis andre begrænsninger.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 af %2 er i brug</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Der er i øjeblikket ingen informationer om brug af lager tilgængelig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 i brug</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 som %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Serverversion %1 er ikke supporteret! Fortsæt på egen risiko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Forbundet til %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Serveren %1 er midlertidig utilgængelig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Serveren %1 er i vedligeholdelsestilstand.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Server %1 bliver i øjeblikket omdirigeret, eller din forbindelse er bag en captive-portal.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Logget ud fra %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Forbinder til %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Kan ikke oprette forbindelse til %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Serverkonfigurationsfejl: %1 på %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ingen %1 forbindelse konfigureret.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Migrer certifikatet til et nyt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er eksterne lagre:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store eller eksterne lagre:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Denne konto understøtter end-to-end kryptering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>De angivne legitimationsoplysninger er ikke korrekte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Den konfigurerede server til denne klient er for gammel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Venligst opdater til den nyeste server og genstart klienten.</translation>
</message>
<translation>Synkroniseringsaktivitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Kunne ikke læse systemets udelukkelsesfil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>En ny mappe med mere end %1M er blevet tilføjet : %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>En mappe er blevet tilføjet fra eksternt lager.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Gå venligst til indstillinger for at vælge om du vil hente den.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Mappen %1 er oprettet men tidligere udelukket fra synkronisering. Data i mappen vil ikke blive synkroniseret.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Filen %1 er oprettet men tidligere udelukket fra synkronisering. Den vil ikke blive synkroniseret.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Slet alle filer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>En gammel synkroniseringsjournal "%1" blev fundet, men kunne ikke fjernes. Sørg for, at ingen applikation bruger den i øjeblikket.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Udefineret tilstand.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Venter på at sync starter.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Forbereder synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Synkroniserer %1 af %2 (et par sekunder tilbage)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synkroniserer %1 af %2 (%3 tilbage)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synkroniserer %1 af %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Synkroniserer %1 (et par sekunder tilbage)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synkroniserer %1 (%2 tilbage)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synkroniserer %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synkronisering er i gang.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Synkronisering afsluttet med uløste konflikter.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Sidste synkronisering lykkedes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Fejl under opsætning.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Synkroniseringsanmodning blev annulleret.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synkronisering er pauset.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sync er sat på pause)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Du skal være forbundet for at tilføje en mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Klik denne knap for at tilføje en mappe at synkronisere.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Fejl under indlæsning af listen af mapper fra serveren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Henter mappelisten fra server …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Der er uløste konflikter. Klik for flere detaljer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Logget ud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>Synkroniserer filer i lokal mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 af %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 tilbage, %1 af %2, fil %3 af %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 af %2, fil %3 af %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Venter på %n anden folder …</numerusform><numerusform>Venter på %n andre mapper …</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Forbereder synkronisering …</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Lokal Sync mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Der er ikke nok ledig plads i den lokale mappe!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Forbundet til %1: %2 version %3 (%4) med succes</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Ugyldig URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Fejl ved forbindelse til %1 hos %2: <br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Timeout ved forsøg på forbindelse til %1 hos %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Prøver at forbinde til %1 hos %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Adgang forbudt fra serveren. For at kontrollere din adgang, <a href="%1">Klik her</a> for tilgang til servicen fra din browser.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>Modtog ugyldigt svar på autentificeret WebDAV forespørgsel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>Lokal sync mappe %1 findes allerede. Forbinder til synkronisering.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Opretter lokal sync mappe %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>mislykkedes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Kunne ikke oprette lokal mappe %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Ingen afsides mappe angivet!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fejl: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>opretter mappe hos Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Afsides mappe %1 oprettet med succes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Den afsides mappe %1 findes allerede. Forbinder til den for synkronisering.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Mappeoprettelsen resulterede i HTTP fejlkode %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>Oprettelse af fjernmappen fejlede da de angivne legitimationsoplysninger er forkerte!<br/>Gå venligst tilbage og kontroller dine legitimationsoplysninger .</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">Fjernmappeoprettelse fejlede sandsynligvis på grund af forkert angivne legitimationsoplysninger.</font><br/>Gå venligst tilbage og kontroller dine legitimationsoplysninger.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>Oprettelse af afsides mappe %1 fejlet med fejl <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>En sync forbindelse fra %1 til afsides mappe %2 blev oprettet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Forbundet til %1 med succes!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Forbindelse til %1 kunne ikke etableres. Kontroller venligst igen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Fejl ved omdøbning af mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>Lokal sync mappe %1 oprette med succes!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Spring mappe konfiguration over</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Genoptag synkronisering for alle</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Bekræft sletning af konto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Ønsker du virkelig at fjerne forbindelse til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Fjern forbindelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annullér</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
<source>Evict local copies …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation>Lokale Kopien entfernen…</translation>
+ <translation>Lokale Kopien entfernen …</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Ordner nicht verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Ordner verschlüsseln</translation>
</message>
<translation>Ende-zu-Ende-Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Dadurch werden Ihr Ordner und alle darin enthaltenen Dateien verschlüsselt. Auf diese Dateien kann ohne Ihren mnemonischen Verschlüsselungsschlüssel nicht mehr zugegriffen werden.
<b>Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Kein Konto konfiguriert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Verschlüsselung deaktivieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Gedächtnisstütze anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>Für dieses Konto wurde die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Bitte warten Sie, bis der Ordner synchronisiert ist, bevor Sie versuchen, ihn zu verschlüsseln.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Der Ordner weist ein geringfügiges Synchronisierungsproblem auf. Die Verschlüsselung dieses Ordners ist möglich, sobald er erfolgreich synchronisiert wurde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Der Ordner weist einen Synchronisierungsfehler auf. Die Verschlüsselung dieses Ordners ist möglich, sobald er erfolgreich synchronisiert wurde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>Auf diesem Gerät ist keine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung konfiguriert. Sobald sie konfiguriert ist, kann dieser Ordner verschlüsselt werden. Soll die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung eingerichtet werden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Sie können einen Ordner nicht mit Inhalten verschlüsseln, bitte Dateien entfernen.
Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Verschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Der Ordner konnte nicht verschlüsselt werden, da er nicht mehr existiert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ordner öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Ignorierte Dateien bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Neuen Ordner erstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Verfügbarkeit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Synchronisierung jetzt erzwingen </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Synchronisierung neustarten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Synchronisierung fortsetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Synchronisierung pausieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ordner-Synchronisierung entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Unterstützung für virtuelle Dateien aktivieren %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimentell)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Anlegen des Ordners fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anlegen.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ordner-Synchronisierung entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Unterstützung deaktivieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Gedächtnisstütze für die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Gedächtnisstütze von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Ende-zu-Ende-Verschlüsselung deaktivieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Ende-zu-Ende-Verschlüsselung für %1 deaktivieren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Durch das Entfernen der Ende-zu-Ende-Verschlüsselung werden lokal synchronisierte Dateien entfernt, die verschlüsselt sind.<br>Verschlüsselte Dateien verbleiben auf dem Server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronisierung läuft</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Die Synchronisierung läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 von %2 Serverkapazität verwendet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 wird verwendet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 als %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Die Serverversion %1 wird nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Verbunden mit %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 ist derzeit nicht verfügbar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 befindet sich im Wartungsmodus.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Server %1 wird derzeit umgeleitet oder Ihre Verbindung befindet sich hinter einem Captive-Portal.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Abgemeldet von %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Verbinde zu %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Verbindung zu %1 kann nicht hergestellt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Konfigurationsfehler des Servers: %1 auf %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
- <translation>Sie müssen die Nutzungsbedingungen akzeptieren</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Zertifikat auf ein neues migrieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Einige Ordner konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Es gibt Ordner, deren Größe über %1 MB hinaus gewachsen ist: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wurde auf diesem Konto mit einem anderen Gerät aktiviert.<br>Sie kann auf diesem Gerät durch Eingabe Ihrer Gedächtnisstütze aktiviert werden.<br>Dadurch wird die Synchronisierung vorhandener verschlüsselter Ordner aktiviert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Verschlüsselung einrichten</translation>
</message>
<translation>Die zur Verfügung gestellten Anmeldeinformationen sind nicht korrekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Der konfigurierte Server ist für diesen Client zu alt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Aktualisieren Sie auf die neueste Server-Version und starten Sie den Client neu.</translation>
</message>
<translation>Synchronisierungsaktivität</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Ein neuer Ordner größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Ein Ordner von einem externen Speicher wurde hinzugefügt.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie den Ordner herunterladen möchten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Ein Ordner hat die festgelegte Ordnergrößenbeschränkung von %1 MB überschritten: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Weiterhin synchronisieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Synchronisation stoppen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Der Ordner %1 hat die festgelegte Größenbeschränkung von %2 MB überschritten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Möchten Sie die Synchronisierung dieses Ordners stoppen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Der Ordner %1 wurde erstellt, wurde jedoch zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Die darin enthaltenen Daten werden nicht synchronisiert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Die Datei % 1 wurde erstellt, jedoch bereits zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Sie wird nicht synchronisiert werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Der Download der virtuellen Datei ist mit dem Code "%1", dem Status "%2" und der Fehlermeldung "%3" fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Alternativ können Sie alle gelöschten Dateien wiederherstellen, indem Sie von Ordner '%1' auf den Server hochladen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Alternativ können Sie auch alle gelöschten Dateien wiederherstellen, indem Sie sie vom Server herunterladen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Alle Dateien entfernen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Mit der Löschung fortfahren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Dateien auf dem Server wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Dateien vom Server wiederherstellen</translation>
</message>
<translation>Ein altes Synchronisierungsprotokoll "%1" wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(Sicherung)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(Sicherung %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Undefinierter Zustand.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Wartet auf Beginn der Synchronisierung.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Synchronisierung wird vorbereitet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 von %2 (ein paar Sekunden übrig)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchronisiere %1 von %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 (ein paar Sekunden übrig)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 (%2 übrig)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronisiere %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronisierung läuft.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronisierung mit ungelösten Konflikten beendet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Die letzte Synchronisierung war erfolgreich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Einrichtungsfehler.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Synchronisierungsanfrage wurde abgebrochen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronisierung ist pausiert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisierung ist pausiert)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. Der ausgewählte Ordner ist ungültig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 wird bereits als Synchronisationsordner verwendet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. Der Pfad %1 existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. Der Pfad %1 ist kein Ordner.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um in %1 zu schreiben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 ist bereits in einem Ordner enthalten, der als Synchronisierungsordner verwendet wird.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 wird bereits als Synchronisierungsordner für %2 verwendet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Sie müssen verbunden sein, um einen Ordner hinzuzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Wählen Sie diese Schaltfläche, um einen zu synchronisierenden Ordner hinzuzufügen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>Konnte nicht entschlüsseln!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Fehler beim Empfang der Ordnerliste vom Server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Rufe Ordnerliste vom Server ab …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Es existieren ungelöste Konflikte. Für Details klicken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>Unterstützung für virtuelle Dateien ist aktiviert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Abgemeldet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>Virtuelle Dateien im lokalen Ordner synchronisieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>Dateien im lokalen Ordner synchronisieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Nach Änderungen in entfernten "%1" suchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Nach Änderungen in lokalem "%1" suchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Synchronisieren von lokalen und Remote-Änderungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>%1/s herunterladen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>%1/s hochladen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 von %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Noch ein paar Sekunden, %1 von %2, Datei %3 von %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 übrig, %1 von %2, Datei %3 von %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 of %2, Datei %3 von %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Datei %1 von %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Die Synchronisierung beginnt</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Warte auf %n anderen Ordner …</numerusform><numerusform>Warte auf %n andere Ordner …</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Synchronisierung wird vorbereitet …</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>&Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(experimentell)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(experimentell)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>&Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Virtuelle Dateien werden für die Wurzel von Windows-Partitionen als lokaler Ordner nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen gültigen Unterordner unter dem Laufwerksbuchstaben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 Ordner "%2" wird mit dem lokalen Ordner "%3" synchronisiert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Ordner "%1" synchronisieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Achtung: Der lokale Ordner ist nicht leer. Bitte wählen Sie eine entsprechende Lösung!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 freier Platz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation>Virtuelle Dateien werden an dem ausgewählten Speicherort nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Lokaler Ordner für die Synchronisierung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Nicht genug freier Platz im lokalen Ordner vorhanden!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Erfolgreich mit %1 verbunden: %2 Version %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Ungültige URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Die Verbindung zu %1 auf %2 konnte nicht hergestellt werden: <br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Verbindungsversuch mit %1 unter %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Die Authentifizierungs-Anfrage an den Server wurde weitergeleitet an "%1". Diese Adresse ist ungültig, der Server ist falsch konfiguriert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Zugang vom Server nicht erlaubt. <a href="%1">Klicken Sie hier</a> zum Zugriff auf den Dienst mithilfe Ihres Browsers, so dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Zugang ordnungsgemäß funktioniert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>Ungültige Antwort auf eine WebDAV-Authentifizierungs-Anfrage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>Lokaler Sync-Ordner %1 existiert bereits, aktiviere Synchronistation.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Lokaler Ordner %1 für die Synchronisierung wird erstellt …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Der lokale Ordner %1 konnte nicht erstellt werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Kein entfernter Ordner angegeben!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>Erstelle Ordner auf Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Entfernter Ordner %1 erfolgreich erstellt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Der Ordner %1 ist auf dem Server bereits vorhanden. Verbinde zur Synchronisierung.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Das Erstellen des Ordners erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. <br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, vermutlich sind die angegebenen Zugangsdaten falsch.</font><br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>Entfernter Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Eine Synchronisierungsverbindung für Ordner %1 zum entfernten Ordner %2 wurde eingerichtet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Erfolgreich verbunden mit %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Ordner umbenennen fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei und versuchen Sie es erneut oder beenden Sie die Installation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erfolgreich erstellt!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>%1 Konto hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Ordner-Konfiguration überspringen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Experimentelle Funktion aktivieren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu verwenden, melden Sie bitte alle auftretenden Probleme.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Experimentellen Platzhaltermodus aktivieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Bleiben Sie sicher</translation>
</message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kann nicht umbenannt oder hochgeladen werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Alles synchronisiert!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>Warnungen siehe unten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>Prüfe Ordneränderungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>Synchronisiere Änderungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Synchronisierung pausiert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>Warnungen siehe unten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Synchronisiere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 von %2 · %3 verbleiben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 von %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Synchronisiere Datei %1 von %2</translation>
</message>
<translation>Synchronisierung für alle fortsetzen</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Kontenentfernung bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> entfernen?</p><p><b>Hinweis:</b> Es werden <b>keine</b> Dateien gelöscht.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Verbindung entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>Konflikte lösen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>Antwort auf Chatnachricht senden</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Άκυρο</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Κρυπτογράφηση φακέλου</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Δεν ρυθμίστηκε λογαριασμός.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Εμφάνιση μνήμης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Προειδοποίηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Δεν μπορείτε να κρυπτογραφήσετε ένα φάκελο με περιεχόμενο, παρακαλούμε καταργήστε τα αρχεία.
Περιμένετε για το νέο συγχρονισμό και στη συνέχεια κρυπτογραφήστε τον.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Αποτυχία κρυπτογράφησης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Κρυπτογράφηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Έλεγχος εξαιρούμενων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Δημιουργία νέου φακέλου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Διαθεσιμότητα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Συγχρονισμός τώρα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Επανεκκίνηση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Συνέχιση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Παύση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Αφαίρεση συγχρονισμού φακέλου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Απενεργοποίηση εικονικής υποστήριξης αρχείων…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(πειραματικό)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Αποτυχία δημιουργίας φακέλου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Επιβεβαίωση αφαίρεσης συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Αφαίρεση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Απενεργοποίηση εικονικής υποστήριξης αρχείων;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Απενεργοποίηση υποστήριξης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης από άκρο σε άκρο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Εκτελείται Συγχρονισμός </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 από %2 σε χρήση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 σε χρήση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Η έκδοση %1 του διακομιστή δεν υποστηρίζεται! Συνεχίστε με δική σας ευθύνη.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Συνδεδεμένο με %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Ο διακομιστής %1 βρίσκεται τώρα σε κατάσταση συντήρησης.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Αποσυνδέθηκε από %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Σύνδεση σε %1 '...'</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Σφάλμα ρυθμίσεων διακομιστή: %1 σε %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Ο λογαριασμός υποστηρίζει κρυπτογράφηση από άκρη σε άκρη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Τα παρεχόμενα διαπιστευτήρια δεν είναι σωστά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Ο ρυθμισμένος διακομιστής για αυτό το δέκτη είναι πολύ παλιός</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Παρακαλώ ενημερώστε το διακομιστή στη νεώτερη έκδοση και επανεκκινήστε το δέκτη.</translation>
</message>
<translation>Δραστηριότητα Συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Προστέθηκε ένας νέος φάκελος μεγαλύτερος από %1 MB: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Προστέθηκε ένας φάκελος από εξωτερικό αποθηκευτικό χώρο.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Μεταβείτε στις ρυθμίσεις για να το επιλέξετε εάν επιθυμείτε να το κατεβάσετε.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Ο φάκελος %1 που δημιουργήθηκε έχει εξαιρεθεί απο τον συγχρονισμό. Τα δεδομένα του δεν θα συγχρονιστούν.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Το αρχείο %1 που δημιουργήθηκε έχει εξαιρεθεί απο τον συγχρονισμό. Δεν θα συγχρονιστή.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
Αυτό σημαίνει ότι η εφαρμογή δεν θα ανεβάσει τις τοπικές αλλαγές άμεσα, θα ελέγξει μόνο τις τοπικές αλλαγές και θα τις ανεβάσει περιοδικά (κάθε δύο ώρες από προεπιλογή).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού "%1", αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι καμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(αντίγραφο ασφαλείας)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(αντίγραοφ ασφαλέιας %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Παύση συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Παύση συγχρονισμού)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Πρέπει να έχετε συνδεθεί για να προσθέσετε φάκελο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να προσθέσετε ένα φάκελο προς συγχρονισμό.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Σφάλμα κατά τη φόρτωση της λίστας φακέλων από το διακομιστή.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Λήψη λίστας φακέλων διακομιστή '...'</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Υπάρχουν μη επιλύσιμες συγκρούσεις. Πατήστε εδώ για λεπτομέρειες.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>Η εικονική υποστήριξη αρχείων είναι ενεργοποιημένη.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Αποσύνδεση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 από %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>Απομένει %5, %1 από %2, αρχείο %3 από %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 από %2, αρχείο %3 από %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Αναμονή για %n φακέλου(ς)</numerusform><numerusform>Αναμονή για %n φακέλου(ς)</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό '...'</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(πειραματικό)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(πειραματικό)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Συγχρονισμός του φακέλου «%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 ελεύθερος χώρος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Τοπικός Φάκελος Συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στον τοπικό φάκελο!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Επιτυχής σύνδεση στο %1: %2 έκδοση %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Μη έγκυρη URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Αποτυχία σύνδεσης με το %1 στο %2:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Λήξη χρονικού ορίου κατά τη σύνδεση σε %1 σε %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Προσπάθεια σύνδεσης στο %1 για %2 '...'</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Απαγόρευση πρόσβασης από τον διακομιστή. Για να επιβεβαιώσετε ότι έχετε δικαιώματα πρόσβασης, <a href="%1">πατήστε εδώ</a> για να προσπελάσετε την υπηρεσία με το πρόγραμμα πλοήγησής σας.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>Υπήρξε μη έγκυρη απάντηση σε πιστοποιημένη αίτηση WebDAV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>Ο τοπικός φάκελος συγχρονισμού %1 υπάρχει ήδη, ρύθμιση για συγχρονισμό.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Δημιουργία τοπικού φακέλου συγχρονισμού %1 '...'</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>Εντάξει</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>απέτυχε.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου %1 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Δεν προσδιορίστηκε κανένας απομακρυσμένος φάκελος!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Σφάλμα: %1 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>δημιουργία φακέλου στο Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 δημιουργήθηκε με επιτυχία.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 υπάρχει ήδη. Θα συνδεθεί για συγχρονισμό. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Η δημιουργία φακέλου είχε ως αποτέλεσμα τον κωδικό σφάλματος HTTP %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλλου απέτυχε επειδή τα διαπιστευτήρια είναι λάθος!<br/>Παρακαλώ επιστρέψετε και ελέγξετε τα διαπιστευτήριά σας.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλου απέτυχε, πιθανώς επειδή τα διαπιστευτήρια που δόθηκαν είναι λάθος.</font><br/>Παρακαλώ επιστρέψτε πίσω και ελέγξτε τα διαπιστευτήρια σας.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλου %1 απέτυχε με σφάλμα <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Μια σύνδεση συγχρονισμού από τον απομακρυσμένο κατάλογο %1 σε %2 έχει ρυθμιστεί. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Επιτυχής σύνδεση με %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Αδυναμία σύνδεσης στον %1. Παρακαλώ ελέξτε ξανά.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Αποτυχία μετονομασίας φακέλου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>Επιτυχής δημιουργία τοπικού φακέλου %1 για συγχρονισμό!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Παράλειψη διαμόρφωσης φακέλων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Ενεργοποίηση πειραματικής λειτουργίας;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
<translation>Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία "εικονικά αρχεία", κανένα αρχείο δε θα ληφθεί αρχικά. Αντ 'αυτού, θα δημιουργηθεί ένα μικρό "% 1" αρχείο για κάθε αρχείο που υπάρχει στο διακομιστή. Μπορείτε να κατεβάσετε τα περιεχόμενα εκτελώντας αυτά τα αρχεία ή χρησιμοποιώντας το μενού περιβάλλοντος. Η λειτουργία εικονικών αρχείων είναι αμοιβαία αποκλειστική με επιλεκτικό συγχρονισμό. Πρόσφατα μη επιλεγμένοι φάκελοι θα μεταφράζονται σε μόνο- διαδικτυακούς φακέλους και οι επιλεγμένες ρυθμίσει συγχρονισμού θα επαναφέρονται. Η μετάβαση σε αυτήν τη λειτουργία θα ακυρώσει οποιονδήποτε τρέχοντα συγχρονισμό. Πρόκειται για μια νέα, πειραματική λειτουργία. Εάν αποφασίσετε να τη χρησιμοποιήσετε, παρακαλώ όπως αναφέρετε τυχόν προβλήματα που προκύψουν.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Ενεργοποίηση πειραματικής λειτουργίας κράτησης θέσης.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Μείνετε ασφαλής.</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Συνέχιση συγχρονισμού για όλους</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Αφαίρεση σύνδεσης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Ακύρωση</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
<source>Evict local copies …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation>Evict local copies...</translation>
+ <translation>Evict local copies …</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Do not encrypt folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Encrypt folder</translation>
</message>
<translation>End-to-end Encryption</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>No account configured.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Disable encryption</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Display mnemonic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>End-to-end encryption has been enabled for this account</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Warning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Encryption failed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Open folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Encrypt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Edit Ignored Files</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Create new folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Availability</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Choose what to sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Force sync now</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Restart sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Resume sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pause sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Remove folder sync connection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Disable virtual file support …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Enable virtual file support %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Folder creation failed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirm Folder Sync Connection Removal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Remove Folder Sync Connection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Disable virtual file support?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
This action will abort any currently running synchronization.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Disable support</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>End-to-end encryption mnemonic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Disable end-to-end encryption</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Disable end-to-end encryption for %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sync Running</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 of %2 in use</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Currently there is no storage usage information available.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 in use</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 as %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connected to %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 is temporarily unavailable.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 is currently in maintenance mode.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Signed out from %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Connecting to %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Unable to connect to %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Server configuration error: %1 at %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
- <translation>You need to accept the terms of service</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No %1 connection configured.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Migrate certificate to a new one</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>There are folders that were not synchronised because they are too big: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>There are folders that were not synchronised because they are external storages: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>There are folders that were not synchronised because they are too big or external storages: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>This account supports end-to-end encryption</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Set up encryption</translation>
</message>
<translation>The provided credentials are not correct</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>The configured server for this client is too old</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Please update to the latest server and restart the client.</translation>
</message>
<translation>Sync Activity</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Could not read system exclude file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>A folder from an external storage has been added.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Keep syncing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Stop syncing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Would you like to stop syncing this folder?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Remove all files?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Proceed with Deletion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Restore Files to Server</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Restore Files from Server</translation>
</message>
<translation>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Undefined state.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Waiting to start syncing.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparing for sync.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Syncing %1 of %2 (%3 left)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Syncing %1 of %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Syncing %1 (A few seconds left)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Syncing %1 (%2 left)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Syncing %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sync is running.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Sync finished with unresolved conflicts.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Last sync was successful.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Setup error.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Sync request was cancelled.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sync is paused.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sync is paused)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>You need to be connected to add a folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Click this button to add a folder to synchronise.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>Could not decrypt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Error while loading the list of folders from the server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Fetching folder list from server …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>There are unresolved conflicts. Click for details.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>Virtual file support is enabled.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Signed out</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>Synchronizing virtual files in local folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>Synchronizing files in local folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Checking for changes in remote "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Checking for changes in local "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Syncing local and remote changes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Download %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Upload %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 of %2, file %3 of %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>File %1 of %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>About to start syncing</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Waiting for %n other folder(s) …</numerusform><numerusform>Waiting for %n other folder(s) …</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Preparing to sync …</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(experimental)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Sync the folder "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 free space</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation>Virtual files are not supported at the selected location</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Local Sync Folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>There isn't enough free space in the local folder!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font colour="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Invalid URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Trying to connect to %1 at %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Creating local sync folder %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>failed.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Could not create local folder %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>No remote folder specified!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>creating folder on Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Remote folder %1 created successfully.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>The folder creation resulted in HTTP error code %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font colour="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Successfully connected to %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Connection to %1 could not be established. Please check again.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Folder rename failed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font colour="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Add %1 account</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Skip folders configuration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Enable experimental feature?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Enable experimental placeholder mode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Stay safe</translation>
</message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cannot be renamed or uploaded.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>All synced!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>Some files couldn't be synced!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>See below for errors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>Checking folder changes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>Syncing changes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Sync paused</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>Some files could not be synced!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>See below for warnings</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Syncing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 of %2 · %3 left</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 of %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Syncing file %1 of %2</translation>
</message>
<translation>Resume sync for all</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirm Account Removal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Remove connection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>Resolve conflicts</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>Send reply to chat message</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Nuligi</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Ne ĉifri dosierujon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Ĉifri dosierujon</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Neniu konto agordita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Averto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Ĉifrado malsukcesis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Malfermi dosierujon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Ĉifri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Redakti ignoritajn dosierojn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Krei novan dosierujon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Havebleco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elekti tion, kion sinkronigi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Sinkronigi nun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Rekomenci sinkronigon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Daŭrigi sinkronigon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Paŭzigi sinkronigon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ne plu sinkronigi tiun dosierujon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(eksperimenta)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kreo de dosierujo malsukcesis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Konfirmu la forigadon de la sinkronigo de tiu dosierujo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Ĉu vi vere volas ĉesi sinkronigi la dosierujon <i>%1</i>?</p><p><b>Notu:</b> Tio <b>ne</b> forigos la dosierojn.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ne plu sinkronigi tiun dosierujon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sinkronigo ruliĝanta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sinkronigo estas ruliĝanta.<br/>Ĉu vi volas fini ĝin?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) el %2 uzataj. Certaj dosierujoj, inkluzive de rete muntitaj aŭ kunhavigitaj dosierujoj, eble havas aliajn limigojn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 el %2 uzitaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Ĉi-momente estas neniu informo pri konservejospaco.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 uzata(j)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 kiel %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Konektita al %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Servilo %1 dumtempe ne disponeblas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>La servilo %1 estas en reĝimo de prizorgado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Elsalutita de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Konektante al %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Neniu konekto al %1 agordita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas konservataj en ekstera konservejo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Tiu konto subtenas tutvojan ĉifradon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>La akreditiloj provizitaj ne ĝustas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>La servilo agordita por tiu ĉi kliento estas tro malnova</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Bv. ĝisdatigi la servilon, kaj remalfermi la klienton.</translation>
</message>
<translation>Sinkronigaj aktivaĵoj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Ne eblis legi la sisteman dosieron pri esceptoj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Nova dosierujo pli granda ol %1 MB estis aldonita: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Dosierujo el ekstera konservejo estis aldonita.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Bv. iri al la agordoj por elekti, ĉu vi volas elŝuti ĝin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>La dosierujo %1 estis kreita sed estis eksigita el sinkronigo antaŭe. Datumoj ene de ĝi ne estos sinkronigitaj.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>La dosiero %1 estis kreita sed estis eksigita el sinkronigo antaŭe. Ĝi ne estos sinkronigita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(savkopio)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(savkopio %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Nedifinita stato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Atendo de eksinkronigo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Pretigado de la sinkronigo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sinkronigo ruliĝanta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sinkronigo estas paŭzigita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sinkronigo estas paŭzigita)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Vi devas esti konektita por aldoni dosierujon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Alklaku tiun butonon por aldoni dosierujon sinkronigotan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Eraro dum ŝargado de la listo de dosierujoj el la servilo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Estas nesolvitaj konfliktoj. Alklaku por detaloj.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Elsalutita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 el %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 restas, %1 el %2, dosiero %3 el %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 el %2, dosiero %3 el %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Pretigante sinkronigon…</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(eksperimenta)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(eksperimenta)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Sinkronigi la dosierujon «%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 da libera spaco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Loka sinkroniga dosierujo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Ne estas sufiĉe da libera spaco en la loka dosierujo!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Sukcese konektita al %1: %2 je versio %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Nevalida retadreso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Malsukcesis konekti al %1 ĉe %2:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Eltempiĝo dum konekto al %1 ĉe %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Aliro nepermesata de la servilo. Por kontroli, ĉu vi rajtas pri aliro, <a href="%1">alklaku ĉi tie</a> por iri al la servo pere de via retumilo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>Sinkroniga dosierujo loka %1 jam ekzistas, agordante ĝin por la sinkronigo.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>Bone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>malsukcesis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Ne eblis krei lokan dosierujon %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Neniu fora dosierujo specifita!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Eraro: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>kreado de dosierujo ĉe Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Fora dosierujo %1 sukcese kreita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>La fora dosierujo %1 jam ekzistas. Konektado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Dosieruja kreado ricevis HTTP-eraran kodon %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>Kreo de fora dosierujo malsukcesis, ĉar la akreditiloj ne ĝustas!<br/>Bv. antaŭeniri kaj kontroli viajn akreditilojn.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">Kreado de fora dosierujo malsukcesis, eble ĉar la akreditiloj ne ĝustas.</font><br/>Bv. antaŭeniri kaj kontroli viajn akreditilojn.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>Kreado de fora dosierujo %1 malsukcesis kun eraro <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Sinkroniga konekto el %1 al fora dosierujo %2 agordiĝis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Sukcese konektita al %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Konekto al %1 ne eblis. Bv. rekontroli.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Dosieruja alinomado malsukcesis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>Loka sinkroniga dosierujo %1 sukcese kreita!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Aldoni konton %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Preterpasi agordon de dosierujoj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Nuligi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Resti sekura</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Ĉio sinkroniĝis!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Sinkronigo paŭzinta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Sinkronigante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 el %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Sinkronigante dosieron %1 el %2</translation>
</message>
<translation>Daŭrigi sinkronigon por ĉio</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Forigi konekton</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Nuligi</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation>Desalojar las copias locales...</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>No cifrar carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Cifrar carpeta</translation>
</message>
<translation>Cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Esto cifrará su carpeta y todos los archivos contenidos en ella. Ya no se podrá acceder a estos archivos sin su clave de cifrado.
<b>Este proceso no es reversible. ¿Seguro que quiere continuar?</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>No se ha configurado ninguna cuenta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Deshabilitar cifrado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Mostrar regla mnemotécnica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>El cifrado de extremo a extremo a sido habilitado para esta cuenta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Por favor, espere a que la carpeta se sincronice antes de intentar cifrarla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>La carpeta tiene un pequeño problema de sincronización. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>La carpeta tiene un problema de sincronización. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>El cifrado de extremo a extremo no está configurado en este dispositivo. Una vez que esté configurado, podrás cifrar esta carpeta.
¿Deseas configurar el cifrado de extremo a extremo?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>No puede cifrar una carpeta con contenidos, por favor, elimine los archivos.
Espere a una nueva sincronización, luego cifrala.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Ha fallado el cifrado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>No es posible cifrar la carpeta porque ya no existe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Cifrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Editar archivos ignorados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Crear nueva carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Disponibilidad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elija qué sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Continuar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la sincronización de carpetas conectadas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Desactivar soporte para archivos virtuales …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Activar soporte para archivos virtuales %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ha fallado la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>No pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> elminará los archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar carpeta de sincronización conectada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>¿Desactivar soporte para archivos virtuales?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Desactivar soporte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Mnemónico para cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Para proteger tu identidad criptográfica, la ciframos con una regla mnemotécnica de 12 palabras del diccionario. Por favor, anótalas y mantenlas a salvo. Estas palabras serán necesarias para añadir otros dispositivos a su cuenta (como un teléfono móvil o un portátil). </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Deshabilitar cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Deshabilitar cifrado de extremo a extremo para %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Quitar el cifrado de extremo a extremo borrará los archivos sincronizados localmente que se encuentran encriptados.<br>Los archivos encriptados se mantendrán en el servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 como %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión %1 del servidor no está soportada! Si continúas, lo haces bajo tu propio riesgo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Servidor %1 no está disponible temporalmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>El servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>El servidor %1 está siendo redirigido actualmente o tu conexión está detrás de un portal cautivo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerró sesión desde %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Conectando a %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>No es posible conectarse con %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Error de configuración del servidor: %1 en %2,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
- <translation>Tienes que aceptar los términos de servicio</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque están en el almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes o están en el almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Existen carpetas que han aumentado de tamaño más alla de %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>El cifrado de extremo a extremo ha sido habilitado en esta cuenta con otro dispositivo.<br> puede ser habilitado en este dispositivo ingresando su mnemónico.<br> Esto habilitará la sincronización de las carpetas cifradas existentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Esta cuenta soporta cifrado punto a punto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Configurar cifrado</translation>
</message>
<translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>La configuración del servidor para este cliente es demasiado antigua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Por favor, actualice a la última versión del servidor y reinicie el cliente.</translation>
</message>
<translation>Actividad de la sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No se ha podido leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una carpeta mayor de %1 MB ha sido añadida: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de almacenamiento externo ha sido añadida.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor vaya a opciones a seleccionarlo si desea descargar esto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Una carpeta ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Continuar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Detener sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>La carpeta %1 ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>¿Desea detener la sincronización de esta carpeta?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Se ha creado la carpeta %1 pero se excluyó de la sincronización con anterioridad. Los datos en su interior no se sincronizarán.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Se ha creado el archivo %1 pero se excluyó de la sincronización con anterioridad. No se sincronizará.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>La descarga de archivo virtual ha fallado con código "%1" , estado "%2" y mensaje de error "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Alternativamente, puedes restaurar todos los archivos borrados subiéndoles desde la carpeta '%1' al servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Alternativamente, puedes restaurar todos los archivos borrados descargándolos del servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>¿Eliminar todos los archivos?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Continuar con el borrado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Restaurar los archivos al servidor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Restaurar los archivos desde el servidor</translation>
</message>
<translation>Se ha encontrado un registro de sincronización antiguo "%1", que no se ha podido eliminar. Por favor, asegúrese de que ninguna aplicación lo está utilizando en este momento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(copia de seguridad)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(copia de seguridad %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Estado no definido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Esperando para comenzar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparándose para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2 (quedan unos segundos)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sicronizando %1 de %2 (quedan %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (Quedan unos segundos)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (Quedan %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>La sincronización finalizó pero con conflictos sin resolver.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>La última sincronización se ha realizado con éxito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Error de configuración.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>La solicitud de sincronización fue cancelada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está en pausa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Necesita estar conectado para añadir una carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Haga clic en este botón para añadir una carpeta a sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>¡No fue posible desencriptar!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Error mientras se cargaba la lista de carpetas desde el servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Obteniendo la lista de carpetas del servidor ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Hay conflictos sin resolver. Haz clic para más detalles.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>El soporte para archivos virtuales está activado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Cerrar sesión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>Sincronizando archivos virtuales en carpeta local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>Sincronizando archivos en carpeta local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Buscando cambios en carpeta remota "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Buscando cambios en carpeta local "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Sincronizando cambios locales y remotos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Descargando %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Subiendo %1 /s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Quedan pocos segundos, %1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 restantes, %1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Archivo %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>A punto de empezar a sincronizar</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Esperando a otra %n carpeta ...</numerusform><numerusform>Esperando a %n carpeta(s)…</numerusform><numerusform>Esperando a %n carpeta(s)…</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Preparando la sincronización ...</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>Usa &archivos virtuales en vez de descargar el contenido inmediatamente %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(experimental)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>Usa &archivos virtuales en vez de descargar el contenido inmediatamente %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Los archivos virtuales no son compatibles con la carpeta raíz de la partición de Windows como carpeta local. Por favor, elija una subcarpeta válida bajo la letra de la unidad.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 carpeta "%2" está sincronizada con la carpeta local "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Sincronizar la carpeta "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Advertencia: La carpeta local no está vacía. ¡Elija una solución!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 espacio libre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Carpeta local de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>¡No hay suficiente espacio libre en la carpeta local!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Conectado con éxito a %1: versión %2 %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL no válida.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Fallo al conectar %1 a %2:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Tiempo de espera agotado mientras se intentaba conectar a %1 en %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Intentando conectar a %1 desde %2 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>La petición autenticada al servidor ha sido redirigida a "%1". La URL es errónea, el servidor está mal configurado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Acceso denegado por el servidor. Para verificar que tiene acceso, <a href="%1">haga clic aquí</a> para acceder al servicio desde el navegador.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>Ha habido una respuesta no válida a una solicitud autenticada de WebDAV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>La carpeta de sincronización local %1 ya existe, configurándola para la sincronización.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Creando carpeta de sincronización local %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>ha fallado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>No se ha podido crear la carpeta local %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>¡No se ha especificado ninguna carpeta remota!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>Creando carpeta en Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Carpeta remota %1 creado correctamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>La carpeta remota %1 ya existe. Conectándola para sincronizacion.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>La creación de la carpeta ha producido el código de error HTTP %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>¡La creación de la carpeta remota ha fallado debido a que las credenciales proporcionadas son incorrectas!<br/>Por favor, vuelva atrás y compruebe sus credenciales</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">La creación de la carpeta remota ha fallado, probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas.</font><br/>Por favor, vuelva atrás y compruebe sus credenciales.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>Creación %1 de carpeta remota ha fallado con el error <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Se ha configarado una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>¡Conectado con éxito a %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>No se ha podido establecer la conexión con %1. Por favor, compruébelo de nuevo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Error al renombrar la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>No se pudo eliminar y restaurar la carpeta porque ella o un archivo dentro de ella está abierto por otro programa. Por favor, cierre la carpeta o el archivo y pulsa en reintentar o cancelar la instalación.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>Carpeta de sincronización local %1 creada con éxito</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Añadir %1 cuenta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Omitir la configuración de carpetas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>¿Activar característica experimental?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de cualquier tipo de problema que pueda surgir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Activar modo experimental de marcador de posición</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Mantente a salvo</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>No conectado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>¡Todo está sincronizado!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>¡Algunos archivos no han podido ser sincronizados!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>Comprueba abajo los errores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>Comprobando cambios en la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>Sincronizando cambios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Sincronización pausada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>¡Algunos archivos no pueden ser sincronizados!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>Comprueba abajo los avisos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Sincronizando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 de %2 · quedan %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Sincronizando archivo %1 de %2</translation>
</message>
<translation>Continuar sincronización a todos</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirma la eliminación de cuenta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>¿De verdad quieres eliminar la conexión con la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Esto <b>no eliminará</b> ningún archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar vinculación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>Resolver conflictos</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>Enviar respuesta al mensaje de chat</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente.</translation>
</message>
<translation>Sincronizar Actividad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(respaldo)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agurardando para iniciar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La Sincronización está en curso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está pausada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Neceistas estar conectado para agregar una carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Sesión cerrada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Carpeta de Sincronización Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL Inválido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>falló.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>No fue posible crear la carpeta local %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>¡No se especificó la carpeta remota!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>La carpeta remota %1 fue creada exitosamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>¡Conectado exitosamente a %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Falla al renombrar la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Omitir las carpetas de configuración</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente.</translation>
</message>
<translation>Sincronizar Actividad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(respaldo)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agurardando para iniciar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La Sincronización está en curso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está pausada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Neceistas estar conectado para agregar una carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Sesión cerrada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Carpeta de Sincronización Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL Inválido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>falló.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>No fue posible crear la carpeta local %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>¡No se especificó la carpeta remota!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>La carpeta remota %1 fue creada exitosamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>¡Conectado exitosamente a %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Falla al renombrar la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Omitir las carpetas de configuración</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente.</translation>
</message>
<translation>Sincronizar Actividad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(respaldo)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agurardando para iniciar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La Sincronización está en curso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está pausada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Neceistas estar conectado para agregar una carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Sesión cerrada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Carpeta de Sincronización Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL Inválido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>falló.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>No fue posible crear la carpeta local %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>¡No se especificó la carpeta remota!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>La carpeta remota %1 fue creada exitosamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>¡Conectado exitosamente a %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Falla al renombrar la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Omitir las carpetas de configuración</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente.</translation>
</message>
<translation>Sincronizar Actividad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(respaldo)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agurardando para iniciar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La Sincronización está en curso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está pausada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Neceistas estar conectado para agregar una carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Sesión cerrada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Carpeta de Sincronización Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL Inválido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>falló.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>No fue posible crear la carpeta local %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>¡No se especificó la carpeta remota!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>La carpeta remota %1 fue creada exitosamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>¡Conectado exitosamente a %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Falla al renombrar la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Omitir las carpetas de configuración</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>No cifrar carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Cifrar carpeta</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Desactivar cifrado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Mostrar mnemónico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>Se ha habilitado el cifrado de extremo a extremo para esta cuenta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>No se ha configurado el cifrado de extremo a extremo en este dispositivo. Una vez que esté configurado, podrás cifrar esta carpeta.
¿Deseas configurar el cifrado de extremo a extremo?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>No puedes cifrar una carpeta con contenidos, por favor elimina los archivos.
Espera a la nueva sincronización, luego cifra la carpeta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>El cifrado ha fallado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>No se pudo cifrar la carpeta porque ya no existe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Cifrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Editar archivos ignorados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Crear nueva carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Disponibilidad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Desactivar soporte de archivos virtuales …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Habilitar soporte de archivos virtuales %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>No se pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>¿Deseas desactivar el soporte de archivos virtuales?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Esta acción abortará cualquier sincronización en curso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Desactivar soporte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Mnemónico de cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Para proteger tu Identidad Criptográfica, la ciframos con un mnemónico de 12 palabras del diccionario. Por favor, anótalas y guárdalas en un lugar seguro. Las necesitarás para agregar otros dispositivos a tu cuenta (como tu teléfono móvil o portátil).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Desactivar cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>¿Deseas desactivar el cifrado de extremo a extremo para %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Eliminar el cifrado de extremo a extremo eliminará los archivos sincronizados localmente que estén cifrados.<br>Los archivos cifrados permanecerán en el servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 como %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 no es compatible! Procede bajo tu propio riesgo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>El servidor %1 está siendo redirigido actualmente o tu conexión está detrás de un portal cautivo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Conectando a %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Error de configuración del servidor: %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Se ha habilitado el cifrado de extremo a extremo en esta cuenta con otro dispositivo.<br>Se puede habilitar en este dispositivo ingresando tu mnemónico.<br>Esto permitirá la sincronización de carpetas cifradas existentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Esta cuenta admite el cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Configurar el cifrado</translation>
</message>
<translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente.</translation>
</message>
<translation>Sincronizar Actividad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>La carpeta %1 fue creada previamente pero fue excluida de la sincronización. Los datos dentro de ella no se sincronizarán.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>El archivo %1 fue creado previamente pero fue excluido de la sincronización. No se sincronizará.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Se encontró un antiguo registro de sincronización "%1", pero no se pudo eliminar. Por favor, asegúrate de que ninguna aplicación lo esté utilizando actualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(respaldo)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Estado indefinido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agurardando para iniciar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La Sincronización está en curso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>La sincronización finalizó con conflictos no resueltos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>La última sincronización fue exitosa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Error de configuración.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>La solicitud de sincronización fue cancelada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está pausada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Neceistas estar conectado para agregar una carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>¡No se pudo desencriptar!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Obteniendo lista de carpetas desde el servidor...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>El soporte de archivos virtuales está activado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Sesión cerrada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Verificando cambios en "%1" remoto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Verificando cambios en "%1" local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Quedan unos segundos, %1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Esperando por %n otra(s) carpeta(s)...</numerusform><numerusform>Esperando por %n otra(s) carpeta(s)...</numerusform><numerusform>Esperando por %n otra(s) carpeta(s)...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Preparándose para sincronizar...</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>Usar archivos &virtuales en lugar de descargar contenido de inmediato %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(experimental)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>Usar archivos &virtuales en lugar de descargar contenido de inmediato %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Los archivos virtuales no son compatibles para las raíces de particiones de Windows como carpeta local. Por favor, elige una subcarpeta válida dentro de una letra de unidad.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>La carpeta %1 "%2" está sincronizada con la carpeta local "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Sincronizar la carpeta "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Advertencia: La carpeta local no está vacía. ¡Elige una resolución!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 de espacio libre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Carpeta de Sincronización Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>¡No hay suficiente espacio libre en la carpeta local!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL Inválido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Intentando conectarse a %1 en %2...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>La solicitud autenticada al servidor fue redirigida a "%1". La URL es incorrecta, el servidor está mal configurado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>Hubo una respuesta no válida a una solicitud WebDAV autenticada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Creando carpeta de sincronización local %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>falló.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>No fue posible crear la carpeta local %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>¡No se especificó la carpeta remota!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>creando carpeta en Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>La carpeta remota %1 fue creada exitosamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>¡Conectado exitosamente a %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Falla al renombrar la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>No se puede eliminar ni hacer una copia de seguridad de la carpeta porque la carpeta o un archivo en ella está abierto en otro programa. Por favor, cierra la carpeta o el archivo y pulsa reintentar o cancelar la configuración.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Agregar cuenta de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Omitir las carpetas de configuración</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>¿Habilitar función experimental?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Este es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor informa cualquier problema que surja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Habilitar el modo experimental de marcadores de posición</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Mantente seguro</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>¡Todo sincronizado!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>¡Algunos archivos no pudieron ser sincronizados!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>Ver abajo para ver los errores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Sincronización pausada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>¡Algunos archivos no pudieron ser sincronizados!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>Ver abajo para ver las advertencias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Sincronizando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 de %2 · %3 restantes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Sincronizando archivo %1 de %2</translation>
</message>
<translation>Reanudar sincronización para todos</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar eliminación de la cuenta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>¿Realmente deseas eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminará ningún archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>Resolver conflictos</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>Enviar respuesta al mensaje de chat</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente.</translation>
</message>
<translation>Sincronizar Actividad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(respaldo)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agurardando para iniciar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La Sincronización está en curso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está pausada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Neceistas estar conectado para agregar una carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Sesión cerrada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Carpeta de Sincronización Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL Inválido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>falló.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>No fue posible crear la carpeta local %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>¡No se especificó la carpeta remota!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>La carpeta remota %1 fue creada exitosamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>¡Conectado exitosamente a %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Falla al renombrar la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Omitir las carpetas de configuración</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente.</translation>
</message>
<translation>Sincronizar Actividad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(respaldo)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agurardando para iniciar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La Sincronización está en curso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está pausada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Neceistas estar conectado para agregar una carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Sesión cerrada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Carpeta de Sincronización Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL Inválido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>falló.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>No fue posible crear la carpeta local %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>¡No se especificó la carpeta remota!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>La carpeta remota %1 fue creada exitosamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>¡Conectado exitosamente a %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Falla al renombrar la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Omitir las carpetas de configuración</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation>Desalojar las copias locales...</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>No cifrar la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Cifrar la carpeta</translation>
</message>
<translation>Cifrado punto a punto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Esto cifrará su carpeta y todos los archivos contenidos en ella. Ya no se podrá acceder a estos archivos sin su llave mnemotécnica de cifrado.
<b>Este proceso no es reversible. ¿Seguro que desea continuar?</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Deshabilitar cifrado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Mostrar mnemotécnica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>El cifrado punto a punto ha sido habilitado para esta cuenta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Por favor, espere a que la carpeta se sincronice antes de intentar cifrarla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>La carpeta tiene un problema de sincronización menor. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>La carpeta tiene un problema de sincronización. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>El cifrado punto a punto no está configurado en este dispositivo. Una vez que esté configurado podrá cifrar esta carpeta.
¿Desea configurar el cifrado punto a punto?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>No puede cifrar una carpeta con contenidos, por favor, elimine los archivos.
Espere a una nueva sincronización, luego cifre la carpeta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>El cifrado falló</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>No se pudo cifrar la carpeta porque ya no existe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Cifrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Editar archivos ignorados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Crear nueva carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Disponibilidad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Desactivar soporte de archivos virtuales …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Habilitar el soporte de archivos virtuales %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>No se pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>¿Desactivar soporte de archivos virtuales?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Esta acción abortará cualquier sincronización en curso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Deshabilitar soporte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Mnemotécnico de cifrado punto a punto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Para proteger su identidad criptográfica, la ciframos con un mnemotécnico de 12 palabras del diccionario. Por favor, anótelas y guárdelas en un lugar seguro. Las necesitará para agregar otros dispositivos a su cuenta (como su teléfono móvil o computadora portátil).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Deshabilitar el cifrado punto a punto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>¿Deshabilitar el cifrado punto a punto para %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Eliminar el cifrado punto a punto eliminará los archivos cifrados que estén sincronizados localmente.<br>Los archivos cifrados permanecerán en el servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 como %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 no está soportada! Proceda bajo su propio riesgo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>El servidor %1 está siendo redirigido o su conexión está detrás de un portal cautivo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Conectando a %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>No se pudo conectar a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Error de configuración del servidor: %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Existen carpetas que han aumentado de tamaño más allá de %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Se ha habilitado el cifrado punto a punto en esta cuenta con otro dispositivo.<br>Se puede habilitar en este dispositivo ingresando su mnemotécnico.<br>Esto permitirá la sincronización de carpetas cifradas existentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Esta cuenta soporta el cifrado punto a punto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Configurar cifrado</translation>
</message>
<translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente.</translation>
</message>
<translation>Sincronizar Actividad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Una carpeta ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Continuar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Detener sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>La carpeta %1 ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>¿Desea detener la sincronización de esta carpeta?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>La carpeta %1 fue creada pero fue excluida de la sincronización previamente. Los datos dentro de ella no se sincronizarán.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>El archivo %1 fue creado pero fue excluido de la sincronización previamente. No se sincronizará.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>La descarga del archivo virtual falló con el código "%1" , estado "%2" y mensaje de error "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>¿Eliminar todos los archivos?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Se encontró un antiguo registro de sincronización "%1", pero no se pudo eliminar. Por favor, asegúrese que ninguna aplicación lo esté utilizando actualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(respaldo)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Estado indefinido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agurardando para iniciar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La Sincronización está en curso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>La sincronización finalizó pero con conflictos sin resolver.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>La última sincronización fue exitosa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Error de configuración.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>La solicitud de sincronización fue cancelada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está pausada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Neceistas estar conectado para agregar una carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>¡No se pudo desencriptar!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Obteniendo la lista de carpetas desde el servidor ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>El soporte de archivos virtuales está habilitado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Sesión cerrada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>Sincronizando archivos virtuales en la carpeta local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>Sincronizando archivos en la carpeta local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Verificando cambios en "%1" remoto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Verificando cambios en "%1" local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Sincronizando cambios locales y remotos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Descargando %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Cargando %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Quedan unos segundos, %1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Archivo %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>A punto de comenzar la sincronización</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Esperando por %n carpeta(s) ...</numerusform><numerusform>Esperando por %n carpeta(s) ...</numerusform><numerusform>Esperando por %n carpeta(s) ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Preparándose para sincronizar ...</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>Usar archivos &virtuales en lugar de descargar el contenido de inmediato %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(experimental)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>Usar archivos &virtuales en lugar de descargar el contenido de inmediato %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Los archivos virtuales no son compatibles con la carpeta raíz de la partición de Windows como carpeta local. Por favor, elija una subcarpeta válida bajo la letra de la unidad.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 carpeta "%2" está sincronizada con la carpeta local "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Sincronizar la carpeta "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Advertencia: La carpeta local no está vacía. ¡Elija una resolución!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 de espacio libre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Carpeta de Sincronización Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>¡No hay espacio suficiente en la carpeta local!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL Inválido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Intentando conectar a %1 desde %2 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>La solicitud autentificada al servidor fue redirigida a "%1". La URL es incorrecta, el servidor está mal configurado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>Hubo una respuesta inválida a una solicitud WebDAV autentificada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Creando carpeta de sincronización local %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>falló.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>No fue posible crear la carpeta local %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>¡No se especificó la carpeta remota!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>creando carpeta en Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>La carpeta remota %1 fue creada exitosamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>¡Conectado exitosamente a %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Falla al renombrar la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>No se puede eliminar ni hacer una copia de seguridad de la carpeta porque la carpeta o un archivo dentro de ella está abierto en otro programa. Por favor, cierre la carpeta o el archivo y pulse reintentar o cancelar la instalación.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Añadir %1 cuenta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Omitir las carpetas de configuración</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>¿Habilitar la característica experimental?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Este es un modo nuevo y experimental. Si decide usarlo, por favor informe cualquier problema que surja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Habilitar el modo experimental de marcadores de posición</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Manténgase seguro</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Sin conexión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>¡Todo está sincronizado!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>¡Algunos archivos no pudieron sincronizarse!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>Ver los errores abajo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>Comprobando cambios en la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>Sincronizando cambios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Sincronización pausada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>¡Algunos archivos no pudieron sincronizarse!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>Ver las advertencias abajo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Sincronizando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 de %2 · %3 restantes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Sincronizando archivo %1 de %2</translation>
</message>
<translation>Reanudar sincronización para todos</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar la eliminación de la cuenta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>¿Realmente desea eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminará ningún archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>Resolver conflictos</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>Enviar respuesta al mensaje de chat</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>No hay cuentas configuradas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Las credenciales proporcionadas no son correctas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente.</translation>
</message>
<translation>Sincronizar Actividad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(respaldo)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agurardando para iniciar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La Sincronización está en curso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está pausada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Neceistas estar conectado para agregar una carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Sesión cerrada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Carpeta de Sincronización Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL Inválido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>falló.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>No fue posible crear la carpeta local %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>¡No se especificó la carpeta remota!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>La carpeta remota %1 fue creada exitosamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>¡Conectado exitosamente a %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Falla al renombrar la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Omitir las carpetas de configuración</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation>Kopia lokalak kanporatu...</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Ezeztatu</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Ez enkriptatu karpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Enkriptatu karpeta</translation>
</message>
<translation>Muturretik muturrerako zifratzea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Honek zure karpeta eta barruko fitxategi guztiak zifratuko ditu. Fitxategi hauek ez dira eskuragarri izango zure zifratze-gako mnemonikoaren gabe.
<b>Prozesu hau ezin da leheneratu. Ziur zaude aurrera egin nahi duzula?</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Ez da konturik konfiguratu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Desgaitu enkriptatzea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Erakutsi mnemoteknika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>Muturretik muturrerako zifratzea gaituta dago kontu honetan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Abisua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Mesedez itxaron karpeta sinkronizatu arte zifratzen saiatu baino lehen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Karpetak sinkronizazio arazo txikia dauka. Zifratzea ondo sinkronizatu ostean izango da posible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Karpetak sinkronizazio errorea dauka. Zifratzea ondo sinkronizatu ostean izango da posible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>Muturretik muturrerako zifratzea ez dago gailu honetan konfiguratuta. Konfiguratuta dagoenean, karpeta hau zifratu ahal izango duzu.
Muturretik muturrerako zifratzea konfiguratu nahi duzu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Ezin da edukidun karpeta enkriptatu, kendu fitxategiak.
Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Zifratzeak huts egin du</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Ezin izan da karpeta enkriptatu, karpeta existitzen ez delako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ireki karpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Zifratu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Editatu baztertutako fitxategiak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Sortu karpeta berria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Eskuragarritasuna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Hautatu zer sinkronizatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Behartu orain sinkronizatzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Berrabiarazi sinkronizazioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Berrekin sinkronizazioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Gelditu sinkronizazioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ezabatu karpeta honen konexioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Desgaitu fitxategi birtualaren laguntza ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Gaitu fitxategi birtualaren laguntza %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(esperimentala)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Karpeta sortzeak huts egin du</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Ezin izan da <i>%1</i> bertako karpeta sortu.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Ziur zaude <i>%1</i>karpetaren sinkronizazioa gelditu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek <b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ezabatu Karpeta Honen Konexioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Desgaitu fitxategi birtualen laguntza?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Desgaitu laguntza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Muturretik muturrerako enkriptatzearen gako mnemoteknikoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Zure nortasun kriptografikoa babesteko, hiztegietako 12 hitzen mnemoniko batekin zifratzen dugu. Mesedez, kontuan hartu horiek eta gorde itzazu. Beharrezkoak izango dira zure kontuan beste gailu batzuk gehitzeko (telefono mugikorra edo ordenagailu eramangarria adibidez).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Desgaitu muturretik muturrerako enkriptatzea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>%1-ren muturretik muturrerako enkriptatzea desgaitu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Muturretik muturrerako enkriptatzea kenduz gero, enkriptatutako lokalean sinkronizatutako fitxategiak kenduko dira.<br>Enkriptatutako fitxategiak zerbitzarian jarraituko dute.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sinkronizazioa martxan da</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%2-tik %1 (%3%) erabiltzen ari da. Zenbait karpetek, sarean muntatutako edo partekatutako karpetak barne, muga desberdinak izan ditzakete.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%2tik %1 erabilita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 erabiltzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 %2 gisa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Zerbitzariko %1 bertsioa ez da onartzen! Zure ardurapean jarraitu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1 konektatuta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>%1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>%1 zerbitzaria une honetan mantentze lanetan dago.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Une honetan %1 zerbitzaria birbideratzen ari da, edo zure konexioa atari gatibu baten atzean dago.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1etik saioa itxita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>%1(e)ra konektatzen …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Ezin izan da %1(e)ra konektatu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Zerbitzariaren konfigurazio errorea: %1 %2-n.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
- <translation>Zerbitzuaren baldintzak onartu behar dituzu</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu kanpoko biltegietan daudelako:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako edo kanpoko biltegietan daudelako:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Badira %1MB baino gehiago handitu diren karpetak: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Muturretik muturrerako zifratzea gaituta dago kontu honetan beste gailu batekin.<br>Zure mnemonikoa sartuz gaitu daiteke gailu honetan.<br>Honek dauden karpeta zifratuen sinkronizazioa gaituko du.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Kontu honek onartzen du muturretik muturrerako zifratzea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Konfiguratu zifratzea</translation>
</message>
<translation>Emandako kredentzialak ez dira zuzenak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Bezero honentzako konfiguratutako zerbitzaria oso zaharra da</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Mesedez eguneratu zerbitzarira eta berrabiarazi bezeroa.</translation>
</message>
<translation>Sinkronizatu Jarduerak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Ezin izan da sistemako baztertutakoen fitxategia irakurri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>%1 MB baino handiagoa den karpeta berri bat gehitu da: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Kanpoko biltegi bateko karpeta gehitu da.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Jo ezarpenetara aukeratzeko deskargatu nahi ote duzun.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Karpeta batek ezarritako %1MB-ko karpeta-tamainaren muga gainditu du: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Jarraitu sinkronizatzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Utzi sinkronizatzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>% 1 karpetak ezarritako % 2MB karpeta-tamainaren muga gainditu du.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Karpeta hau sinkronizatzeari utzi nahi al diozu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>%1 karpeta sortu zen baina sinkronizaziotik kanpo ezarri zen. Haren barneko fitxategiak ez dira sinkronizatuko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>%1 fitxategia sortu zen baina sinkronizaziotik kanpo ezarri zen. Fitxategia ez da sinkronizatuko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Fitxategi birtuala deskargatzeak huts egin du "%1" kodea, "%2" egoera eta "%3" errore mezuarekin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Bestela, ezabatutako fitxategi guztiak leheneratu ditzakezu '%1' karpetatik zerbitzarira kargatuz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Bestela, ezabatutako fitxategi guztiak leheneratu ditzakezu zerbitzaritik deskargatuta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Fitxategi guztiak ezabatu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Ekin ezabaketari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Leheneratu fitxategiak zerbitzarian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Leheneratu fitxategiak zerbitzaritik</translation>
</message>
<translation>"% 1" sinkronizazio egunkari zahar bat aurkitu da, baina ezin izan da kendu. Ziurtatu ez dela aplikaziorik erabiltzen ari.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Definitu gabeko egoera.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Itxoiten sinkronizazioa hasteko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Sinkronizazioa prestatzen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Sinkronizatzen %2-tik %1 (segundo batzuk falta dira)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sinkronizatzen %2-tik %1 (%3 segundo falta dira)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Sinkronizatzen %2-tik %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Sinkronizatzen %1 (segundo batzuk falta dira)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sinkronizatzen %1 (%2 segundo falta dira)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sinkronizatzen %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sinkronizazioa martxan da.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Sinkronizazioa burutu da, ebatzi gabeko gatazka batzuekin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Azkeneko sinkronizazioa behar bezala burutu da.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Konfigurazio errorea.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Sinkronizazio eskaera bertan behera utzi da.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sinkronizazioa pausatuta dago.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sinkronizazioa pausatuta dago)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Konektatuta egon behar duzu karpeta bat gehitzeko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Klikatu botoi hau karpeta bat gehitzeko sinkronizazioari.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>Ezin izan da desenkriptatu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Errorea zerbitzaritik karpeten zerrenda eskuratzean.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Karpeta zerrenda zerbitzaritik lortzen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Konpondu gabeko gatazkak daude. Klikatu zehaztasunak ikusteko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>Fitxategi birtualaren laguntza gaituta dago.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Saioa bukatuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>Fitxategi birtualak sinkronizatzen karpeta lokalean</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>Fitxategiak sinkronizatzen karpeta lokalean</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Urruneko "% 1"-(e)an aldaketarik dagoen egiaztatzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Tokiko "% 1"-(e)an aldaketarik dagoen egiaztatzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Tokiko eta urrutiko aldaketak sinkronizatzea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Deskargatu %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Igo %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%4 - %3tik)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Segundu batzuk falta dira, 2%tik %1, %4tik %3 fitxategia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 falta da,%2tik %1 , %4tik %3 fitxategi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%2tik %1 , %4tik %3 fitxategi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>%1. fitxategia %2tik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Sinkronizatzen hastear</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Beste karpeta %n-en zain</numerusform><numerusform>Beste %n karpetaren zain</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Sinkronizatzeko prestatzen …</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>Erabili & fitxategi birtualak edukia berehala deskargatu beharrean % 1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(esperimentala)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(esperimentala)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>Erabili & fitxategi birtualak edukia berehala deskargatu beharrean % 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Fitxategi birtualak ez dira bateragarriak Windows partizio sustraiekin karpeta lokal bezala. Mesedez aukeratu baliozko azpikarpeta bat diskoaren letra azpian.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 karpeta "%2" lokaleko "%3" karpetan dago sinkronizatuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Sinkronizatu "%1" karpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Abisua: karpeta lokala ez dago hutsik. Aukeratu nola konpondu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 egin leku librea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Sinkronizazio karpeta lokala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Ez dago nahikoa toki librerik karpeta lokalean!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Konexioa ongi burutu da %1 zerbitzarian: %2 bertsioa %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Baliogabeko URLa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Konektatze saiakerak huts egin du %1 at %2:%3 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Denbora iraungi da %1era %2n konektatzen saiatzean.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>%2 zerbitzarian dagoen %1 konektatzen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Zerbitzarira autentifikatutako eskaera "% 1" ra birbideratu da. URLa okerra da, zerbitzaria gaizki konfiguratuta dago.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Sarrera zerbitzariarengatik ukatuta. Sarerra egokia duzula egiaztatzeko, egin <a href="%1">klik hemen</a> zerbitzura zure arakatzailearekin sartzeko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>Baliogabeko erantzuna jaso du autentifikaturiko WebDAV eskaera batek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>Bertako %1 karpeta dagoeneko existitzen da, sinkronizaziorako prestatzen.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>%1 sinkronizazio karpeta lokala sortzen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>huts egin du.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Ezin da %1 karpeta lokala sortu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Ez da urruneko karpeta zehaztu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Errorea: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>Nextcloud-en karpeta sortzen: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Urruneko %1 karpeta ongi sortu da.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Urruneko %1 karpeta dagoeneko existintzen da. Bertara konetatuko da sinkronizatzeko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Karpeta sortzeak HTTP %1 errore kodea igorri du</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>Huts egin du urrutiko karpeta sortzen emandako kredintzialak ez direlako zuzenak!<br/> Egin atzera eta egiaztatu zure kredentzialak.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">Urruneko karpeten sortzeak huts egin du ziuraski emandako kredentzialak gaizki daudelako.</font><br/>Mesedez atzera joan eta egiaztatu zure kredentzialak.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>Urruneko %1 karpetaren sortzeak huts egin du <tt>%2</tt> errorearekin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Sinkronizazio konexio bat konfiguratu da %1 karpetatik urruneko %2 karpetara.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>%1-era ongi konektatu da!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>%1 konexioa ezin da ezarri. Mesedez egiaztatu berriz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Karpetaren berrizendatzeak huts egin du</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Ezin da karpeta kendu eta babeskopiarik egin, karpeta edo barruko fitxategiren bat beste programa batean irekita dagoelako. Itxi karpeta edo fitxategia eta sakatu berriro saiatu edo bertan behera utzi konfigurazioa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>Bertako sinkronizazio %1 karpeta ongi sortu da!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Gehitu %1 kontua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Saltatu karpeten ezarpenak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Utzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Ezaugarri esperimentala gaitu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen diren arazoen berri eman mesedez.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Gaitu leku-marka modu esperimentala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Jarraitu era seguruan</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Lineaz kanpo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Dena sinkronizatuta!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>Fitxategi batzuk ezin izan dira sinkronizatu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>Ikusi azpian erroreentzako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>Karpetaren aldaketak egiaztatzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>Aldaketak sinkronizatzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Sinkronizazioa pausatua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>Fitxategi batzuk ezin izan dira sinkronizatu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>Begiratu behean abisurik dagoen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Sinkronizatzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%2tik %1 · %3 falta dira</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%2tik %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>%2tik %1 fitxategia sinkronizatzen</translation>
</message>
<translation>Berrekin sinkronizazioa guztientzat</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Baieztatu kontua kentzea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Ziur zaude <i>%1</i> kontura konexioa kendu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek <b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Kendu konexioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Utzi</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>Ebatzi gatazkak</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>Bidali erantzuna txat-mezuari</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>منصرف شدن</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Do not encrypt folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Encrypt folder</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>هیچ حسابکاربریای تنظیم نشده است.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Disable encryption</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Display mnemonic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>End-to-end encryption has been enabled for this account</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>هشدار</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Encryption failed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>بازکردن پوشه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>رمزنگاری</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Edit Ignored Files</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Create new folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Availability</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>انتخاب موارد همگامسازی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Force sync now</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>راه اندازی مجدد همگام سازی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>از سرگیری همگامسازی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>توقف بههنگامسازی </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>حذف اتصال همگام سازی پوشه </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Disable virtual file support …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Enable virtual file support %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>ساخت پوشه ناموفق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>تأیید حذف اتصال همگام سازی پوشه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>آیا شما واقعا می خواهید همگام سازی پوشه <i>1%</i> را متوقف نمایید؟</p><p><b>توجه:</b>این هیچ فایلی را حذف <b>نخواهد</b> کرد. </p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>حذف اتصال همگام سازی پوشه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Disable virtual file support?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
This action will abort any currently running synchronization.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Disable support</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>End-to-end encryption mnemonic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Disable end-to-end encryption</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Disable end-to-end encryption for %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>1% (%3%) از 2% در استفاده. برخی پوشهها، شامل شبکه نصب شده یا پوشه های مشترک، ممکن است محدودیت های متفاوت داشته باشند.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>1% از 2% در استفاده</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>در حال حاضر هیچ اطلاعات کاربرد ذخیره سازی در دسترس نیست.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>1% در استفاده</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 as %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>متصل به %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>سرور 1% اکنون در حالت تعمیر است.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>از 1% خارج شد.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Connecting to %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Server configuration error: %1 at %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>بدون %1 اتصال پیکربندی شده.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ هستند:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها مخازن خارجی هستند:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ یا مخازن خارجی هستند:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>این حساب کاربری امکان رمزنگاری انتها-به-انتها را دارد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Set up encryption</translation>
</message>
<translation>مدارک ارائه شده صحیح نیستند</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>پیکربندی سرور برای این مشتری بسیار قدیمی است.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>لطفا به آخرین سرور به روز رسانی کنید و مشتری را مجددا راه اندازی نمایید.</translation>
</message>
<translation>فعالیت همگام سازی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>نمی توان پرونده خارجی سیستم را خواند.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>یک پوشه جدید بزرگتر از 1% MB اضافه شده است: 2%.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>یک پوشه از یک مخزن خارجی اضافه شده است.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>اگر می خواهید این را دانلود کنید لطفا به تنظیمات بروید تا آن را انتخاب کنید.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Keep syncing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Stop syncing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Would you like to stop syncing this folder?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (پشتیبان %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Undefined state.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>انتظار برای شروع همگامسازی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>آماده سازی برای همگام سازی کردن.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Sync finished with unresolved conflicts.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Last sync was successful.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Setup error.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Sync request was cancelled.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>همگام سازی فعلا متوقف شده است</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (همگامسازی موقتا متوقف شده است)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>شما باید متصل باشید تا پوشه ای را اضافه کنید</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>برای افزودن پوشه به همگامسازی روی این دکمه کلیک کنید.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>Could not decrypt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>خطای هنگام بارگذاری لیست پوشهها از سرور.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Fetching folder list from server …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>ناسازگاری های حل نشده ای وجود دارد. برای جزییات کلیک نمایید.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>Virtual file support is enabled.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>خارج شد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Checking for changes in remote "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Checking for changes in local "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>رشته های ترجمه نشده</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 از %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>5% باقی ماند، 1% از 2%، پرونده 3% از 4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>1% از 2%، پرونده 3% از 4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Waiting for %n other folder(s) …</numerusform><numerusform>Waiting for %n other folder(s) …</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Preparing to sync …</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(experimental)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Sync the folder "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 free space</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>پوشه همگام سازی محلی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>فضای خالی کافی در پوشه محلی وجود ندارد!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green"> با موفقیت متصل شده است به %1: %2 نسخه %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>آدرس نامعتبر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>ارتباط ناموفق با %1 در %2:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>هنگام تلاش برای اتصال به 1% در 2% زمان به پایان رسید.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Trying to connect to %1 at %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>دسترسی توسط سرور ممنوع شد. برای تأیید اینکه شما دسترسی مناسب دارید، <a href="%1">اینجا را کلیک کنید </a> تا با مرورگر خود به سرویس دسترسی پیدا کنید.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>پوشه همگام سازی محلی %1 در حال حاضر موجود است، تنظیم آن برای همگام سازی. <br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Creating local sync folder %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>ناموفق.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>نمی تواند پوشه محلی ایجاد کند %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>هیچ پوشه از راه دوری مشخص نشده است!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>خطا: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>ایجاد پوشه در نکس کلود: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>پوشه از راه دور %1 با موفقیت ایجاد شده است.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>در حال حاضر پوشه از راه دور %1 موجود است. برای همگام سازی به آن متصل شوید.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>ایجاد پوشه به خطای HTTP کد 1% منجر شد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>ایجاد پوشه از راه دور ناموفق بود به علت اینکه اعتبارهای ارائه شده اشتباه هستند!<br/>لطفا اعتبارهای خودتان را بررسی کنید.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red"> ایجاد پوشه از راه دور ناموفق بود، شاید به علت اعتبارهایی که ارئه شده اند، اشتباه هستند.</font><br/> لطفا باز گردید و اعتبار خود را بررسی کنید.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>ایجاد پوشه از راه دور %1 ناموفق بود با خطا <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>یک اتصال همگام سازی از %1 تا %2 پوشه از راه دور راه اندازی شد.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>با موفقیت به %1 اتصال یافت!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>اتصال به %1 نمی تواند مقرر باشد. لطفا دوباره بررسی کنید.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>تغییر نام پوشه ناموفق بود</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b> پوشه همگام سازی محلی %1 با موفقیت ساخته شده است!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Add %1 account</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>از پیکربندی پوشهها بگذرید</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Enable experimental feature?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Enable experimental placeholder mode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Stay safe</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>All synced!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>Some files couldn't be synced!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>See below for errors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Sync paused</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>Some files could not be synced!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>See below for warnings</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Syncing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 of %2 · %3 left</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 of %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Syncing file %1 of %2</translation>
</message>
<translation>Resume sync for all</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirm Account Removal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Remove connection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>Resolve conflicts</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>Send reply to chat message</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Älä salaa kansiota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Salaa kansio</translation>
</message>
<translation>Päästä päähän -salaus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Tiliä ei ole määritelty.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Poista salaus käytöstä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Näytä avainkoodi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>Päästä päähän -salaus on käytössä tällä tilillä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varoitus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Salaus epäonnistui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Kansiota ei voida salata, koska sitä ei ole enää olemassa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Avaa kansio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Salaus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Muokkaa ohitettavia tiedostoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Luo uusi kansio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Saatavuus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Valitse synkronoitavat tiedot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Pakota synkronointi nyt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Käynnistä synkronointi uudelleen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Palauta synkronointi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Keskeytä synkronointi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Poista kansion synkronointiyhteys</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Poista virtuaalitiedostojen tuki käytöstä …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Ota käyttöön virtuaalitiedostojen tuki %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(kokeellinen)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kansion luominen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Ei voitu luoda paikallista kansiota <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Vahvista kansion synkronointiyhteyden poisto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Haluatko varmasti lopettaa kansion <i>%1</i> synkronoinnin?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Poista kansion synkronointiyhteys</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Poistetaanko virtuaalitiedostojen tuki käytöstä?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Poista tuki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Poista päästä päähän -salaus käytöstä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkronointi meneillään</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1/%2 käytössä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 käytössä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Palvelimen versiota %1 ei tueta! Jatka omalla vastuulla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Yhteys muodostettu kohteeseen %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Palvelin %1 on parhaillaan huoltotilassa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Kirjauduttu ulos kohteesta %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Yhdistetään kohteeseen %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Palvelimen kokoonpanovirhe: %1 at %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Havaittiin kansioita, joita ei synkronoitu, koska ne ovat kooltaan liian suuria:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Seuraavia kansioita ei synkronoitu, koska ne sijaitsevat ulkoisella tallennustilalla:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Seuraavia kansioita ei synkronoitu, koska ne ovat liian suuria tai ulkoisia tallennustiloja:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Tämä tili tukee päästä päähän -salausta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Aseta salaus</translation>
</message>
<translation>Annetut tilitiedot eivät ole oikein</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Määritelty palvelin on ohjelmistoversioltaan liian vanha tälle asiakasohjelmistolle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Päivitä uusimpaan palvelinversioon ja käynnistä asiakasohjelmisto uudelleen.</translation>
</message>
<translation>Synkronointiaktiviteetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Uusi kansio kooltaan yli %1 Mt on lisätty: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Kansio erillisestä tallennustilasta on lisätty.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Jos haluat ladata sen, valitse kansio asetuksista.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (varmuuskopio)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (varmuuskopio %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Odotetaan synkronoinnin aloitusta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Valmistellaan synkronointia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synkronointi on meneillään.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Synkronointi päättyi ratkaisemattomilla konflikteilla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synkronointi on keskeytetty.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synkronointi on keskeytetty)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Yhteyden tulee olla muodostettu, jotta voit lisätä kansion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Napsauta valitaksesi synkronoitavan kansion.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>Salausta ei voitu purkaa!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Virhe ladatessa kansiolistausta palvelimelta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Noudetaan kansiolistausta palvelimelta…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Selvittämättömiä ristiriitoja. Napsauta nähdäksesi tiedot.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>Virtuaalitiedostojen tuki on käytössä.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Kirjauduttu ulos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Tarkistetaan muutoksia palvelimella "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Tarkistetaan muutoksia paikallisesti "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Muutama sekunti jäljellä, %1/%2, tiedosto %3/%4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 jäljellä, %1/%2, tiedosto %3/%4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1/%2, tiedosto %3/%4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Odotetaan %n muuta kansiota ...</numerusform><numerusform>Odotetaan %n muuta kansiota ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Valmistaudutaan synkronoimaan ...</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>Käytä &virtuaalitiedostoja sen sijaan, että sisältö ladataan välittömästi %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(kokeellinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(kokeellinen)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>Käytä &virtuaalitiedostoja sen sijaan, että sisältö ladataan välittömästi %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Windows ei tue virtuaalitiedostoja levyosioiden juurihakemistoissa. Valitse alikansio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Synkronoi kansio "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 vapaata tilaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Paikallinen synkronointikansio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Paikallisessa kansiossa ei ole riittävästi vapaata tilaa!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Muodostettu yhteys onnistuneesti kohteeseen %1: %2 versio %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Virheellinen verkko-osoite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Yhteys %1iin osoitteessa %2 epäonnistui:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Aikakatkaisu yrittäessä yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Palvelin esti käyttämisen. Vahvista käyttöoikeutesi palvelimeen <a href="%1">napsauttamalla tästä</a> ja kirjaudu palveluun selaimella.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>Paikallinen kansio %1 on jo olemassa, asetetaan se synkronoitavaksi.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Luodaan paikallinen synkronointikansio %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Paikalliskansion %1 luonti epäonnistui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Etäkansiota ei määritelty!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Virhe: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>luodaan kansio Nextcloudiin: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Etäkansio %1 luotiin onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Etäkansio %1 on jo olemassa. Otetaan siihen yhteyttä tiedostojen täsmäystä varten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Kansion luonti aiheutti HTTP-virhekoodin %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>Etäkansion luominen epäonnistui koska antamasi tunnus/salasana ei täsmää!<br/>Ole hyvä ja palaa tarkistamaan tunnus/salasana</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">Pilvipalvelun etäkansion luominen ei onnistunut , koska tunnistautumistietosi ovat todennäköisesti väärin.</font><br/>Palaa takaisin ja tarkista käyttäjätunnus ja salasana.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>Etäkansion %1 luonti epäonnistui, virhe <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Täsmäysyhteys kansiosta %1 etäkansioon %2 on asetettu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Yhteys kohteeseen %1 muodostettiin onnistuneesti!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Yhteyttä osoitteeseen %1 ei voitu muodostaa. Ole hyvä ja tarkista uudelleen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Kansion nimen muuttaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>Paikallinen synkronointikansio %1 luotu onnistuneesti!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Lisää %1-tili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Ohita kansioiden määritykset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Otetaanko kokeellinen toiminto käyttöön?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Pysy turvassa</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Kaikki synkronoitu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>Joitain tiedostoja ei voitu synkronoida!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>Katso virheet alapuolelta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Synkronointi keskeytetty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>Joitain tiedostoja ei voitu synkronoida!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>Katso varoitukset alapuolelta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1/%2 · %3 jäljellä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1/%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Synkronoidaan tiedostoa %1/%2</translation>
</message>
<translation>Jatka kaikkien synkronointia</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Vahvista tilin poistaminen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Poista yhteys</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>Lähetä vastaus keskusteluviestiin</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
<source>Evict local copies …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation>Supprimer les copies locales</translation>
+ <translation>Évincer les copies locales…</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Ne pas chiffrer le dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Chiffrer le dossier</translation>
</message>
<translation>Chiffrement de bout en bout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Cela va chiffrer votre dossier et tous les fichiers qu'il contient. Ces fichiers ne seront plus accessibles sans votre clé de chiffrement mnémonique.
<b>Ce processus n'est pas réversible. Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Aucun compte configuré.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Désactiver le chiffrement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Afficher la phrase secrète</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>Le chiffrement de bout en bout a été activé sur ce compte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Attention</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Merci d'attendre que le dossier soit synchronisé avant d'essayer de le chiffrer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Le dossier a un défaut de synchronisation mineur. Le chiffrement de ce dossier sera possible quand la synchronisation aura réussi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Le dossier a une erreur de synchronisation. Le chiffrement de ce dossier sera possible quand la synchronisation aura réussi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>Le chiffrement de bout en bout n'est pas configuré sur cet appareil. Une fois qu'il sera configuré, vous serez en mesure de chiffrer ce dossier.
Souhaitez-vous configurer le chiffrement de bout en bout ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Vous ne pouvez pas chiffrer un dossier avec son contenu, veuillez enlever les fichiers. Attendez une nouvelle synchronisation puis chiffrez le dossier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Le chiffrement a échoué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Impossible de chiffrer le dossier car il n'existe plus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ouvrir le dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Chiffrer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Modifier les fichiers exclus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Créer un nouveau dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Disponibilités</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Sélectionner le contenu à synchroniser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forcer la synchronisation maintenant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Redémarrer la synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reprendre la synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Mettre en pause la synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Retirer la connexion de synchronisation de dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Désactiver la prise en charge du fichier virtuel…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Activer la prise en charge du fichier virtuel %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation> (expérimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Échec de la création du dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmer le retrait de la synchronisation de dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Retirer la synchronisation de ce dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Désactiver le support des fichiers virtuels ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Cette action entraînera l'interruption de toute synchronisation en cours.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Désactiver le support</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Phrase secrète du chiffrement de bout en bout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Pour protéger votre identité cryptographique, nous la chiffrons avec une phrase secrète de 12 mots du dictionnaire. Veuillez la noter et la garder en sécurité. Elle sera nécessaire pour ajouter d’autres appareils à votre compte (comme votre smartphone ou votre ordinateur portable).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Désactiver le chiffrement de bout en bout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Désactiver le chiffrement de bout en bout pour %1 ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Le retrait du chiffrage de bout en bout supprimera localement les fichiers chiffrés synchronisés.<br>Les fichiers chiffrés demeureront sur le serveur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronisation en cours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 utilisés sur %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 utilisé(s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 avec le compte %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La version %1 du serveur n'est pas maintenue !
Vous prenez vos propres risques.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connecté au serveur %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Le serveur %1 est temporairement indisponible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Le serveur %1 est en cours de maintenance.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Le serveur %1 est actuellement redirigé ou votre connexion est derrière un portail captif.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Session sur %1 fermée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Connexion à %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Impossible de se connecter à %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Erreur de configuration serveur : %1 à %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
- <translation>Vous devez accepter les conditions générales d'utilisation</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Migrer le certificat vers une nouvelle clé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont de taille trop importante :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Il y a des dossiers qui ont augmenté de taille au-delà de %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Le chiffrement de bout en bout a été activé sur ce compte avec un autre appareil.<br>Il peut être activé sur cet appareil en entrant votre phrase secrète.<br>Cela permettra la synchronisation des dossiers chiffrés existants.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Ce compte prend en charge le chiffrement de bout en bout.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Configurer le chiffrement</translation>
</message>
<translation>Les informations d'identification fournies ne sont pas correctes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Le serveur configuré pour ce client est trop vieux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Veuillez mettre à jour le serveur vers la dernière version et redémarrer le client.</translation>
</message>
<translation>Activité de synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Impossible de lire le fichier d'exclusion du système</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a été ajouté : %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Un nouveau dossier localisé sur un stockage externe a été ajouté.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Merci d'aller dans les Paramètres pour indiquer si vous souhaitez le télécharger.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Un dossier a dépassé la taille limite fixée de %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Continuer la synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Arrêter la synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Le dossier %1 a dépassé la taille limite fixée de %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Voulez vous arrêter la synchronisation de ce dossier ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Le dossier %1 a été créé mais il était exclu de la synchronisation auparavant. Les données qu'il contient ne seront pas synchronisées.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Le fichier %1 a été créé mais il était exclu de la synchronisation auparavant. Il ne sera pas synchronisé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Le téléchargement du fichier virtuel a échoué avec le code « %1 », état « %2 » et le message d'erreur « %3 »</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Vous pouvez également restaurer tous les fichiers supprimés en les téléversant depuis le dossier '%1' vers le serveur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Vous pouvez également restaurer tous les fichiers supprimés en les téléchargeant depuis le serveur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Procéder à la suppression</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Restaurer les fichiers sur le serveur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Restaurer des fichiers à partir du serveur</translation>
</message>
<translation>Un ancien fichier journal "%1" a été trouvé, mais ne peut être supprimé. Veuillez vous assurer qu’aucune application ne l'utilise en ce moment.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(sauvegarde)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(sauvegarde %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Statut indéfini.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>En attente de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Préparation de la synchronisation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronisation de %1 sur %2 (il reste quelques secondes)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronisation de %1 sur %2 (%3 restant⸱s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchronisation de %1 sur %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronisation de %1 (il reste quelques secondes)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronisation de %1 (%2 restant⸱s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronisation de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronisation en cours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronisation terminée avec des conflits non résolus.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Synchronisation terminée avec succès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Erreur de paramétrage.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>La requête de synchronisation a été annulée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La synchronisation est en pause.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisation en pause)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>Veuillez choisir un emplacement différent. Le dossier sélectionné n'est pas valide.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>Veuillez choisir un emplacement différent. %1 est déjà utilisé comme dossier de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>Veuillez choisir un emplacement différent. Le chemin %1 n'existe pas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>Veuillez choisir un emplacement différent. Le chemin %1 n'est pas un dossier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>Veuillez choisir un emplacement différent. Vous ne disposez pas d'autorisations suffisantes pour écrire dans %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>Veuillez choisir un emplacement différent. %1 est déjà contenu dans un dossier utilisé comme dossier de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>Veuillez choisir un emplacement différent. %1 est déjà utilisé comme dossier de synchronisation pour %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Vous devez être connecté pour ajouter un dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Cliquez sur ce bouton pour ajouter un dossier à synchroniser.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>Déchiffrage impossible !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des dossiers depuis le serveur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Récupération de la liste des dossiers depuis le serveur...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Il y a des conflits non résolus. Cliquez pour plus de détails.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>Support des fichiers virtuels activé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Session fermée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>Synchronisation des fichiers virtuels dans le dossier local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>Synchronisation des fichiers dans le dossier local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Vérification des modifications dans "%1" distant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Vérification des modifications dans "%1" local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Synchronisation des changements locaux et distants</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Télécharger %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Téléverser %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 sur %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Quelques secondes restantes, %1 de %2, fichier %3 parmi %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 restantes, %1 sur %2, fichier %3 sur %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 sur %2, fichier %3 sur %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Fichier %1 sur %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Sur le point de démarrer la synchronisation</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>En attente de %n autre dossier ...</numerusform><numerusform>En attente de %n autres dossiers ...</numerusform><numerusform>En attente de %n autres dossiers ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Préparation de la synchronisation ...</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>Utiliser les fichiers virtuels plutôt que de télécharger le contenu immédiatement %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation> (expérimental)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation> (expérimental)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>Utiliser les fichiers virtuels plutôt que de télécharger le contenu immédiatement %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Les fichiers virtuels ne sont pas pris en charge pour les racines de partition Windows en tant que dossier local. Veuillez choisir un sous-dossier valide sous la lettre du lecteur. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>Le dossier %1 "%2" est synchronisé avec le dossier local "%3".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Synchroniser le dossier "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Avertissement : Le dossier local n'est pas vide. Choisissez une option.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>espace libre %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation>Les fichiers virtuels ne sont pas pris en charge à l'emplacement sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Dossier de synchronisation local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>L'espace libre dans le dossier local est insuffisant !</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Connecté avec succès à %1 : %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL invalide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Échec de la connexion à %1 sur %2 :<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Délai d'attente dépassé lors de la connexion à %1 sur %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Tentative de connexion à %1 sur %2 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>La demande authentifiée au serveur a été redirigée vers "%1". L'URL est mauvaise, le serveur est mal configuré. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Accès impossible. Afin de vérifier l'accès au serveur, <a href="%1">cliquez ici</a> et connectez-vous au service avec votre navigateur web.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>Il y a eu une réponse invalide à une demande WebDAV authentifiée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>Le dossier de synchronisation local %1 existe déjà, configuration de la synchronisation.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Création du dossier local de synchronisation %1 ... </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>échoué.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Impossible de créer le dossier local %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Aucun dossier distant spécifié !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Erreur : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>Création du dossier sur Nextcloud : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Le dossier distant %1 a été créé avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Le dossier distant %1 existe déjà. Connexion.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>La création du dossier a généré le code d'erreur HTTP %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>La création du dossier distant a échoué car les identifiants de connexion sont erronés !<br/>Veuillez revenir en arrière et vérifier ces derniers.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">La création du dossier distant a échoué, probablement parce que les informations d'identification fournies sont fausses.</font><br/>Veuillez revenir en arrière et les vérifier.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>La création du dossier distant "%1" a échouée avec l'erreur <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Une synchronisation entre le dossier local %1 et le dossier distant %2 a été configurée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Connecté avec succès à %1 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>La connexion à %1 n'a pu être établie. Veuillez réessayer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Echec du renommage du dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Impossible de supprimer et sauvegarder le dossier parce que le dossier ou un fichier qu'il contient est ouvert dans un autre programme. Merci de fermer le dossier ou le fichier et recommencer ou annuler la configuration.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>Dossier de synchronisation local %1 créé avec succès !</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Ajout du compte %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Ignorer la configuration des dossiers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Activer la fonction expérimentale ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l'utiliser, veuillez signaler tout problème qui surviendrait.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Activer la fonction expérimentale de fichiers virtuels ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Restez en sécurité</translation>
</message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ne peut être renommé ou téléversé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Hors ligne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Tout est synchronisé !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>Certains fichiers n’ont pas pu être synchronisés !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>Voir ci-dessous pour les erreurs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>Vérification des modifications du dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>Synchronisation des modifications</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Synchronisation mise en pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>Certains fichiers n’ont pas pu être synchronisés !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>Voir ci-dessous pour les avertissements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 sur %2 · %3 restants</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 sur 2%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Synchronisation du fichier %1 sur %2</translation>
</message>
<translation>Relancer toutes les synchros</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmer le retrait du compte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Êtes-vous certain de vouloir retirer la connexion au compte <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> cette opération <b>ne supprimera aucun de vos fichiers</b> et ne supprimera pas non plus votre compte du serveur.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Supprimer la connexion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="416"/>
<source>%1 minutes</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%1 minutes</numerusform><numerusform>%1 minutes</numerusform><numerusform>%1 minutes</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="423"/>
<source>%1 hours</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%1 heures</numerusform><numerusform>%1 heures</numerusform><numerusform>%1 heures</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="428"/>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="430"/>
<source>%1 days</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%1 jours</numerusform><numerusform>%1 jours</numerusform><numerusform>%1 jours</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>Résoudre les conflits</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>Envoyer la réponse dans la discussion</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation>Díshealbhaigh cóipeanna áitiúla...</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cealaigh</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Ná criptigh fillteán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Criptigh fillteán</translation>
</message>
<translation>Criptiú ceann go ceann</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Cripteoidh sé seo d'fhillteán agus gach comhad laistigh de. Ní bheidh rochtain ar na comhaid seo a thuilleadh gan d'eochair chuimhneacháin criptithe.
1 Níl an próiseas seo inchúlaithe. An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat leanúint ar aghaidh?1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Níl aon chuntas cumraithe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Díchumasaigh criptiú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Cuimhneachán a thaispeáint</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>Cumasaíodh criptiú ceann go ceann don chuntas seo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Rabhadh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Fán le do thoil go ndéanfaidh tú an fillteán a shioncronú sula ndéanfaidh tú iarracht é a chriptiú.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Tá mionfhadhb sioncronaithe ag an bhfillteán. Beifear in ann an fillteán seo a chriptiú nuair a bheidh sé sioncronaithe go rathúil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Tá earráid shioncronaithe san fhillteán. Beifear in ann an fillteán seo a chriptiú nuair a bheidh sé sioncronaithe go rathúil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>Níl criptiú ceann go ceann cumraithe ar an ngléas seo. Nuair a bheidh sé cumraithe, beidh tú in ann an fillteán seo a chriptiú.
Ar mhaith leat criptiú ceann go ceann a shocrú?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Ní féidir leat fillteán a bhfuil a bhfuil ann a chriptiú, bain na comhaid le do thoil.
Fan leis an sioncronú nua, ansin é a chriptiú.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Theip ar chriptiú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Níorbh fhéidir fillteán a chriptiú toisc nach bhfuil an fillteán ann a thuilleadh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Oscail fillteán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Criptigh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Cuir Comhaid Neamhaird in Eagar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Cruthaigh fillteán nua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Infhaighteacht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Roghnaigh cad atá le sioncronú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Cuir an sioncronú i bhfeidhm anois</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Atosaigh an sioncronú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Lean an sioncronú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Cuir an sioncronú ar sos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Remove folder sync connection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Díchumasaigh tacaíocht comhaid fhíorúil…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Cumasaigh tacaíocht comhaid fhíorúla % 1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(turgnamhach)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Theip ar chruthú fillteán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Níorbh fhéidir fillteán logánta <i>%1</i>.</p>a chruthú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Deimhnigh Baint Ceangal Sioncronaithe Fillteán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Ar mhaith leat i ndáiríre chun stop a syncing an fillteán<i>%1</i>?</p><p><b>Nóta:</b> Ní scriosfaidh sé<b>seo</b> aon chomhad.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Bain Ceangal Sioncronaithe Fillteán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>An bhfuil fonn ort tacaíocht comhaid fhíorúla a dhíchumasú?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Cuirfidh an gníomh seo deireadh le haon sioncrónú atá ar siúl faoi láthair.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Díchumasaigh tacaíocht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Cuimhneachán criptithe ceann go deireadh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Chun d'Aitheantas Cripteagrafach a chosaint, déanaimid é a chriptiú le cuimhneachán de 12 fhocal foclóra. Tabhair faoi deara iad seo agus coinnigh sábháilte iad. Beidh siad ag teastáil chun gléasanna eile a chur le do chuntas (cosúil le d’fhón póca nó do ríomhaire glúine).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Díchumasaigh criptiú ceann go ceann</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>An bhfuil fonn ort an criptiú ceann go ceann do % 1 a dhíchumasú?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Má bhaintear criptiú ceann go ceann, bainfear comhaid atá sioncronaithe go háitiúil agus atá criptithe.1 Fanfaidh comhaid criptithe ar an bhfreastalaí.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sioncronú Rith</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Tá an oibríocht sioncronaithe ar siúl.1 Ar mhaith leat deireadh a chur leis?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>% 1 (% 3%) de % 2 in úsáid. D'fhéadfadh teorainneacha éagsúla a bheith ag roinnt fillteán, lena n-áirítear fillteáin líonraithe nó fillteáin roinnte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>% 1 as % 2 in úsáid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Níl aon fhaisnéis faoi úsáid stórála ar fáil faoi láthair.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>% 1 in úsáid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>% 1 mar % 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Ní thacaítear le leagan freastalaí % 1! Lean ar aghaidh ar do phriacal féin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Ceangailte le % 1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Níl freastalaí % 1 ar fáil faoi láthair.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Tá freastalaí % 1 i mód cothabhála faoi láthair.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Tá freastalaí % 1 á atreorú faoi láthair, nó tá do cheangal taobh thiar de thairseach faoi chuing.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Sínithe amach as % 1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Ag ceangal le % 1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Ní féidir ceangal le % 1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Earráid chumraíocht an fhreastalaí: % 1 ag % 2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
- <translation>Ní mór duit glacadh leis na téarmaí seirbhíse</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Níl ceangal % 1 cumraithe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Íosluchtaigh teastas chuig ceann nua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Tá fillteáin ann nár sioncronaíodh toisc go bhfuil siad rómhór:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Tá fillteáin ann nár sioncronaíodh toisc gur stórais sheachtracha iad:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Tá fillteáin ann nár sioncronaíodh toisc go bhfuil siad rómhór nó mar stórais sheachtracha:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Tá fillteáin ann a d'fhás i méid thar % 1MB: % 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Cumasaíodh criptiú ceann go ceann ar an gcuntas seo le gléas eile.1 Is féidir é a chumasú ar an ngléas seo trí do chuimhneachán a chur isteach.2 Cumasóidh sé seo sioncrónú na bhfillteán criptithe atá ann cheana féin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Tacaíonn an cuntas seo le criptiú ceann go ceann</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Socraigh criptiú</translation>
</message>
<translation>Níl na dintiúir a thugtar ceart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Tá an freastalaí cumraithe don chliant seo ró-shean</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Nuashonraigh chuig an bhfreastalaí is déanaí agus atosaigh an cliant le do thoil.</translation>
</message>
<translation>Gníomhaíocht Sioncronaithe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Níorbh fhéidir an córas a léamh agus an comhad a eisiamh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Cuireadh fillteán nua níos mó ná % 1 MB leis: % 2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Tá fillteán ó stóras seachtrach curtha leis.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Téigh isteach sna socruithe chun é a roghnú más mian leat é a íoslódáil le do thoil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Sháraigh fillteán an teorainn mhéid fillteáin de % 1MB: % 2.
% 3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Coinnigh sioncronú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Stop sioncronú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Sháraigh fillteán % 1 an teorainn méide fillteáin de % 2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Ar mhaith leat stop a chur le sioncronú an fhillteáin seo?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Cruthaíodh fillteán % 1 ach fágadh as an áireamh é ón sioncronú roimhe seo. Ní dhéanfar sonraí taobh istigh de a shioncronú.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Cruthaíodh comhad % 1 ach fágadh as an áireamh é ón sioncronú roimhe seo. Ní dhéanfar é a shioncronú.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Theip ar íosluchtú an chomhaid fhíorúil le cód "% 1", stádas "% 2" agus teachtaireacht earráide "% 3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Nó, is féidir leat gach comhad scriosta a chur ar ais trí uaslódáil ó fhillteán '%1' go dtí an freastalaí.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
De rogha air sin, is féidir leat gach comhad a scriosadh a chur ar ais trína n-íoslódáil ón bhfreastalaí.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Bain gach comhad?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Lean ar aghaidh leis an Scriosadh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Athchóirigh Comhaid go Freastalaí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Athchóirigh Comhaid ón bhfreastalaí</translation>
</message>
<translation>Fuarthas sean dialann sioncronaithe "% 1", ach níorbh fhéidir é a bhaint. Cinntigh le do thoil nach bhfuil aon fheidhmchlár á úsáid faoi láthair.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(cúltaca)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(cúltaca % 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Staid neamhshainithe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Ag fanacht le sioncronú a thosú.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Ag ullmhú le haghaidh sioncronaithe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>%1 de %2 á shioncronú (cúpla soicind fágtha)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>%1 de %2 á shioncronú (%3 fágtha)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>%1 de %2 á shioncronú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>%1 á shioncronú (cúpla soicind fágtha)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>%1 á shioncronú (%2 fágtha)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>%1 á shioncronú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Tá Sync ar siúl.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Chríochnaigh Sync le coinbhleachtaí gan réiteach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>D'éirigh leis an sioncronú deireanach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Earráid socraithe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Cuireadh an t-iarratas sioncronaithe ar ceal.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Tá an sioncronú ar sos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>% 1 (Tá an sioncronú curtha ar sos)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>Roghnaigh suíomh eile le do thoil. Níl an fillteán roghnaithe bailí.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>Roghnaigh suíomh eile le do thoil. Tá %1 á úsáid mar fhillteán sioncronaithe cheana.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>Roghnaigh suíomh eile le do thoil. Níl conair %1 ann.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>Roghnaigh suíomh eile le do thoil. Ní fillteán é conair %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>Roghnaigh suíomh eile le do thoil. Níl go leor ceadanna agat chun scríobh chuig %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>Roghnaigh suíomh eile le do thoil. Tá %1 i bhfillteán a úsáidtear mar fhillteán sioncronaithe cheana.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>Roghnaigh suíomh eile le do thoil. Tá %1 in úsáid cheana mar fhillteán sioncronaithe le haghaidh %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Ní mór duit a bheith ceangailte chun fillteán a chur leis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Cliceáil an cnaipe seo chun fillteán a chur leis le sioncronú.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>Níorbh fhéidir a dhíchriptiú!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Earráid agus liosta na bhfillteán á lódáil ón bhfreastalaí.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Liosta fillteán á fháil ón bhfreastalaí…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Tá coinbhleachtaí gan réiteach. Cliceáil le haghaidh sonraí.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>Tá tacaíocht comhaid fhíorúil cumasaithe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Sínithe amach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>Comhaid fhíorúla a shioncronú i bhfillteán áitiúil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>Comhaid a shioncronú i bhfillteán logánta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Ag seiceáil le haghaidh athruithe i gcian"% 1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Ag seiceáil le haghaidh athruithe i logánta "% 1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Athruithe áitiúla agus cianda a shioncronú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Íoslódáil % 1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Uaslódáil % 1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>% 1 % 2 (% 3 de % 4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Cúpla soicind fágtha, % 1 de % 2, comhad % 3 de % 4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>D'fhág % 5, % 1 de % 2, comhad % 3 de % 4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>% 1 de % 2, comhad % 3 de % 4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Comhad % 1 de % 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Ar tí sioncronú a thosú</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Ag fanacht le % i bhfillteáin eile …</numerusform><numerusform>Ag fanacht le % i bhfillteáin eile …</numerusform><numerusform>Ag fanacht le % i bhfillteáin eile …</numerusform><numerusform>Ag fanacht le % i bhfillteáin eile …</numerusform><numerusform>Ag fanacht le % i bhfillteáin eile …</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Ag ullmhú do shioncronú…</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>Úsáid &comhaid fhíorúla in ionad ábhar a íosluchtú láithreach % 1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(turgnamhach)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(turgnamhach)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>Úsáid &comhaid fhíorúla in ionad ábhar a íosluchtú láithreach % 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Ní thacaítear le comhaid fhíorúla le haghaidh fréamhacha deighilte Windows mar fhillteán áitiúil. Roghnaigh fofhillteán bailí faoin litir tiomántán le do thoil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>Tá % 1 fillteán "% 2" sioncronaithe go fillteán logánta "% 3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Sioncronaigh fillteán"% 1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Rabhadh: Níl an fillteán áitiúil folamh. Roghnaigh rún!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>% 1 spás saor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation>Ní thacaítear le comhaid fhíorúla ag an suíomh roghnaithe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Fillteán Sioncronaithe Áitiúil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Níl go leor spáis saor in aisce san fhillteán áitiúil!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Ceangail go rathúil le %1: %2 leagan %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL neamhbhailí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Theip ar nascadh le %1 ag %2:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Teorainn ama agus iarracht á déanamh ceangal le %1 ag %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Ag iarraidh ceangal le % 1 ag % 2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Atreoraíodh an t-iarratas fíordheimhnithe chuig an bhfreastalaí go "% 1". Tá an URL olc, tá an freastalaí míchumraithe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Rochtain toirmiscthe ag an bhfreastalaí. Chun a fhíorú go bhfuil rochtain cheart agat, <a href="%1">cliceáil anseo</a> chun an tseirbhís a rochtain le do bhrabhsálaí.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>Bhí freagra neamhbhailí ar iarratas fíordheimhnithe WebDAV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>Tá fillteán sioncronaithe logánta % 1 ann cheana, agus é á shocrú le haghaidh sioncronaithe.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Fillteán sioncronaithe logánta % 1 á chruthú …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>Ceart go leor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>theip.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Níorbh fhéidir fillteán logánta % 1 a chruthú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Níor sonraíodh aon fhillteán cianda!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Earráid: % 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>ag cruthú fillteán ar Nextcloud: % 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>D'éirigh le fillteán cianda % 1 a chruthú.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Tá an fillteán cianda % 1 ann cheana. Ag nascadh é le haghaidh sioncronaithe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Bhí cód earráide HTTP % 1 mar thoradh ar chruthú an fhillteáin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>Theip ar chruthú an chianfhillteáin toisc go bhfuil na dintiúir a soláthraíodh mícheart!<br/>Téigh siar agus seiceáil do dhintiúir le do thoil.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">Theip ar chruthú fillteán cianda is dócha toisc go bhfuil na dintiúir a soláthraíodh mícheart</font><br/>Téigh ar ais agus seiceáil do dhintiúir le do thoil</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>Theip ar chruthú fillteán cianda % 1 le hearráid <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Socraíodh ceangal sioncronaithe ó % 1 le cianchomhadlann % 2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>D'éirigh le ceangal le % 1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Níorbh fhéidir ceangal le % 1 a bhunú. Seiceáil arís le do thoil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Theip ar athainmniú fillteáin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Ní féidir an fillteán a bhaint agus cúltaca a dhéanamh de toisc go bhfuil an fillteán nó an comhad atá ann oscailte i ríomhchlár eile. Dún an fillteán nó an comhad agus brúigh triail eile nó cealaigh an socrú le do thoil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>D'éirigh le fillteán sioncronaithe logánta % 1 a chruthú!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Cuir cuntas % 1 leis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Léim ar chumraíocht fillteáin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cealaigh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Cumasaigh gné thurgnamhach?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Is modh turgnamhach nua é seo. Má shocraíonn tú é a úsáid, cuir in iúl le do thoil aon cheisteanna a thagann chun cinn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Cumasaigh mód coinneálaí trialach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Fanacht sábháilte</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>As líne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Gach sioncronaithe!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>Níorbh fhéidir roinnt comhad a shioncronú!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>Féach thíos le haghaidh earráidí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>Athruithe fillteán á seiceáil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>Athruithe á sioncronú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Cuireadh an sioncronú ar sos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>Níorbh fhéidir roinnt comhad a shioncronú!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>Féach thíos le haghaidh rabhaidh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Ag sioncronú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>% 1 de % 2 · % 3 fágtha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>% 1 as % 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Comhad % 1 de % 2 á shioncronú</translation>
</message>
<translation>Lean an sioncronú do chách</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Deimhnigh Bain Cuntas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an ceangal leis an gcuntas <i>%1</i>?</p><p><b>Nóta:</b> Ní scriosfaidh <b>sé seo</b> aon chomhad.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Bain nasc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cealaigh</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>Réitigh coinbhleachtaí</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>Seol freagra ar theachtaireacht chomhrá</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
<source>Evict local copies …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
<translation>Desaloxar as copias locais…</translation>
</message>
</context>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Non cifrar o cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Cifrar cartafol</translation>
</message>
<translation>Cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Isto cifrará o seu cartafol e todos os ficheiros que conteña. Estes ficheiros xa non serán accesíbeis sen a súa chave mnemónica de cifrado.
<b>Este proceso non é reversíbel. Confirma que quere continuar?</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Non hai contas configuradas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Desactivar o cifrado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Amosar o mnemónico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>Activouse o cifrado de extremo a extremo para esta conta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Agarde ata que se sincronice o cartafol antes de tentar cifralo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>O cartafol ten un pequeno problema de sincronización. O cifrado deste cartafol será posíbel unha vez que se sincronice correctamente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>O cartafol ten un erro de sincronización. O cifrado deste cartafol será posíbel unha vez que se sincronice correctamente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>O cifrado de extremo a extremo non está configurado neste dispositivo. Unha vez configurado, poderá cifrar este cartafol.
Quere configurar o cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Non pode cifrar un cartafol con contido, retire os ficheiros.
Agarde a nova sincronización e logo cífreo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Fallou o cifrado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Non foi posíbel cifrar o cartafol porque o cartafol xa non existe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir o cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Cifrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Editar ficheiros ignorados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Crear un cartafol novo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Dispoñíbilidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Escoller que sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar a sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar a sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Continuar coa sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar a sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Retirar a conexión da sincronización do cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Desactivar a compatibilidade con ficheiros virtuais…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Activar a compatibilidade con ficheiros virtuais %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Produciuse un fallo ao crear o cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Confirma que quere deixar de sincronizar o cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Retirar a conexión da sincronización do cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Quere desactivar a compatibilidade con ficheiros virtuais?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Desactivar a compatibilidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Mnemónico de cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Para protexer a súa identidade criptográfica, cifrámola cun mnemotécnico de 12 palabras do dicionario. Anóteas a poñas a seguro. Serán necesarias para engadir outros dispositivos á súa conta (como o seu teléfono móbil ou o computador portátil).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Desactivar o cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Desactivar o cifrado de extremo a extremo para %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Ao retirar o cifrado de extremo a extremo, retiraranse os ficheiros sincronizados localmente que están cifrados.<br>Os ficheiros cifrados permanecerán no servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en proceso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 como %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Este servidor da versión %1 non ten asistencia técnica! Proceda baixo a súa propia responsabilidade.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>O servidor %1 neste momento está en modo de mantemento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>O servidor % 1 está a ser redirixido ou a súa conexión está detrás dun portal cativo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Desconectado de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Conectando con %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Non é posíbel conectar con %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Produciuse un erro de configuración do servidor: %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
- <translation>É preciso que Vde. acepte as condicións de servizo</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Migrar o certificado cara a un novo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Hai cartafoles que creceron máis aló de %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Activouse o cifrado de extremo a extremo nesta conta con outro dispositivo.<br> Pódese activar neste dispositivo introducindo o seu mnemotécnico.<br> Isto activará a sincronización dos cartafoles cifrados existentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Esta conta admite o cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Definir o cifrado</translation>
</message>
<translation>As credenciais fornecidas non son correctas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>O servidor configurado para este cliente é moi antigo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Actualice ao último servidor e reinicie o cliente.</translation>
</message>
<translation>Actividade de sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Non foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Foi engadido un cartafol maior de %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Foi engadido un cartafol de almacenamento externo
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Vaia a axustes para seleccionalo se quere descargar isto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Un cartafol superou o límite de tamaño de cartafol establecido de %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Manter sincronizado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Deixar de sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>O cartafol %1 superou o límite de tamaño de cartafol estabelecido de %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Quere deixar de sincronizar este cartafol?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Creouse o cartafol %1 mais foi excluído da sincronización con anterioridade. Os datos no seu interior non se sincronizarán.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Creouse o ficheiro %1 mais foi excluído da sincronización con anterioridade. Non se sincronizará.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Produciuse un fallo na descarga do ficheiro virtual co código «%1», o estado «%2» e a mensaxe de erro «%3»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Como alternativa, pode restaurar todos os ficheiros eliminados enviándoos desde o cartafol «%1» ao servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Como alternativa, pode restaurar todos os ficheiros eliminados descargándoos do servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Quere retirar todos os ficheiros?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Proceder á eliminación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Restaurar os ficheiros no servidor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Restaurar os ficheiros do servidor</translation>
</message>
<translation>Atopouse un diario de sincronización antigo «%1», mais non foi posíbel retiralo. Asegúrese de que ningunha aplicación estea a usalo actualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (copia de seguranza)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (copia de seguranza %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Estado sen definir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agardando para iniciar a sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2 (restan uns segundos)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2 (restan %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (restan uns segundos)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (restan %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Estase sincronizando.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>A sincronización rematou con conflitos sen resolver.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Produciuse un erro de configuración.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Cancelouse a solicitude de sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sincronización en pausa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (sincronización en pausa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>Escolla unha localización diferente. O cartafol seleccionado non é válido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>Escolla unha localización diferente. %1 xa está a se usar como cartafol de sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>Escolla unha localización diferente. A ruta %1 non existe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>Escolla unha localización diferente. A ruta %1 non é un cartafol.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>Escolla unha localización diferente. Non ten permisos abondo para escribir en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>Escolla unha localización diferente. %1 xa está contido nun cartafol usado como cartafol de sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>Escolla unha situación diferente. %1 xa se está a usar como cartafol de sincronización para %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Ten que estar conectado para engadir un cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Prema nesta botón para engadir un cartafol para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>Non foi posíbel descifrar!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Produciuse un erro ao cargar a lista de cartafoles desde o servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Recuperando a lista de cartafoles do servidor…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Hai conflitos sen resolver. Prema para obter máis detalles.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>Está activada a compatibilidade con ficheiros virtuais.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>Sincronizando os ficheiros virtuais no cartafol local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>Sincronizando ficheiros no cartafol local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Comprobando os cambios no cartafol remoto «%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Comprobando os cambios no cartafol local «%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Sincronizando cambios locais e remotos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Descargar %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Enviar %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Restan uns segundos, %1 de %2, ficheiro %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>Restan %5, %1 de %2, ficheiro %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, ficheiro %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Ficheiro %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>A piques de comezar a sincronización</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Agardando por outro cartafol…</numerusform><numerusform>Agardando por outros %n cartafoles…</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Preparando para sincronizar…</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>Use ficheiros &virtuais en troques de descargar contido inmediatamente %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(experimental)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>Use ficheiros &virtuais en troques de descargar contido inmediatamente %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Os ficheiros virtuais non son compatíbeis coas particións raíz de Windows como cartafol local. Escolla un subcartafol válido baixo a letra de unidade.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>O cartafol %1 «%2» está sincronizado co cartafol local «%3»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Sincronizar o cartafol «%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Advertencia: O cartafol local non está baleiro. Escolla unha resolución.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 de espazo libre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation>Os ficheiros virtuais non son compatíbeis coa localización seleccionada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Sincronización do cartafol local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Non hai espazo libre abondo no cartafol local!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Conectouse correctamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL incorrecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Non foi posíbel conectar con %1 en %2:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Esgotouse o tempo tentando conectar con %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Tentando conectar con %1 en %2…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>A solicitude autenticada ao servidor foi redirixida a «%1». O URL é incorrecto, o servidor está mal configurado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Acceso prohibido polo servidor. Para comprobar que dispón do acceso axeitado, <a href="%1">prema aquí</a> para acceder ao servizo co seu navegador.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>Deuse unha resposta incorrecta a unha solicitude de WebDAV autenticada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>O cartafol de sincronización local %1 xa existe. Configurándoo para a sincronización.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Creando o cartafol local de sincronización %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>fallou.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Non foi posíbel crear o cartafol local %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Non se especificou o cartafol remoto!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Erro: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>creando un cartafol en Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>O cartafol remoto %1 creouse correctamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>O cartafol remoto %1 xa existe. Conectándoo para a sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>A creación do cartafol resultou nun código de erro HTTP %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>A creación do cartafol remoto fracasou por mor de ser erróneas as credenciais!<br/>Volva atrás e comprobe as súas credenciais.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">A creación do cartafol remoto fallou probabelmente por mor de que as credenciais que se deron non foran as correctas.</font><br/>Volva atrás e comprobe as súas credenciais.</p> </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>Produciuse un fallo ao crear o cartafol remoto %1 e dou o erro <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Definiuse a conexión de sincronización de %1 ao directorio remoto %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Conectou satisfactoriamente con %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Non foi posíbel estabelecer a conexión con %1. Compróbeo de novo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Produciuse un fallo ao cambiarlle o nome ao cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Non é posíbel retirar e facer unha copia de seguranza do cartafol porque o cartafol ou un ficheiro dentro del está aberto noutro programa. Peche o cartafol ou ficheiro e prema en volver tentar ou cancele a opción.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>O cartafol local de sincronización %1 creouse correctamente!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Engadir %1 conta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Omitir a configuración dos cartafoles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Activar as funcionalidades experimentais?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe dos problemas que se presenten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Activar o modo de marcador de substitución experimental</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Permanecer seguro</translation>
</message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Non foi posíbel cambiar o nome ou enviar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Sen conexión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Todo sincronizado!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>Non foi posíbel sincronizar algúns ficheiros.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>Vexa a seguir os erros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>Comprobando os cambios no cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>Sincronizando os cambios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Sincronización en pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>Non foi posíbel sincronizar algúns ficheiros.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>Vexa a seguir as advertencias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Sincronizando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 de %2 · %3 restante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Sincronizando o ficheiro %1 de %2</translation>
</message>
<translation>Continuar coa sincronización para todos</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmar a retirada da conta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Confirma que quere retirar a conexión a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Retirar a conexión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>Resolver conflitos</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>Enviar resposta á mensaxe de parola</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>הצפנת תיקייה</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>לא הוגדר חשבון.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>אזהרה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>אין אפשרות להצפין תיקייה עם תכנים, נא להסיר את הקבצים.
לאחר מכן להמתין לסנכרון החדש ואז להצפין אותה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>ההצפנה נכשלה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>לא ניתן להצפין את התיקייה כיוון שהתיקייה לא קיימת עוד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>פתיחת תיקייה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>הצפן</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>עריכת קבצים בהתעלמות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>יצירת תיקייה חדשה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>זמינות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>לבחור מה לסנכרן</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>לאלץ סנכרון כעת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>להפעיל את הסנכרון מחדש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>להמשיך בסנכרון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>השהיית סנכרון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>הסרת חיבור סנכרון לתיקייה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>השבתת תמיכה בקובץ וירטואלי…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>הפעלת תמיכה וירטואלית בקבצים %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(ניסיוני)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>יצירת התיקייה נכשלה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>לא ניתן ליצור תיקייה מקומית <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>אשר הסרת חיבור ל סנכרון תיקיות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>האם ברצונך להפסיק את סנכרון התיקיה <i>%1</i>?</p><p><b>שים לב:</b> פעולה זו <b>לא </b> תמחק את הקבצים.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>הסר חיבור ל סנכרון תיקיות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>להשבית תמיכה בקובץ וירטואלי?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>השבתת התמיכה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>סנכרון מופעל</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>הסנכרון מופעל.<br/>האם להפסיק את פעולתו ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) מתוך %2 בשימוש. חלק מהתיקיות, ובכללן תיקיות רשת או משותפות, עלולות להיות בעלות מכסות שונות.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 מתוך %2 בשימוש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>ברגע זה אין כל מידע זמין על השימוש באחסון.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 בשימוש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>בוצע חיבור אל %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>השרת %1 אינו זמין כרגע.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>השרת %1 כרגע במצב תחזוקה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>יצאת מהשירות %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>מתבצעת התחברות אל %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>שגיאה בתצורת השרת: %1 ב־%2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>אין הגדרה לחיבור %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו מפאת גודלן הרב:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן נמצאות על אמצעי אחסון חיצוניים:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי או באחסון חיצוני:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>חשבון זה תומך בהצפנה מקצה לקצה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>פרטי האימות אינם נכונים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>השרת המוגדר ללקוח זה מיושן מדי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>נא לעדכן לגרסה החדשה ביותר של השרת ולהפעיל מחדש את הלקוח.</translation>
</message>
<translation>פעילות סנכרון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>לא ניתן לקרוא את קובץ ההחרגה של המערכת.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>נוספה תיקייה שגודלה הוא מעבר ל־%1 מ״ב: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>נוספה תיקייה ממקור חיצוני.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>נא לגשת להגדרות כדי לבחור אם ברצונך להוריד אותה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>התיקייה %1 נוצרה אך הוחרגה מהסנכרון בעבר. הנתונים שבתוכה לא יסונכרנו.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>הקובץ %1 נוצר אך הוחרג מהסנכרון בעבר. הוא לא יסונכרן.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(גיבוי)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(גיבוי %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>בהמתנה להתחלת סנכרון.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>בהכנות לסנכרון.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>מתבצע סנכרון.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>הסנכרון הסתיים עם סתירות בלתי פתורות.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>הסנכרון מושהה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (הסנכרון מושהה)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>עליך להתחבר כדי להוסיף תיקייה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>יש ללחוץ על הכפתור הזה כדי להוסיף תיקייה לסנכרון.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>שגיאה בעת טעינת רשימת התיקיות מהשרת.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>רשימת התיקיות מתקבלת מהשרת…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>יש סתירות שלא נפתרו. נא ללחוץ לקבלת פרטים.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>מופעלת תמיכה בקבצים וירטואליים.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>יצאת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1 לשנייה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1 לשנייה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%2 %1 (%3 מתוך %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%2 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 נותרו, %1 מתוך %2, קובץ %3 מתוך %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 מתוך %2, קובץ %3 מתוך %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>בהמתנה לתיקייה נוספת…</numerusform><numerusform>בהמתנה ל־%n תיקיות נוספות…</numerusform><numerusform>בהמתנה ל־%n תיקיות נוספות…</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>בהכנה לסנכרון…</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(ניסיוני)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(ניסיוני)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 מקום פנוי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>תיקיית סנכרון מקומית</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>אין מספיק שטח פנוי בתיקייה המקומית!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>כתובת שגויה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>ההתחברות אל %1 ב־%2 נכשלה:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>הזמן שהוקצב להתחברות אל %1 ב־%2 פג.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>מתבצע ניסיון להתחבר אל %1 ב־%2…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>הגישה נאסרה על ידי השרת. כדי לוודא שיש לך גישה כנדרש, עליך <a href="%1">ללחוץ כאן</a> כדי לגשת לשירות עם הדפדפן שלך.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>התגובה לבקשת ה־WebDAV המאומתת שגויה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>תיקיית הסנכרון המקומית %1 כבר קיימת, מוגדרת לסנכרון. <br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>תיקיית הסנכרון המקומית %1 נוצרת…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>אישור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>כשלון.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>לא ניתן ליצור את התיקייה המקומית %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>לא צוינה תיקייה מרוחקת!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>שגיאה: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>נוצרת תיקייה ב־Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>התיקייה המרוחקת %1 נוצרה בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>התיקייה המרוחקת %1 כבר קיימת. היא מחוברת לטובת סנכרון.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>יצירת התיקייה הובילה לקוד שגיאה %1 ב־HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>יצירת התיקייה המרוחקת נכשלה כיוון שפרטי הגישה שסופקו שגויים!<br/>נא לחזור ולאמת את פרטי הגישה שלך.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>יצירת התיקייה המרוחקת %1 נכשלה עם השגיאה <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>הוקם חיבור סנכרון מצד %1 אל התיקייה המרוחקת %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>ההתחברות אל %1 הצליחה!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>לא ניתן להקים את ההתחברות אל %1. נא לבדוק שוב.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>שינוי שם התיקייה נכשל</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>תיקיית הסנכורן המקומי %1 נוצרה בהצלחה!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>הוספת חשבון %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>דילוג על הגדרות תיקיות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>להפעיל יכולת ניסיונית?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>הכל מסונכרן!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>אישור הסרת חשבון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>להסיר את החיבור לחשבון <i>%1</i>?</p><p><b>לתשומת לבך:</b> פעולה זו <b>לא</b> תמחק אף קובץ.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>הסרת חיבור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Odustani</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Šifriraj mapu</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Račun nije konfiguriran.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Prikaži mnemoničku oznaku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Upozorenje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Ne možete šifrirati mapu sa sadržajem, prvo uklonite datoteke.
Pričekajte novu sinkronizaciju, a zatim je šifrirajte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Šifriranje nije uspjelo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Nije moguće šifrirati mapu jer mapa više ne postoji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Otvori mapu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Šifriraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Uredi zanemarene datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Stvori novu mapu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Raspoloživost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Odaberite što sinkronizirati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Sinkroniziraj sada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Ponovno pokreni sinkronizaciju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Nastavi sinkronizaciju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pauziraj sinkronizaciju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Onemogućite podršku za virtualne datoteke...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Omogućite podršku za virtualne datoteke %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(eksperimentalan)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Neuspješna izrada mape</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Nije moguće stvoriti lokalnu mapu <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potvrdi uklanjanje poveznice za sinkronizaciju mape</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Želite li zaista prekinuti sinkronizaciju mape <i>%1</i>?</p><p><b>Napomena:</b> time <b>nećete</b> izbrisati datoteke.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Onemogućiti podršku za virtualne datoteke?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Onemogući podršku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sinkronizacija u tijeku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sinkronizacija je pokrenuta.<br/>Želite li je prekinuti?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) od %2 u upotrebi. Neke mape, uključujući mrežne ili dijeljene mape, mogu imati različita ograničenja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 od %2 u upotrebi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Trenutno nema dostupnih podataka o uporabi pohrane.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 u upotrebi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 kao %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Inačica poslužitelja %1 nije podržana! Nastavite na vlastitu odgovornost.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Povezano s %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Poslužitelj %1 privremeno nije dostupan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Poslužitelj %1 trenutno je u načinu održavanja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Odjavili ste se iz %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Povezivanje s %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Pogreška konfiguracije poslužitelja: %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nije konfigurirana veza %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su vanjski prostori za pohranu: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike ili su vanjski prostori za pohranu: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Ovaj račun podržava cjelovito šifriranje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Navedene vjerodajnice nisu točne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Konfigurirani poslužitelj za ovog klijenta je prestar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Ažurirajte na najnoviji poslužitelj i ponovno pokrenite klijenta.</translation>
</message>
<translation>Aktivnost sinkronizacije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nije moguće pročitati datoteku izuzetka iz sustava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Dodana je nova mapa veća od %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Dodana je mapa iz vanjskog prostora za pohranu.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Idite u postavke kako biste je odabrali ako je želite preuzeti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Mapa %1 je stvorena, ali je prethodno isključena iz sinkronizacije. Podaci unutar nje neće se sinkronizirati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Datoteka %1 je stvorena, ali je prethodno isključena iz sinkronizacije. Neće se sinkronizirati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Pronađen je stari sinkronizacijski dnevnik „%1” ali ga nije moguće ukloniti. Provjerite koristi li ga trenutno neka druga aplikacija.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (sigurnosna kopija)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (sigurnosna kopija %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Čeka se početak sinkronizacije.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Priprema za sinkronizaciju.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sinkronizacija je pokrenuta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Sinkronizacija je završena uz neriješena nepodudaranja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sinkronizacija je pauzirana.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sinkronizacija je pauzirana)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Morate biti povezani kako biste dodali mapu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Kliknite ovaj gumb kako biste dodali mapu za sinkronizaciju.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Pogreška prilikom učitavanja popisa mapa s poslužitelja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Dohvaćanje popisa mapa s poslužitelja…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Postoje neriješena nepodudaranja. Kliknite za pojedinosti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>Podrška za virtualne datoteke je omogućena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Odjavljen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Provjera za promjene u udaljenom „%1”</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Provjera za promjene u lokalnom „%1”</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 od %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 preostalo, %1 od %2, datoteka %3 od %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 od %2, datoteka %3 od %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Čeka se %n druga mapa…</numerusform><numerusform>Čekaju se %n druge mape…</numerusform><numerusform>Čeka se %n drugih mapa…</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Priprema za sinkronizaciju…</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>Upotrijebi &virtualne datoteke umjesto trenutnog preuzimanja sadržaja %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(eksperimentalan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(eksperimentalan)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>Upotrijebi &virtualne datoteke umjesto trenutnog preuzimanja sadržaja %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Virtualne datoteke nisu podržane za lokalne mape koje se upotrebljavaju kao korijenske mape particije sustava Windows. Odaberite važeću podmapu ispod slova diskovne particije.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 mapa „%2” sinkronizirana je s lokalnom mapom „%3”</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Sinkroniziraj mapu „%1”</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Upozorenje: lokalna mapa nije prazna. Odaberite razlučivost!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 slobodnog prostora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Mapa za lokalnu sinkronizaciju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Nema dovoljno slobodnog prostora u lokalnoj mapi!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Uspješno povezivanje s %1: %2 inačicom %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Neispravan URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Neuspješno povezivanje s %1 na %2:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Istek vremena tijekom povezivanja s %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Pokušaj povezivanja s %1 na %2…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Autorizirani zahtjev poslužitelju preusmjeren je na „%1”. URL je neispravan, poslužitelj je pogrešno konfiguriran.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Poslužitelj je zabranio pristup. Kako biste provjerili imate li ispravan pristup, <a href="%1">kliknite ovdje</a> kako biste pristupili servisu putem preglednika.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>Došlo je do nevažećeg odgovora na autorizirani zahtjev protokola WebDAV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>Mapa za lokalnu sinkronizaciju %1 već postoji, postavljanje za sinkronizaciju.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Stvaranje mape za lokalnu sinkronizaciju %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>U redu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>neuspješno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Nije moguće stvoriti lokalnu mapu %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Nije navedena nijedna udaljena mapa!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Pogreška: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>stvaranje mape na Nextcloudu: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Uspješno je stvorena udaljena mapa %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Udaljena mapa %1 već postoji. Povezivanje radi sinkronizacije.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Stvaranje mape rezultiralo je HTTP šifrom pogreške %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>Stvaranje udaljene mape nije uspjelo jer su navedene vjerodajnice pogrešne!<br/>Vratite se i provjerite svoje vjerodajnice.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color=“red“>Stvaranje udaljene mape nije uspjelo vjerojatno zbog pogrešnih unesenih vjerodajnica.</font><br/>Vratite se i provjerite vjerodajnice.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>Stvaranje udaljene mape %1 nije uspjelo, pogreška: <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Postavljena je sinkronizacijska veza od %1 do udaljenog direktorija %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Uspješno povezivanje s %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Veza s %1 nije uspostavljena. Provjerite opet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Preimenovanje mape nije uspjelo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Nije moguće ukloniti i izraditi sigurnosnu kopiju mape jer je mapa ili datoteka u njoj otvorena u drugom programu. Zatvorite mapu ili datoteku i pritisnite Pokušaj ponovo ili otkažite postavljanje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color=“green“><b>Mapa za lokalnu sinkronizaciju %1 uspješno je stvorena!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Dodaj %1 račun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Preskoči konfiguraciju mapa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Omogućiti eksperimentalne značajke?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijavite sve probleme s kojima se susretnete.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Omogući eksperimentalni način rada sa zamjenskim datotekama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Zadrži stari</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Izvanmrežno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Sve je sinkronizirano!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>Neke datoteke nije bilo moguće sinkronizirati!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>Pregledajte pogreške u nastavku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Sinkronizacija je pauzirana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>Neke datoteke nije bilo moguće sinkronizirati!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>Pregledajte upozorenja u nastavku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Sinkronizacija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 od %2 · preostalo %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 od %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Sinkronizacija datoteke %1 od %2</translation>
</message>
<translation>Nastavi sinkronizaciju za sve</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potvrdi brisanje računa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Želite li zaista ukloniti vezu s računom <i>%1</i>?</p><p><b>Napomena:</b> time <b>nećete</b> izbrisati datoteke.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Ukloni vezu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Odustani</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation>Helyi másolatok kilakoltatása…</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Ne titkosítsa a mappát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Mappa titkosítása</translation>
</message>
<translation>Végpontok közti titkosítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Ez titkosítja a mappát és a benne lévő összes fájlt. Ezek a fájlok többé nem lesznek elérhetők a titkosítási emlékeztető kulcs nélkül.
<b>Ez a folyamat nem visszafordítható. Biztos, hogy folytatni szeretné?</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Nincs fiók beállítva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Titkosítás letiltása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Mnemonikus kód megjelenítése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>A végpontok közötti titkosítás engedélyezett ennél a fióknál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Figyelmeztetés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Kérjük, várja meg a mappa szinkronizálását, mielőtt megpróbálná titkosítani.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>A mappának van egy kisebb szinkronizálási problémája. A mappa titkosítása a sikeres szinkronizálás után lesz lehetséges.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>A mappának szinkronizálási hibája van. A mappa titkosítása a sikeres szinkronizálás után lesz lehetséges.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>A végpontok közti titkosítás nincs beállítva ezen az eszközön. Ha beállította, akkor titkosíthatja ezt a mappát.
Szeretné beállítani a végpontok közti titkosítást?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Nem titkosíthat egy fájlokat tartalmazó mappát. Távolítsa el a fájlokat.
Várja meg az új szinkronizálást, majd titkosítsa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Titkosítás sikertelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Nem lehetett titkosítani a mappát, mert már nem létezik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Mappa megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Titkosítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Kihagyott fájlok szerkesztése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Új mappa létrehozása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Elérhetőség</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Szinkronizálandó elemek kiválasztása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Szinkronizálás azonnal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Szinkronizálás újraindítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Szinkronizálás folytatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Szinkronizálás szüneteltetése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>A virtuális fájl támogatásának letiltása…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>A(z) %1 virtuális fájl támogatás engedélyezése…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(kísérleti)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Mappa létrehozása sikertelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>A helyi mappa nem hozható létre: <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Mappa szinkronizációs kapcsolatának eltávolításának megerősítése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Tényleg leállítja a(z) <i>%1</i> mappa szinkronizálását?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Letiltja a virtuális fájlok támogatását?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Támogatás letiltása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Végpontok közötti titkosítás mnemonikus kódja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>A kriptográfiai személyazonossága megvédéséhez, egy 12 szótári szóból álló mnemonikus kóddal titkosítjuk. Jegyezze meg ezeket, és tartsa azokat biztonságban. Szüksége lesz rájuk, ha egy új eszközt akar hozzáadni a fiókjához (például a mobiltelefonját vagy a laptopját).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Végpontok közti titkosítás letiltása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Letiltja a végpontok közti titkosítást a következőnél: %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>A végpontok közti titkosítás eltávolítása törli azokat a helyben szinkronizált fájlokat, melyek titkosítottak.<br>A titkosított fájlok megmaradnak a kiszolgálón.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>A szinkronizálás fut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>A szinkronizálás folyamatban van. <br/>Megszakítja?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) / %2 használatban. Néhány mappa – beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat – eltérő korlátozással rendelkezhet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 / %2 használatban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Jelenleg nem érhetőek el a tárhelyhasználati információk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 használatban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 mint %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>A(z) %1 kiszolgálóverzió nem támogatott. Folyatás csak saját felelősségre.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Kapcsolódva ehhez: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>A(z) %1 kiszolgáló jelenleg nem érhető el.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>A(z) %1 kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>A(z) %1 kiszolgálót jelenleg átirányítják, vagy a kapcsolatod egy foglyul ejtett portál mögött van.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Kijelentkezve innen: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Kapcsolódás ehhez: %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Nem lehetséges a csatlakozás a következőhöz: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Kiszolgáló konfigurációs hiba: %1, itt: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
- <translation>El kell fogadnia a szolgáltatási feltételeket</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nincs %1 kapcsolat beállítva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert külső tárolók:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok, vagy külső tárolók:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Vannak olyan mappák, amelyek mérete meghaladta a(z) %1 MB-ot: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>A végpontok közti titkosítás egy másik eszközről engedélyezve lett ezen a fiókon.<br>A mnemonikus kód megadásával ezen az eszközön is engedélyezheti.<br>Ez engedélyezi a meglévő titkosított mappák szinkronizációját.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Ez a fiók támogatja a végpontok közötti titkosítást</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Titkosítás beállítása</translation>
</message>
<translation>A megadott hitelesítő adatok helytelenek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>A beállított kiszolgáló túl régi ehhez a klienshez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Frissítse a kiszolgálót a legfrissebb verzióra, és indítsa újra a klienst.</translation>
</message>
<translation>Szinkronizálási tevékenység</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nem lehetett beolvasni a rendszer kizárási fájlját</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Egy %1 MB méretet meghaladó mappa lett hozzáadva: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Egy külső tárolóból származó mappa lett hozzáadva.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>A beállításoknál válassza ki, ha le szeretné tölteni.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Egy mappa túllépte a beállított %1 MB-os mappamérethatárt: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Tovább szinkronizálás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Szinkronizálás megszakítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>A mappa túllépte a beállított %2MB-os mappamérethatárt: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Leállítja a mappa szinkronizációját?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>A(z) %1 mappa létre lett hozva, de előzőleg ki lett hagyva a szinkronizálásból. A benne lévő adatok nem lesznek szinkronizálva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>A(z) %1 fájl létre lett hozva, de előzőleg ki lett hagyva a szinkronizálásból. Nem lesz szinkronizálva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>A virtuális fájl letöltése „%1” kóddal, „%2” állapottal és „%3” hibaüzenettel sikertelen volt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Alternatívaként az összes törölt fájlt visszaállíthatja a(z) „%1” mappából a kiszolgálóra történő feltöltéssel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Alternatívaként az összes törölt fájlt visszaállíthatja a kiszolgálóról történő letöltéssel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Eltávolítja az összes fájlt?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Törlés folytatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Fájlok visszaállítása a kiszolgálóra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Fájlok visszaállítása a kiszolgálóról</translation>
</message>
<translation>Egy régi szinkronizálási naplófájl található: „%1”, de az nem törölhető. Győződjön meg róla, hogy jelenleg egy alkalmazás sem használja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(biztonsági mentés)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(biztonsági mentés: %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Nem definiált állapot.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Várakozás a szinkronizálás elindítására.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Előkészítés a szinkronizáláshoz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>%1 / %2 szinkronizálása (néhány másodperc maradt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>%1 / %2 szinkronizálása (%3 maradt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>%1 / %2 szinkronizálása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>%1 szinkronizálása (néhány másodperc maradt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>%1 szinkronizálása (%2 maradt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>%1 szinkronizálása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>A szinkronizálás fut.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>A szinkronizálás befejeződött, feloldatlan ütközések vannak.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>A legutolsó szinkronizálás sikeres volt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Beállítási hiba.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Szinkronizálási kérés megszakítva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Szinkronizálás megállítva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (szinkronizálás megállítva)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>A mappa hozzáadásához kapcsolódnia kell</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Kattintson erre a gombra egy szinkronizálandó mappa hozzáadásához.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>Nem sikerült a visszafejtés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Hiba történt a kiszolgálón levő mappák listájának betöltésekor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Mappalista letöltése a kiszolgálóról…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Feloldatlan ütközések vannak. Kattintson a részletekért.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>A virtuális fájl támogatás engedélyezett.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Kijelentkezve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>Virtuáis fájlok szinkronizálása a helyi mappában</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>Fájlok szinkronizálása a helyi mappában</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Változások keresése a(z) „%1” távoli mappában</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Változások keresése a(z) „%1” helyi mappában</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Helyi és távoli változások szinkronizálása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Letöltés: %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Feltöltés: %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Néhány másodperc van hátra, %1 / %2, %3 / %4 fájl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 van hátra, %1 / %2, %3 / %4 fájl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 / %2, %3 / %4 fájl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>%1 / %2 fájl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Szinkronizálás megkezdése</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Várakozás %n további mappára…</numerusform><numerusform>Várakozás %n további mappára…</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Felkészülés a szinkronizálásra…</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>&Virtuális fájlok használata a tartalom azonnali letöltése helyett %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(kísérleti)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(kísérleti)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>&Virtuális fájlok használata a tartalom azonnali letöltése helyett %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>A virtuális fájlok nem támogatottak a windowsos partíciók gyökerében helyi mappaként. Válasszon érvényes almappát a meghajtó betűjele alatt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>A(z) „%2” %1 mappa szinkronizálva van a(z) „%3” helyi mappába</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>A(z) „%1” mappa szinkronizálása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Figyelem: A helyi mappa nem üres. Válasszon egy megoldást!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 szabad hely</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Helyi szinkronizálási mappa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Nincs elég szabad hely a helyi mappában.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Sikeresen kapcsolódott ehhez: %1: %2 %3 verzió (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Érvénytelen URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>A kapcsolódás sikertelen ehhez: %1, itt: %2:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Időtúllépés az ehhez kapcsolódás közben: %1, itt: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Kapcsolódási kísérlet ehhez: %1, itt: %2…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>A hitelesített kiszolgálókérés át lett irányítva ide: „%1”. Az URL hibás, a kiszolgáló rosszul van beállítva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>A hozzáférést megtagadta a kiszolgáló. Annak ellenőrzéséhez, hogy a megfelelő hozzáféréssel rendelkezik, <a href="%1">kattintson ide</a> a szolgáltatás böngészőből történő eléréséhez.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>Érvénytelen válasz érkezett a hitelesített WebDAV kérésre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>A helyi %1 mappa már létezik, állítsa be a szinkronizálását.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>A(z) %1 helyi szinkronizálási mappa létrehozása…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation> sikertelen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>A(z) %1 helyi mappa nem hozható létre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Nincs távoli mappa megadva!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Hiba: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>mappa létrehozása a Nextcloudon: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>A(z) %1 távoli mappa sikeresen létrehozva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>A(z) %1 távoli mappa már létezik. Kapcsolódás a szinkronizáláshoz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>A könyvtár létrehozása HTTP %1 hibakódot eredményezett</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>A távoli mappa létrehozása meghiúsult, mert a megadott hitelesítő adatok hibásak.<br/>Lépjen vissza, és ellenőrizze az adatait.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">A távoli mappa létrehozása sikertelen, valószínűleg azért, mert hibás hitelesítési adatokat adott meg.</font><br/>Lépjen vissza, és ellenőrizze az adatait.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>A távoli %1 mappa létrehozása meghiúsult, hibaüzenet: <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>A szinkronizálási kapcsolat a(z) %1 és a(z) %2 távoli mappa között létrejött.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Sikeresen kapcsolódva ehhez: %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>A kapcsolat a(z) %1 kiszolgálóval nem hozható létre. Ellenőrizze újra.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>A mappa átnevezése nem sikerült</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Nem távolíthatja el és készíthet biztonsági másolatot egy mappáról, mert a mappa, vagy egy benne lévő fájl meg van nyitva egy másik programban. Zárja be a mappát vagy fájlt, és nyomja meg az újrapróbálkozást, vagy szakítsa meg a beállítást.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>A(z) %1 helyi szinkronizációs mappa sikeresen létrehozva.</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>%1-fiók hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Mappák konfigurációjának kihagyása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Engedélyezi a kísérleti funkciót?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nekünk a felmerülő problémákat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Kísérleti helykitöltő mód engedélyezése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Maradjon biztonságban</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Minden szinkronizálva!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>Néhány fájlt nem lehet szinkronizálni!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>A hibákat lásd lent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>Mappaváltozások keresése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>Változások szinkronizálása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Szinkronizálás szüneteltetve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>Néhány fájlt nem lehet szinkronizálni.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>A figyelmeztetéseket lásd lent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Szinkronizálás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 / %2 · %3 van hátra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 / %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>%1 / %2 fájl szinkronizálása</translation>
</message>
<translation>Szinkronizálás folytatása mindenkinek</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Fiók törlésének megerősítése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Biztos, hogy eltávolítja a kapcsolatot a(z) <i>%1</i> fiókkal?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Kapcsolat eltávolítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>Ütközések feloldása</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>Válasz küldése a csevegőüzenetre</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Hætta við</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Ekki dulrita möppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Dulrita möppu</translation>
</message>
<translation>Enda-í-enda dulritun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Enginn aðgangur stilltur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Gera dulritun óvirka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Birta skýringu til minnis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>Enda-í-enda dulritun hefur verið virkjuð á þessum aðgangi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Aðvörun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Dulritun mistókst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Opna möppu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Dulrita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Breyta hunsuðum skrám</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Búa til nýja möppu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Aðgengileiki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Veldu það sem á að samstilla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Þvinga samstillingu núna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Endurræsa samstillingu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Halda samstillingu áfram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Gera hlé á samstillingu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Fjarlægja samstillingartengingu möppu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(á tilraunastigi)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Gerð möppu mistókst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Gat ekki búið til staðværa möppu <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Staðfesta fjarlægingu á samstillingartengingu möppu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Viltu í alvörunni hætta að samstilla möppuna \n
<i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Fjarlægja samstillingartengingu möppu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Skýring fyrir enda-í-enda dulritun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Gera enda-í-enda dulritun óvirka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Gera enda-í-enda dulritun óvirka fyrir %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Samstilling er keyrandi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Aðgerðin sem samstillir er í gangi.<br/>Viltu stöðva hana?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) af %2 í notkun. Sumar möppur, þar með taldar netmöppur tengdar í \n
skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 af %2 í notkun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Það eru engar upplýsingar um gagnamagn fáanlegar í augnablikinu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 í notkun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 sem %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Þjónninn er af útgáfu %1 sem er ekki lengur studd! Ef þú heldur áfram er það
á þína eigin ábyrgð.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Tengdur við %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Þjónninn %1 er ekki tiltækur í augnablikinu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Þjónninn %1 er í viðhaldsham.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Skráður út af %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Tengist við %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Tókst ekki að tengjast við %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Engin %1 tenging skilgreind.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær ytri eru gagnageymslur: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar eða eru ytri \n
gagnageymslur: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Þessi aðgangur styður enda-í-enda dulritun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Setja upp dulritun</translation>
</message>
<translation>Uppgefin auðkenni eru ekki rétt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Uppsettur þjónn fyrir þetta forrit er of gamall</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Uppfærðu í nýjasta þjóninn og endurræstu forritið.</translation>
</message>
<translation>Virkni samstillingar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Gat ekki lesið kerfisútilokunarskrána</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Nýrri möppu stærri en %1 MB var bætt við: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Möppu úr ytri gagnageymslu var bætt við.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Farðu í stillingarnar til að velja hana ef þú vilt sækja hana.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Halda samstillingu áfram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Stöðva samstillingu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Gömul atvikaskrá samstillingar "%1" fannst, en var ekki hægt að fjarlægja. Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (öryggisafrit)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (öryggisafrita %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Óskilgreind staða.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Bíð eftir að samstilling ræsist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Undirbý samstillingu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Samstilli %1 af %2 (nokkrar sekúndur eftir)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Samstilli %1 af %2 (%3 eftir)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Samstilli %1 af %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Samstilli %1 (nokkrar sekúndur eftir)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Samstilli %1 (%2 eftir)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Samstilli %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Samstilling er keyrandi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Samstillingu lauk með óleystum árekstrum.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Síðasta samstilling tókst.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Villa í uppsetningu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Hætt var við beiðni um samstillingu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Samstilling er í bið.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (samstilling er í bið)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Þú þarft að vera tengd(ur) til að bæta við möppu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Smelltu á þennan hnapp til að bæta við möppu til samstillingar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>Gat ekki afkóðað!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Villa við að hlaða inn lista yfir möppur frá vefþjóninum.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Sæki lista yfir möppur frá þjóni …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Það eru óleystir árekstrar. Smelltu til að skoða nánar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Skráð/ur út</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Athuga með breytingar í fjartengdri "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Athuga með breytingar í staðværri "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Sæki %1/sek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Sendi inn %1/sek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 af %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Nokkrar sekúndur eftir, %1 af %2, skrá %3 af %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 eftir, %1 af %2, skrá %3 af %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 af %2, skrá %3 af %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>skrá %1 af %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Samstilling er í þann mund að hefjast</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Bíð eftir %n möppu til viðbótar …</numerusform><numerusform>Bíð eftir %n möppum til viðbótar …</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Undirbý samstillingu …</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(á tilraunastigi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(á tilraunastigi)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 mappan "%2" er samstillt við staðværu möppuna "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Sync the folder "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Aðvörun: Staðværa mappan er ekki tóm. Veldu aðgerð til að leysa málið!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 laust pláss</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Staðvær samstillingarmappa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Það er ekki nægilegt laust pláss eftir í staðværu möppunni!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Tókst að tengjast við %1: %2 útgáfa %3 \n
(%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Ógild slóð</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Tókst ekki að tengjast %1 á %2:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Féll á tíma þegar reynt var að tengjast við %1 á %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Reyni að tengjast við %1 á %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Bý til staðværu samstillingarmöppuna %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>Í lagi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>mistókst.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Gat ekki búið til staðværu möppuna %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Engin fjartengd mappa tilgreind!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Villa: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>bý til möppu á Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Það tókst að búa til fjartengdu möppuna %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Mappan %1 er þegar til staðar. Tengdu hana til að samstilla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Tenging við %1 tókst!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Ekki tókst að koma á tengingu við %1. Prófaðu aftur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Endurnefning möppu mistókst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>Það tókst að búa til staðværu möppuna %1!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Bæta við %1 aðgangi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Sleppa uppsetningu á möppum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Hætta við</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Virkja eiginleika á tilraunastigi?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Vertu örugg(ur)</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Ónettengt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Allt samstillt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>Sumar skrár var ekki hægt að samstilla!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>Sjá villur fyrir neðan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>Athuga með breytingar á möppu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>Samstilli breytingar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Samstilling í bið</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>Ekki tókst að samstilla sumar skrár!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>Sjá aðvaranir fyrir neðan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Samstilli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 af %2 · %3 eftir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 af %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Samstilli skrá %1 af %2</translation>
</message>
<translation>Halda samstillingu áfram fyrir allt</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Staðfesta fjarlægingu aðgangs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Viltu í alvörunni fjarlægja tenginguna við aðganginn \n
<i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Fjarlægja tengingu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Hætta við</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>Leysa árekstra</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>Senda svar við spjallskilaboðum</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation>Rimuovi le copie locali...</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Non cifrare la cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Cifra cartella</translation>
</message>
<translation>Cifratura end-to-end</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Verrà cifrata la cartella e tutti i file al suo interno. Questi file non saranno più accessibili senza la tua chiave mnemonica di crittografia.
<b>Questo processo è irreversibile. Vuoi davvero procedere?</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Nessun account configurato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Disattiva cifratura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Visualizza mnemonico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>La cifratura end-to-end è stata attivata per questo account</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avviso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Attendi che la cartella si sincronizzi prima di tentare di cifrarla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>La cartella ha un problema minore di sincronizzazione. La cifratura di questa cartella sarà possibile dopo la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>La cartella ha un errore di sincronizzazione. La cifratura di questa cartella sarà possibile dopo la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>La cifratura end-to-end non è configurata in questo dispositivo. Una volta configurata, potrai cifrare questa cartella.
Vuoi configurare la cifratura end-to-end?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Non puoi cifrare una cartella con contenuti, rimuovi i file.
Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Cifratura fallita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Impossibile crittografare la cartella perchè non esiste più</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Apri cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Cifra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Modifica file ignorati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Crea una nuova cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Disponibilità</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Scegli cosa sincronizzare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forza ora la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Riavvia sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Riprendi la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Sospendi la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Disabilita il supporto dei file virtuali…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Abilita supporto dei file virtuali %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(sperimentale)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Creazione della cartella non riuscita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Vuoi disabilitare il supporto dei file virtuali?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Disabilita supporto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Codice mnemonico per cifratura end-to-end</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Per proteggere la tua identità crittografica, la cifriamo con un codice mnemonico di 12 parole di dizionario. Annotale e tienile al sicuro. Saranno necessarie per aggiungere altri dispositivi al tuo account (come il tuo smartphone o il portatile).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Disattiva la cifratura end-to-end</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Disattivare la cifratura end-to-end per %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Rimuovendo la crittografia end-to-end si rimuoveranno anche i file locali sincronizzati che risultano criptati.<br>I file criptati rimarranno comunque nel server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>La sincronizzazione è in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 di %2 in uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 in uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 come %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La versione %1 del server non è supportata! Continua a tuo rischio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connesso a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Il server %1 è temporaneamente non disponibile.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Il Server %1 è attualmente in manutenzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Il server %1 è sotto redirezione o la connessione è tramite captive portal.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Disconnesso da %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Connessione a %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Connessione non riuscita a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Errore di configurazione del server: %1 in %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
- <translation>Devi accettare i termini del servizio</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Migrare il certificato a uno nuovo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Ci sono cartelle che sono cresciute di spazio superando %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>La crittografia end-to-end è abilitata su questo account con un altro dispositivo.<br>Può essere abilitata su questo dispositivo inserendo il tuo codice mnemonico.<br>Questo abiliterà la sincronizzazione delle cartelle criptate esistenti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Questo account supporta la cifratura End-To-End</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Configura la cifratura</translation>
</message>
<translation>Le credenziali fornite non sono corrette</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Il server configurato per questo client è troppo datato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Aggiorna all'ultima versione del server e riavvia il client.</translation>
</message>
<translation>Sincronizza attività</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Impossibile leggere il file di esclusione di sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una nuova cartella da un'archiviazione esterna è stata aggiunta.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Vai nelle impostazioni e selezionala se vuoi scaricarla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Una cartella ha superato il limite di dimensione impostato per la cartella di %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Continua a sincronizzare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Ferma la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>La cartella %1 ha superato il limite di dimensione impostato di %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Vuoi interrompere la sincronizzazione di questa cartella?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>La cartella %1 è stata creata, ma è stata esclusa dalla sincronizzazione in precedenza. I dati al suo interno non saranno sincronizzati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Il file %1 è stato creato, ma è stato escluso dalla sincronizzazione in precedenza. Non sarà sincronizzato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Download del file virtuale fallito con codice "%1", stato "%2" e messaggio di errore "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
In alternativa, puoi ripristinare tutti i file eliminati caricandoli dalla cartella '%1' sul server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
In alternativa, è possibile ripristinare tutti i file eliminati scaricandoli dal server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Rimuovere tutti i file?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Procedi con la cancellazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Ripristina i file sul server</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Ripristina i file dal server</translation>
</message>
<translation>È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione "%1", ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(copia di sicurezza)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(copia di sicurezza %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Stato non definito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>In attesa di iniziare la sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparazione della sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Sincronizzazione %1 di %2(Mancano pochi secondi)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizzazione%1 di %2 (%3 rimasto)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Sincronizzazione %1 di %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Sincronizzazione %1 (Mancano pochi secondi)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizzazione %1 (%2 rimasto)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sincronizzazione %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La sincronizzazione è in corso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Sincronizzazione terminata con conflitti non risolti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>L'ultima sincronizzazione è stata completata correttamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Errore di configurazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Richiesta di sincronizzazione annullata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronizzazione è sospesa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation> %1 (La sincronizzazione è sospesa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>Seleziona una posizione diversa. La cartella selezionata non è valida.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>Si prega di scegliere una posizione diversa. %1 è già utilizzata come cartella di sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>Si prega di scegliere una posizione diversa. Il percorso %1 non esiste.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>Si prega di scegliere una posizione diversa. Il percorso %1 non è una cartella.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>Seleziona una posizione diversa. Non hai abbastanza permessi per scrivere %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>Si prega di scegliere una posizione diversa. %1è già contenuto in una cartella utilizzata come cartella di sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>Si prega di scegliere una posizione diversa. %1 è già utilizzato come cartella di sincronizzazione per %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Devi essere connesso per aggiungere una cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Fai clic su questo pulsante per aggiungere una cartella da sincronizzare.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>Impossibile decriptare!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Errore durante il caricamento dell'elenco delle cartelle dal server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Recupero dell'elenco delle cartelle dal server...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Ci sono conflitti irrisolti. Fai clic per ulteriori dettagli. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>Il supporto dei file virtuali è abilitato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Disconnesso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>Sincronizzazione dei file virtuali nella cartella locale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>Sincronizzazione dei file nella cartella locale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Controllo delle modifiche in "%1" remoto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Controllo delle modifiche in "%1" locale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Sincronizzazione delle modifiche locali e remote</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Download %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Upload %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 di %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Pochi secondi rimasti, %1 di %2, file %3 di %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 rimanenti, %1 di %2, file %3 di %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 di %2, file %3 di %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>File %1 di %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Pronto per iniziare la sincronizzazione</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>In attesa di %n altra cartella...</numerusform><numerusform>In attesa di %n altre cartelle...</numerusform><numerusform>In attesa di %n altre cartelle...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Preparazione della sincronizzazione…</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>Usa i file &virtuali invece di scaricare immediatamente il contenuto %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(sperimentale)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(sperimentale)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>Usa i file &virtuali invece di scaricare immediatamente il contenuto %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>I file virtuali non sono supportati per le radici delle partizioni di Windows come cartelle locali. Scegli una sottocartella valida sotto la lettera del disco.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>La cartella "%2" di %1 è sincronizzata con la cartella locale "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Sincronizza la cartella "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Attenzione: la cartella locale non è vuota. Scegli una soluzione!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>Spazio libero di %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation>I file virtuali non sono supportati nella posizione selezionata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Cartella locale di sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Non c'è spazio libero sufficiente nella cartella locale!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Connesso correttamente a %1: %2 versione %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL non valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Connessione a %1 su %2:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Tempo scaduto durante il tentativo di connessione a %1 su %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Tentativo di connessione a %1 su %2...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>La richiesta autenticata al server è stata rediretta a "%1". L'URL è errato, il server non è configurato correttamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Accesso negato dal server. Per verificare di avere i permessi appropriati, <a href="%1">fai clic qui</a> per accedere al servizio con il tuo browser.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>Ricevuta una risposta non valida a una richiesta WebDAV autenticata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>La cartella di sincronizzazione locale %1 esiste già, impostata per la sincronizzazione.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Creazione della cartella locale di sincronizzazione %1... </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>non riuscita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Impossibile creare la cartella locale %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Nessuna cartella remota specificata!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Errore: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>creazione cartella su Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>La cartella remota %1 è stata creata correttamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>La cartella remota %1 esiste già. Connessione in corso per la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>La creazione della cartella ha restituito un codice di errore HTTP %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>La creazione della cartella remota non è riuscita poiché le credenziali fornite sono errate!<br/>Torna indietro e verifica le credenziali.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">La creazione della cartella remota non è riuscita probabilmente perché le credenziali fornite non sono corrette.</font><br/>Torna indietro e controlla le credenziali inserite.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>Creazione della cartella remota %1 non riuscita con errore <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Una connessione di sincronizzazione da %1 alla cartella remota %2 è stata stabilita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Connesso con successo a %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>La connessione a %1 non può essere stabilita. Prova ancora.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Rinomina della cartella non riuscita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Impossibile rimuovere o copiare la cartella poiché la cartella o un file contenuto in essa è aperto in un altro programma. Chiudi la cartella o il file e premi Riprova o annulla la configurazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>Cartella locale %1 creata correttamente!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Aggiungi account %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Salta la configurazione delle cartelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Vuoi abilitare la funzionalità sperimentale?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
<translation>Quando la modalità "file virtuali" è abilitata, nessun file sarà scaricato inizialmente. Sarà invece creato un piccolo file "%1" per ogni file esistente sul server. I contenuti possono essere scaricati eseguendo questi file o utilizzando il loro menu contestuale. La modalità dei file virtuali si esclude a vicenda con la sincronizzazione selettiva. Le cartelle attualmente non selezionate saranno tradotte in cartelle solo in linea e le impostazioni di sincronizzazione selettiva saranno ripristinate. Il passaggio a questa modalità interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione. Questa è una nuova modalità sperimentale. Se decidi di utilizzarlo, segnala eventuali problemi che si presentano.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Attiva la modalità segnaposto sperimentale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Rimani al sicuro</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Non in linea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Tutto sincronizzato!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>Alcuni file non possono essere sincronizzati!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>Vedi sotto gli errori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>Controllo delle modifiche alle cartelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>Sincronizzazione delle modifiche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Sincronizzazione sospesa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>Alcuni file non possono essere sincronizzati!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>Vedi sotto gli avvisi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 di %2 · %3 rimasti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 di %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Sincronizzazione file %1 di %2</translation>
</message>
<translation>Riprendi la sincronizzazione per tutto</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Conferma rimozione account</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Vuoi davvero rimuovere la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Rimuovi connessione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>Risolvi i conflitti</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>Invia risposta al messaggio di chat</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation>ローカルコピーを削除します...</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>フォルダを暗号化しない</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>フォルダーの暗号化</translation>
</message>
<translation>End-to-End 暗号化</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>これにより、フォルダとその中のすべてのファイルが暗号化されます。これらのファイルは、暗号化 mnemonic キーなしではアクセスできなくなります。
<b>このプロセスは元に戻せません。続行してもよろしいですか?</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>アカウントが未設定です。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>暗号化を無効化する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>ニーモニックを表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>End-to-End 暗号化がこのアカウントで有効化されました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>暗号化を試みる前に、フォルダが同期されるまでお待ちください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>このフォルダには軽微な同期の問題があります。同期に成功すると、このフォルダの暗号化が可能になります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>このフォルダには同期エラーがあります。このフォルダの暗号化は、同期が成功した後に可能になります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>End-to-End 暗号化はこのデバイスで設定されていません。設定すると、このフォルダを暗号化できるようになります。
End-to-End 暗号化を設定しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>フォルダーが空でないと暗号化できません。ファイルを削除してください。
新しい同期を待ってから、暗号化します。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>暗号化できませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>フォルダーが既に存在しないため暗号化できませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>フォルダーを開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>暗号化</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>除外ファイルリストを編集</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>新しいフォルダーを作成</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>ローカルファイルの保持</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>同期フォルダーを選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>今すぐ強制的に同期</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>同期を再実行</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>再開</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>一時停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>同期フォルダー接続を削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>仮想ファイルを無効にする…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>仮想ファイルを有効にする %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(試験的)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>フォルダーの作成に失敗しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>ローカルフォルダー <i>%1</i> を作成できません。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>同期フォルダー接続の削除を確認</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>フォルダー<i>%1</i>の同期を本当に止めますか?</p><p><b>注:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>同期フォルダー接続を削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>仮想ファイルを無効にしますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
この操作を行うと、現在実行中の同期が中止されます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>サポートを無効化</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>エンドツーエンドの暗号化 mnemonic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>あなたの暗号鍵の安全性を確保するために、12の単語からなる mnemonic であなたの暗号鍵を暗号化します。この12の単語は、あなたの別のデバイス(携帯端末やコンピュータなど)にこのアカウントを追加する際に必要になりますので、安全に保管してください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>End-to-End 暗号化を無効化する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>%1 の End-to-End 暗号化を無効化しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>End-to-End 暗号化を削除すると、ローカルに同期された暗号化されたファイルが削除されます。<br>暗号化されたファイルはサーバー上に残ります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>同期を実行中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>同期作業を実行中です。<br/>終了しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%2 の %1(%3%) 利用中。外部ネットワークストレージや共有フォルダーを含むフォルダーがある場合は、容量の上限値が異なる可能性があります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%2 のうち %1 を使用中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>現在、利用できるストレージ利用状況はありません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 を使用中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 に %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>サーバーバージョン %1 はサポートされていません! 自己責任で進めてください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1 で接続しています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>サーバー %1 は一時的に利用できません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>サーバー %1 は現在メンテナンスモードです。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>サーバ %1 は現在リダイレクトされているか、あなたの接続がキャプティブポータルの背後にあります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1 からサインアウトしました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>%1 に接続中…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>%1 に接続できません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>サーバー設定エラー: %2 の %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
- <translation>利用規約に同意する必要があります</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1 の接続は設定されていません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>大きすぎるため同期されなかったフォルダーがあります:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>大きすぎたか、外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>サイズが %1 MB を超えて大きくなったフォルダがあります: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>このアカウントでは別のデバイスで End-to-End 暗号化が有効になっています。<br>あなたの mnemonic を入力することで、このデバイスでも有効にすることができます。<br>これにより、既存の暗号化されたフォルダの同期が可能になります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>このアカウントはE2E暗号化に対応しています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>暗号化を設定する</translation>
</message>
<translation>入力された資格情報が正しくありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>このクライアントのサーバー設定は古すぎます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>サーバーを最新にアップデートして、クライアントを再起動してください。</translation>
</message>
<translation>同期アクティビティ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>システム上の除外ファイルを読み込めません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>%1 MB より大きな新しいフォルダーが追加されました: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>外部ストレージからフォルダーが追加されました。
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>このフォルダーをダウンロードするには設定画面で選択してください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>フォルダに設定されたフォルダサイズ制限値 %1MB を超えました: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>同期を維持する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>同期を停止する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>フォルダ %1 が設定されたフォルダサイズの制限値 %2MB を超えました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>このフォルダの同期を停止しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>フォルダー %1 は作成されましたが、以前に同期から除外されました。 中のデータは同期されません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>ファイル %1 は作成されましたが、以前に同期から除外されました。 このファイルは同期されません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>仮想のファイルのダウンロードは、コード "%1"、ステータス "%2"、エラーメッセージ "%3" で失敗しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
または、'%1' フォルダからサーバにアップロードすることで、削除されたファイルをすべて復元できます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
または、削除されたファイルをサーバーからダウンロードして復元することもできます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>全てのファイルを削除しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>削除を進める</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>ファイルをサーバーに復元する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>サーバーからファイルを復元する</translation>
</message>
<translation>古い同期ジャーナル "%1" が見つかりましたが、削除できませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(バックアップ)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(%1をバックアップ)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>未定義の状態。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>同期開始を待機中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>同期の準備中。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>同期中 %2 中 %1 (あと数秒)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>同期中 %2 中 %1 (残り %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>%2 の %1 を同期しています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>同期中 %1 (あと数秒)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>同期中 %1 (残り %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>同期中 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>同期を実行中です。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>未解決のコンフリクトがある状態で同期が終了しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>前回の同期は成功しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>設定エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>同期がキャンセルされました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>同期を一時停止しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (同期を一時停止)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>フォルダーを追加するためには、接続している必要があります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>このボタンをクリックして同期フォルダーを追加してください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>復号できませんでした!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>サーバーからフォルダーリスト取得中にエラーが発生しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>サーバーからフォルダーリストを取得中…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>未解決の競合があります。クリックで詳細。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>仮想ファイルが有効になっています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>サインアウト</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>ローカルフォルダーに仮想ファイルで同期中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>ローカルフォルダーにファイルを同期中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>リモート "%1" での変更を確認中 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>ローカル "%1" での変更を確認中 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>ローカルとリモートの変更を同期</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>ダウンロード %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>アップロード %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%4 中 %3 完了)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>残り数秒、%2 の %1、%4 のファイル %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>残り%5、%2中%1完了 、ファイル%4個中%3個完了</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 of %2, ファイル数 %3 of %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>ファイル %2 の %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>同期開始について</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>他の %n のフォルダーを待機中…</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>同期の準備中…</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>コンテンツをすぐにダウンロードする代わりに &仮想ファイルを使用する %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(試験的)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(試験的)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>コンテンツをすぐにダウンロードする代わりに &仮想ファイルを使用する %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>仮想ファイルは、ローカルフォルダーのWindowsルートパーティションではサポートされていません。ドライブレターの下の有効なサブフォルダを選択してください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 のフォルダー "%2" はローカルフォルダー "%3" と同期しています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>"%1" フォルダーを同期</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>警告: ローカルフォルダーは空ではありません。対処法を選択してください!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>空き容量 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>ローカル同期フォルダー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>ローカルフォルダーに十分な空き容量がありません。</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">正常に %1 へ接続されました:%2 バージョン %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>無効なURL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>%2 の %1 に接続に失敗:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>%2 の %1 へ接続を試みた際にタイムアウトしました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>%2 の %1 へ接続を試みています…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>サーバーへの認証リクエストは "%1" へリダイレクトされました。URLが正しくありません。サーバーが間違って設定されています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>サーバーによってアクセスが拒否されています。適切なアクセス権があるか検証するには、<a href="%1">ここをクリック</a>してブラウザーでサービスにアクセスしてください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>認証済みの WebDAV 要求に対する無効な応答がありました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>ローカルの同期フォルダー %1 はすでに存在するため、同期の設定をしてください。<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>ローカル同期フォルダー %1 を作成中…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>失敗。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>ローカルフォルダー %1 を作成できませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>リモートフォルダーが指定されていません!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>エラー: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>Nextcloud上にフォルダーを作成中:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>リモートフォルダー %1 は正常に生成されました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>リモートフォルダー %1 はすでに存在します。同期のために接続しています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>フォルダーの作成はHTTPのエラーコード %1 で終了しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>指定された資格情報が間違っているため、リモートフォルダーの作成に失敗しました!<br/>前に戻って資格情報を確認してください。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">おそらく資格情報が間違っているため、リモートフォルダーの作成に失敗しました。</font><br/>前に戻り、資格情報をチェックしてください。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>リモートフォルダー %1 の作成がエラーで失敗しました。<tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>%1 からリモートディレクトリ %2 への同期接続を設定しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>%1への接続に成功しました!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>%1 への接続を確立できませんでした。もう一度確認してください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>フォルダー名の変更に失敗しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>フォルダーまたはその中のファイルが別のプログラムで開かれているため、フォルダーを削除およびバックアップできません。フォルダーまたはファイルを閉じて、再試行を押すか、セットアップをキャンセルしてください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>ローカルの同期フォルダー %1 は正常に作成されました!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>アカウント「%1」 を追加</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>フォルダー設定をスキップ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>試験的な機能を有効化しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
これは新しい機能で、実験モードです。使用していて問題があったら報告をお願いします。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>試験的なプレースホルダーモードを有効にする</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>セキュリティーを確保</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>オフライン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>すべて同期されました!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>いくつかのファイルが同期できませんでした!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>以下のエラーを確認してください</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>フォルダーの変更点の確認</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>変更の同期</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>同期を一時停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>いくつかのファイルが同期できませんでした!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>以下の警告を確認してください</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>同期中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 / %2 · 残り %3 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 / %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>%2 の %1 を同期しています</translation>
</message>
<translation>すべての同期を再開</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>アカウント削除の確認</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>本当に <i>%1</i> アカウントへの接続を解除しますか? </p><p><b>Note:</b> この操作ではファイルは<b>削除されません</b>。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>接続を外す</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>競合の解決</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>チャットメッセージに返信</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation>로컬 사본 제거...</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>폴더를 암호화하지 마세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>폴더 암호화</translation>
</message>
<translation>종단간 암호화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>폴더와 안의 파일을 암호화합니다. 암호화 니모닉 키가 없으면 파일에 더 이상 접근할 수 없습니다.
<b>이 과정은 되돌릴 수 없습니다. 계속 진행하겠습니까?</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>설정한 계정이 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>암호화 해제</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>니모닉 표시</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>이 계정에 종단간 암호화가 활성화됨</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>경고</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>폴더를 암호화하기 전에 동기화 될 때까지 기다려 주세요.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>폴더에 약간의 동기화 문제가 있습니다. 이 폴더를 성공적으로 동기화 한 후 암호화할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>폴더에 동기화 오류가 있습니다. 이 폴더를 성공적으로 동기화 한 후 암호화할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>이 장치에 종단간 암호화를 설정하지 않았습니다. 설정을 한 후에 이 폴더를 암호화할 수 있습니다. 종단간 암호화를 설정하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>내용물이 있는 폴더는 암호화할 수 없습니다. 파일을 삭제하십시오.
새로운 동기화를 기다린 후 암호화하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>암호화 실패</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>폴더가 더 이상 존재하지 않아 해당 폴더를 암호화 할 수 없음</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>폴더 열기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>암호화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>무시할 파일 수정</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>새 폴더 생성</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>가용성</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>동기화 대상 선택</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>강제 동기화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>동기화 다시 시작</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>동기화 재개</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>동기화 일시 정지</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>동기화 폴더 연결 삭제</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>가상 파일 지원 비활성화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>가상 파일 지원 %1 활성화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(실험적)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>폴더 생성 실패</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>로컬 폴더를 만들 수 없음 <i>%1</i>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>동기화 폴더 연결 삭제 확인</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>폴더 <i>%1</i>과 동기화를 중지합니까?</p><p><b>참고:</b> 어떤 파일도 <b>삭제하지 않습니다.</b></p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>동기화 폴더 연결 삭제</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>가상 파일 지원을 비활성화합니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
이 동작은 진행 중인 동기화를 모두 취소합니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>지원 비활성화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>종단간 암호화 니모닉</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>암호화 신원을 보호하기 위해 12개의 사전 단어를 니모닉으로 사용하여 이를 암호화합니다. 이 내용을 기록하고 안전하게 보관하세요. 다른 기기(노트북과 휴대전화 등)를 계정에 추가할 때에 필요합니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>종단간 암호화 해제</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>%1의 종단간 암호화를 해제하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>종단간 암호화를 제거하면 이 장치에 있는 암호화된 파일들이 제거됩니다.<br>암호화된 파일들은 서버에 남아있게 됩니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>동기화 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>동기화가 진행중입니다.<br/>종료하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%2의 %1 (%3%) 사용 중. 네트워크 탑재 또는 공유 폴더를 포함한 일부 폴더에는 다른 제한이 있을 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%2의 %1 사용중 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>현재 사용 가능한 저장소 사용량 정보가 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 사용중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1에 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>서버 버전 %1은 오래되어 지원되지 않습니다. 책임 하에 진행하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1에 연결되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>서버 %1을 일시적으로 사용할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>서버 %1이 현재 유지 보수 모드입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>%1 서버가 현재 리디렉트 되고 있거나, 당신이 종속 포털에 연결되어 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1에서 로그아웃했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>%1에 연결 중...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>%1에 연결할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>서버 설정 오류: %2에 있는 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
- <translation>이용 약관에 동의해야 합니다.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1 연결이 설정되지 않았습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>크기가 너무 커서 동기화 되지 않은 폴더가 있습니다:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>사이즈가 너무 크거나 외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>크기가 %1MB보다 더 커진 폴더가 있습니다: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>이 계정 및 다른 장치에서 종단간 암호화를 사용하고 있습니다.<br>니모닉을 입력하면 이 장치에서 종단간 암호화를 활성화하여 기존의 암호화된 폴더들을 동기화할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>이 계정은 종단간 암호화를 지원합니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>암호화 설정</translation>
</message>
<translation>제공된 자격 증명이 올바르지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>이 클라이언트에 대해 구성된 서버가 너무 오래되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>최신 서버로 업데이트 후 클라이언트를 다시 시작해주십시오.</translation>
</message>
<translation>동기화 활동</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>시스템 제외 파일을 읽을 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>%1 MB보다 큰 폴더가 추가되었습니다: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>외부 저장소의 폴더가 추가되었습니다.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>다운로드하려면 설정으로 이동하여 선택하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>폴더가 설정된 크기 제한인 %1MB를 초과했습니다: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>계속 동기화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>동기화 중지</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>%1 폴더가 설정된 크기 제한인 %2MB를 초과했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>이 폴더의 동기화를 중단하겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>%1 폴더가 생성되었으나 이전에 동기화에서 제외되었습니다. 그 안의 데이터는 동기화되지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>%1 파일이 생성되었으나 이전에 동기화에서 제외되었습니다. 동기화되지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>가상 파일 다운로드에 실패했으며, 코드는 "%1", 상태는 "%2", 오류 메시지는 "%3"입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
아니면 '%1' 폴더를 업로드하여 삭제된 모든 파일들을 복원할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
아니면 서버에서 이들을 다운로드하여 삭제된 모든 파일들을 복원할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>파일을 모두 제거합니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>삭제 진행</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>서버로 파일을 복원</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>서버로부터 파일을 복원</translation>
</message>
<translation>오래된 동기화 저널 "%1"을 찾았지만 제거 할 수 없습니다. 현재 사용중인 응용 프로그램이 없는지 확인하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(백업)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(백업 %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>정의되지 않은 상태입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>동기화 시작을 기다리는 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>동기화 준비 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>%2 중 %1 동기화 중(수 초 남음)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>%2 중 %1 동기화 중(%3 남음)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>%2 중 %1 동기화 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>%1 동기화 중(수 초 남음)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>%1 동기화 중(%2 남음)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>%1 동기화 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>동기화 진행 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>동기화 성공. 해결되지 않은 충돌이 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>마지막 동기화에 성공했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>설정 오류입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>동기화 요청이 취소되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>동기화 일시 정지됨</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (동기화 일시 정지됨)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>폴더를 추가하려면 연결되어 있어야합니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>동기화를 위해 폴더를 추가하려면 이 버튼을 클릭하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>암호화할 수 없습니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>서버에서 폴더 목록을 불러오는 중 오류가 발생했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>서버에서 폴더 목록을 가져오는 중...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>해결되지 않은 충돌이 있습니다. 자세한 내용을 보려면 클릭하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>가상 파일 지원이 활성화되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>로그아웃</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>가상 파일을 로컬 폴더에 동기화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>파일을 로컬 폴더에 동기화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>원격 "%1"의 변경 사항 확인 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>로컬 "%1"의 변경 사항 확인 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>로컬 및 원격 변경 사항 동기화 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>다운로드 %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>업로드 %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%4의 %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>수 초 남음, %2 중 %1, %4개 파일 중 %3개</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 남음, %2 중 %1, %4개 파일 중 %3개</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%2 중 %1, %4개 파일 중 %3개</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>%2개 파일 중 %1개</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>동기화를 시작하려는 중</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>%n 다른 폴더(들)을 기다리는 중...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>동기화 준비 중...</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>콘텐츠를 즉시 다운로드 하는 대신 &가상 파일을 사용하세요 %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(실험적)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(실험적)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>콘텐츠를 즉시 다운로드 하는 대신 &가상 파일을 사용하세요 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>가상 파일은 윈도우 파티션 루트에 로컬 폴더로 지원되지 않습니다.
드라이브 문자가 지정된 유효한 하위 폴더를 선택하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 폴더 "%2"(이)가 로컬 폴더 '%3'(으)로 동기화되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>폴더 '%1' 동기화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>경고: 로컬 폴더가 비어있지 않습니다. 해결 방법을 선택하십시오!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 남은 공간</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>로컬 동기화 폴더</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>로컬 폴더에 공간이 부족합니다!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">%1(으)로 성공적으로 연결: %2 버전 %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>잘못된 URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>%2에서 %1와 연결이 실패했습니다:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>%2에서 %1와 연결을 시도하는 중 시간이 만료되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>%2에서 %1와 연결을 시도하는 중...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>서버에 대한 인증 된 요청이 '%1'로 리디렉션되었습니다. URL이 잘못되어 서버가 잘못 구성되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>서버에서 액세스가 금지되었습니다. 올바른 액세스 권한이 있는지 확인하려면 <a href="%1">여기</a>를 클릭하여 브라우저로 서비스에 액세스하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>인증된 WebDAV 요청에 대한 응답이 잘못되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>로컬 동기화 폴더 %1이 이미 존재하며, 동기화 하도록 설정했습니다.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>로컬 동기화 폴더 %1 생성 중...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>확인</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>실패</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>로컬 폴더 %1을 만들 수 없음</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>원격 폴더가 지정되지 않음</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>오류: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>Nextcloud에 폴더 생성 중: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>원격 폴더 %1ㅣ 성공적으로 생성되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>원격 폴더 %1이 이미 존재합니다. 동기화를 위해 연결합니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>폴더 생성으로 인해 HTTP 오류 코드 %1이 발생했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>제공된 자격 증명이 잘못되어 원격 폴더 생성에 실패했습니다.<br/>돌아가서 자격 증명을 확인하십시오.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">제공된 자격 증명이 잘못되어 원격 폴더 생성에 실패했을 수 있습니다.</font><br/>돌아가서 자격 증명을 확인하십시오.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>원격 폴더 %1 생성이 오류 <tt>%2</tt>로 인해 실패했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>%1에서 원격 디렉토리 %2에 대한 동기화 연결이 설정되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>%1(으)로 성공적으로 연결했습니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>%1와 연결을 수립할 수 없습니다. 다시 확인해주십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>폴더 이름을 바꿀 수 없음</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>폴더 나 폴더의 파일이 다른 프로그램에서 열려있어 폴더를 제거하고 백업 할 수 없습니다. 폴더 혹은 파일을 닫고 다시 시도하거나 설정을 취소하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>로컬 동기화 폴더 %1이 성공적으로 생성되었습니다!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>%1 계정 추가</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>폴더 설정 건너뛰기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>실험적 기능을 활성화합니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
본 기능은 새롭고 실험적인 모드입니다. 사용을 결정했다면, 발생하는 문제들을 보고해 주시기 바랍니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>실험적인 placeholder 모드 활성화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>안전하게 머무르기</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>오프라인</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>모두 동기화되었습니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>일부 파일을 동기화할 수 없습니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>오류는 아래를 참조하세요.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>폴더 변경사항 검사 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>변경 사항 동기화 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>동기화 일시중지됨</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>일부 파일을 동기화할 수 없습니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>경고는 아래를 참조하세요.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>동기화 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%2 중 %1 · %3 남음</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%2 중 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>%2 중 %1 동기화 중</translation>
</message>
<translation>전체 동기화 재개</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>계정 삭제 확인</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>계정 <i>%1</i>와(과) 연결을 삭제합니까?</p><p><b>참고:</b>이는 어떠한 파일도 삭제하지 <b>않을</b> 것입니다.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>연결 삭제</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>충돌 해결</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>채팅 메시지에 답장 보내기</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Atsisakyti</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Nešifruoti aplanko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Šifruoti aplanką</translation>
</message>
<translation>Ištisinis šifravimas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Nėra sukonfiguruotų paskyrų.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Išjungti šifravimą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Jūs negalite šifruoti aplanko su turiniu. Pašalinkite failus.
Palaukite naujo sinchronizavimo, o tuomet jį šifruokite.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Šifravimas patyrė nesėkmę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Nepavyko šifruoti aplanko, nes aplanko daugiau nebėra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Atverti aplanką</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Šifruoti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Taisyti nepaisomus failus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Sukurti naują aplanką</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Pasirinkti ką sinchronizuoti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Priverstinai sinchronizuoti dabar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Paleisti sinchronizavimą iš naujo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Pratęsti sinchronizavimą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pristabdyti sinchronizavimą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Aplanko sukūrimas patyrė nesėkmę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Nepavyko sukurti vietinio aplanko <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Patvirtinti aplankų sinchronizavimo ryšio pašalinimą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Ar tikrai norite sustabdyti failų sinchronizavimą <i>%1</i>? </p><p><b>Pastaba:</b> Failai <b>nebus</b> ištrinti.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Vyksta sinchronizavimas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Vyksta sinchronizavimo operacija.<br/>Ar norite ją nutraukti?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) iš %2 yra naudojami. Kai kuriuose aplankuose gali būti naudojami skirtingi apribojimai.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 iš %2 yra naudojami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Šiuo metu nėra informacijos apie saugyklos panaudojimą.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 naudojama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 kaip %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Prisijungta prie %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Serveris %1 yra laikinai neprieinamas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Šiuo metu serveris %1 yra techninės priežiūros veiksenoje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Atsijungta iš %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Jungiamasi prie %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Nepavyko prisijungti prie %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Serverio konfigūracijos klaida: %1 ties %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nesukonfigūruota %1 sujungimų.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Aplankai, kurie nebuvo sinchronizuoti, kadangi jie yra išorinės saugyklos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli arba yra išorinės saugyklos: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Ši paskyra palaiko ištisinį šifravimą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Nustatyti šifravimą</translation>
</message>
<translation>Pateikti prisijungimo duomenys yra neteisingi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Serveris, sukonfigūruotas šiam klientui, yra per senas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Prašome atnaujinkite serverį iki naujausios versijos ir perkraukite klientą.</translation>
</message>
<translation>Sinchronizavimo veikla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nepavyko perskaityti sistemos išskyrimo failo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Buvo pridėtas naujas, didesnis nei %1 MB, aplankas: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Buvo pridėtas aplankas iš išorinė saugyklos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Jei norite parsisiųsti, eikite į nustatymus.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Aplankas %1 buvo sukurtas, tačiau anksčiau išskirtas iš sinchronizavimo. Aplanke esantys duomenys nebus sinchronizuoti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Failas %1 buvo sukurtas, tačiau anksčiau išskirtas iš sinchronizavimo. Failas nebus sinchronizuotas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
Tai reiškia, kad sinchronizacijos klientas gali iš karto neįkelti lokalių pakeitimų, o tik juos nuskaityti. Įkėlimas bus atliekamas tam tikrais laiko tarpais (pagal numatytuosius nustatymus kas dvi valandas).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Pašalinti visus failus?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(atsarginė kopija)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(atsarginė kopija %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Neapibrėžta būsena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Laukiama pradėti sinchronizavimą.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Ruošiamasi sinchronizavimui.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Sinchronizuojama %1 iš %2 (liko kelios sekundės)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sinchronizuojama %1 iš %2 (liko %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Sinchronizuojama %1 iš %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Sinchronizuojama %1 (liko kelios sekundės)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sinchronizuojama %1 (liko %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sinchronizuojama %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Vyksta sinchronizacija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Paskutinis sinchronizavimas buvo sėkmingas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Sąrankos klaida.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sinchronizavimas yra pristabdytas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sinchronizavimas pristabdytas)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Norėdami pridėti aplanką, turite būti prisijungę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Spustelėkite šį mygtuką norėdami pridėti aplanką, kurį norite sinchronizuoti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>Nepavyko iššifruoti!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Klaida įkeliant aplankų sąrašą iš serverio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Gaunamas aplankų sąrašas iš serverio…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Yra neišspręstų konfliktų. Spustelėkite išsamesnei informacijai.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Atsijungta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Atsiuntimas %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Išsiuntimas %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 iš %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>Liko %5, %1 iš %2, %3 failas(-ai) iš %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 iš %2, %3 failas(-ai) iš %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Laukiama dar %n aplanko…</numerusform><numerusform>Laukiama dar %n aplankų…</numerusform><numerusform>Laukiama dar %n aplankų…</numerusform><numerusform>Laukiama dar %n aplanko…</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Ruošiamasi sinchronizuoti…</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Sinchronizavimo aplankas kompiuteryje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Vietiniame aplanke nepakanka laisvos vietos!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Sėkmingai prisijungė prie %1: %2 versija %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Neteisingas URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>%2 nepavyko prisijungti prie %1: <br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>%2 prisijungimui prie %1 laikas pasibaigė.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Bandoma prisijungti prie %1 ties %2…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Prieigą apribojo serveris. Norėdami įsitikinti, kad turite tinkamą prieigą, <a href="%1">spustelėkite čia</a>ir paslauga bus atidaryta jūsų naršyklėje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>Neteisingas atsakymas į patvirtintą „WebDAV“ užklausą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>Sinchronizavimo aplankas %1 jau yra kompiuteryje, ruošiama sinchronizuoti.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Kuriamas vietinis sinchronizavimo aplankas %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>Gerai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>nepavyko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Nepavyko sukurti vietinio aplanko %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Nenurodytas nuotolinis aplankas!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Klaida: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>kuriamas aplankas Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Nuotolinis aplankas %1 sėkmingai sukurtas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Serverio aplankas %1 jau yra. Prisijunkite jį sinchronizavimui.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Aplanko sukūrimas sąlygojo HTTP klaidos kodą %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>Nepavyko sukurti aplanko serveryje dėl neteisingų prisijungimo duomenų! <br/>Grįžkite ir įsitinkite, kad prisijungimo duomenys teisingai.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">Nepavyko sukurti aplanko serveryje dėl neteisingų prisijungimo duomenų.</font><br/>Grįžkite ir įsitinkite, kad prisijungimo duomenys teisingai.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>Nepavyko sukurti aplanko %1 serveryje, klaida <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Sinchronizavimo ryšys su %1 su nuotoliniu katalogu %2 buvo nustatytas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Sėkmingai prisijungta prie %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Susijungti su %1 nepavyko. Pabandykite dar kartą.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Nepavyko pervadinti aplanką</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>Sinchronizavimo aplankas %1 kompiuteryje buvo sėkmingai sukurtas! </b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Pridėti %1 paskyrą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Praleisti aplankų konfigūravimą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Atsisakyti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Įjungti eksperimentinę ypatybę?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Išlikite saugūs</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Viskas sinchronizuota!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>Kai kurių failų nepavyko sinchronizuoti!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>Išsamiau apie klaidas žiūrėkite žemiau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>Kai kurių failų nepavyko sinchronizuoti!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>Išsamiau apie įspėjimus žiūrėkite žemiau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 iš %2 · Liko %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 iš %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Sinchronizuojamas failas %1 iš %2</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Patvirtinti paskyros šalinimą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Ar tikrai norite pašalinti ryšį su paskyra <i>%1</i>?</p><p><b>Pastaba:</b> Tai <b>neištrins</b> jokių failų.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Šalinti ryšį</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Atsisakyti</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Atcelt</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Nešifrēt mapi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Šifrēt mapi</translation>
</message>
<translation>End-to-end šifrēšana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Tiks šifrēta Tava mape un visas tajā esošās datnes. Šīs datnes vairs nebūs pieejamas bez šifrēšanas mnemoniskās atslēgas.
<b>Šī darbība ir neatgriezeniska. Vai tiešām turpināt?</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Nav konfigurēts konts.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Atspējot šifrēšanu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Attēlot mnemoniku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>End-to-end šifrēšana ir iespējota šim kontam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Lūdzu, pagaidiet, kamēr mape sinhronizējas, pirms mēģināt to šifrēt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Mapei ir neliela sinhronizācijas problēma. Šīs mapes šifrēšana būs iespējama tikai tad, kad tā būs veiksmīgi sinhronizēta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Mapei ir sinhronizācijas kļūda. Šīs mapes šifrēšana būs iespējama tikai pēc veiksmīgas sinhronizācijas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>End-to-end šifrēšana nav konfigurēta uz šīs ierīces. Kad tā būs konfigurēta, jūs varēsiet šifrēt šo mapi.
Vai vēlaties iestatīt end-to-end šifrēšanu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Nevar šifrēt mapi ar saturu. Lūgums noņemt datnes.
Jāgaida jauna sinhronizācija, tad tā jāšifrē.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Šifrēšana neizdevās</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Nevarēja šifrēt mapi, jo mape vairs nepastāv.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Atvērt mapi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Šifrēt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Labot vērā neņemtās datnes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Izveidot jaunu mapi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Pieejamība</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Izvēlēties, ko sinhronizēt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Veikt piespiedu sinhronizāciju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Restartēt sinronizāciju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Turpināt sinhronizāciju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Apturēt sinhronizāciju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Atspējot virtuālo datņu atbalstu ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Iespējot virtuālo datņu atbalstu %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(eksperimentāls)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Mapes izveide neizdevās</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Nevarēja izveidot lokālo mapi <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Noņemt mapes sinhronizācijas savienojuma noņemšanai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Vai tiešām vēlaties apturēt mapes <i>%1</i> sinhronizēšanu?</p><p><b>Piezīme:</b> Tas <b>neveiks</b> nekādu datņu dzēšanu.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Atspējot virtuālo datņu atbalstu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Šī darbība pārtrauks jebkuru pašlaik darbībā esošo sinhronizāciju.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Atspējot atbalstu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>End-to-end šifrēšanas mnemonika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Lai aizsargātu jūsu kriptogrāfiskās identitātes, mēs to šifrējam ar 12 vārdu mnemoniku no vārdnīcas. Lūdzu, ierakstiet tos un glabājiet drošībā. Tie būs nepieciešami, lai pievienotu citas ierīces savam kontam (piemēram, mobilais telefons vai klēpjdators).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Atspējot no end-to-end šifrēšanu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Atspējot end-to-end šifrēšanu %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Noņemot end-to-end šifrēšanu, tiks noņemti lokālās sinhronizētās datnes, kas ir šifrētas.<br>Šifrētās datnes paliks serverī.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Notiek Sinhronizācija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Pašlaik notiek sinhronizēšana.<br/>Vai to izbeigt?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) no %2 izmantots. Dažas mapes, tajā skaitā montētas no tīkla vai koplietotas, var saturēt dažādus ierobežojumus.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 no %2 izmantots</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Pašlaik nav pieejama diska vietas informācija.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 tiek lietots</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 kā %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Servera versija %1 nav atbalstīta! Turpiniet uz savu risku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Savienots ar %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Serveris %1 ir īslaicīgi nepiejams.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Serveris %1 pašlaik ir uzturēšanas režīmā</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Server %1 pašlaik tiek novirzīts vai jūsu savienojums atrodas aiz aizslēgta portāla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Izrakstījies no %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Savienojas ar %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Servera konfigurācijas kļūda: %1 pie %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nav %1 savienojums konfigurēts.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās atrodas ārējās krātuvēs:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas, vai atrodas ārējās krātuvēs:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Ir mapes, kas ir palielinājušās izmērā pāri %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>End-to-end šifrēšana ir iespējota šajā kontā ar citu ierīci.<br>To var iespējot šajā ierīcē, ievadot savu mnemoniku.<br>Tas ļaus sinhronizēt esošās šifrētās mapes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Šis konts atbalsta end-to-end šifrēšanu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Iestatīt šifrēšanu</translation>
</message>
<translation>The provided credentials are not correct</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Konfigurētais serveris ir par vecu priekš šī klienta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Lūdzu atjaunini uz jaunāko servera versiju un atkārtoti palaid klientu.</translation>
</message>
<translation>Sinhronizācijas darbība</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nevarēja nolasīt sistēmas izņēmumu datni.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Jauna mape lielāka par %1 MB ir tikusi pievienota: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Mape no ārējās krātuves ir tikusi pievienota.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Lūgums doties uz iestatījumiem, lai atlasītu to, ja ir vēlme to lejupielādēt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Turpināt sinhronizāciju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Pārtraukt sinhronizāciju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(dublējums)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(dublējums %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Nedefinēts stāvoklis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Gaida, lai sāktu sinhronizāciju.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Sagatavojas sinhronizācijai.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Notiek sinhronizācija.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Sinhronizācija pabeigta ar neatrisinātiem konfliktiem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Pēdējā sinhronizācija bija veiksmīga.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Iestatīšanas kļūda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sinhronizācija ir apturēta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sinhronizācija ir apturēta)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 no %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 atlicis, %1 no %2, datne %3 no %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 no %2, datne %3 no %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Nepareizi norādīta adrese uz serveri.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Atcelt</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>Risināt konfliktus</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Откажи</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Нема конфигурирано сметка.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Оневозможи енкрипција</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Предупредување</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Отвори папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Енкриптирај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Измени ги датотеките што се игнорирани</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Креирај нова папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Достапност</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Изберете што да се синхронизира</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Прислино синхронизирај сега</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Рестартирај синхронизација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Продолжи синхронизација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Паузирај синхронизација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Отстрани папка од синхронизација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Оневозможи поддршка за виртуални датотеки ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Овозможи поддршка за виртуални датотеки ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(експериментално)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Неуспешно креирање на папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Неможе да се креира локална папка <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Потврди отстранување на папка за синхронизација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Дали сте сигурни дека сакате да ја стопирате синхронизацијата на папката <i>%1</i>?</p><p><b>Забелешка:</b> Ова <b>нема</b> да избрише ниту една датотека.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Отстрани папка од синхронизација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Дали сакате да ја оневозможите поддршката за виртуални датотеки?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Оневозможи поддршка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизацијата е стартувана</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Синхронизацијата е стартувана.<br/>Дали сакате да ја прекинете?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Искористено %1 (%3%) од %2. Некој папки, вклучувајќи ги и мрежно монтираните или споделените папки, може да имаат различен лимит.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Искористено %1 од %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Моментално нема информации за искористениот простор.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>Искористено %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 како %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Верзијата на серверот %1 е застарена и не е поддржана! Продолжете на сопствен ризик.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Поврзан со %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Серверот %1 е моментално недостапен.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Серверот %1 е моментално во мод за одржување.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Одјавен од %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Поврзување со %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Грешка во конфигурацијата на серверот: %1 во %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Нема конфигурирано %1 врска.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи тие се надворешни складишта:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи или се надворешни складишта:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>На оваа сметка е овозможена крај-до-крај енкрипција</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Постави енкрипција</translation>
</message>
<translation>Обезбедените акредитиви не се коректни</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Серверот за овој клиент е премногу стар</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Ве молиме ажурирајте ја верзијата на серверот и рестатирајте го клиентот.</translation>
</message>
<translation>Активности од синхронизација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Нова папка поголема од %1 MB е додадена: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Папка од надворешно складиште е додадена.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Одете во параметрите и изберете ја ако сакате да ја преземете.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Папката %1 е креирана но предходно беше исклучена од синхронизација. Податоците во неа нема да бидат синхронизирани.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Датотеката %1 е креирана но предходно беше исклучена од синхронизација. Таа нема да биде синхронизирана.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Недефинирана состојба.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Чекање за почеток на синхронизација.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Подготовка за синхронизација.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Синхронизацијата е стартувана.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Синхронизацијата заврши во нерешени конфликти.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Последната синхронизација е успешна.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронизацијата е паузирана.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Синхронизацијата е паузирана)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Треба да бидете поврзани за да додадете папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Кликнете на копчето за да додадете папка за синхронизација.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Грешка при вчитување на листата со папки од серверот.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Преземање на листата со папки од серверот ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Има нерешени конфликти. Кликнете за детали.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>Овозможиена е поддршка за виртуални датотеки.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Одјавен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Проверка за промени на серверот "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Проверка за промени на системот "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 од %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Преостануваат неколку секунди, %1 од %2, датотеки %3 од %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>Преостанато време %5, %1 од %2, датотека %3 од %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 од %2, датотека %3 од %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Чекање на друга папка …</numerusform><numerusform>Чекање на %n други папки …</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Подготовка за синхронизација ...</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(експериментално)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(експериментално)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Синхронизирај ја папката "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 слободен простор</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Локална синхронизирана папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Нема доволно простор во локалната папка!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Успешно поврзување со %1: %2 верзија %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Невалидна URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Неуспешно поврзување со %1 на %2:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Истече времето за поврзување на %1 во %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Обид за поврзување со %1 во %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>Локалната папка %1 веќе постои, поставете ја за синхронизација.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Креирање на локална папка за синхронизација %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>Добро</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>неуспешно.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Неможе да се креира локалната папка %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Нема избрано папка на серверот!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Грешка: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>Креирање папка: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Папката %1 е успрешно креирана на серверот.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Папката %1 веќе постои на серверот. Поврзете се за да ја синхронизирате.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>Креирањето на папката на серверот беше неуспешно бидејќи акредитивите се неточни!<br/>Вратете се назад и проверете ги вашите акредитиви.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">Креирањето на папката на серверот беше неуспешно највероватно бидејќи акредитивите се неточни.</font><br/>Вратете се назад и проверете ги вашите акредитиви.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>Креирање на папка %1 на серверот беше неуспешно со грешка <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Успешно поврзување со %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Врската со %1 неможе да се воспостави. Пробајте покасно.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Неуспешно преименување на папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>Локална папка за синхронизација %1 е успешно креирана!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Додади %1 сметка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Прескокни конфигурација на папки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Откажи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Овозможи експерименталена можност?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Бидете безбедени</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Продолжи ја синхронизацијата за сите</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Потврди отстранување на сметка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Дали сте сигурни дека сакате да ја отстраните врската со сметката <i>%1</i>?</p><p><b>Забелешка:</b> Ова <b>нема</b> да избрише ниту една датотека.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Отстрани врска</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Откажи</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>Решете конфликти</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation>Kast ut lokale kopier...</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Ikke krypter mappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Krypter mappe</translation>
</message>
<translation>Ende-til-ende-kryptering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Dette vil kryptere mappen din og alle filene i den. Disse filene vil ikke lenger være tilgjengelige uten din krypteringsminnenøkkel.
<b>Denne prosessen kan ikke reverseres. Er du sikker på at du vil fortsette?</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Ingen konto konfigurert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Deaktiver kryptering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Vis mnemonic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>End-to-end-kryptering er aktivert for denne kontoen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advarsel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Vent til mappen synkroniseres før du prøver å kryptere den.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Mappen har et mindre synkroniseringsproblem. Kryptering av denne mappen vil være mulig når den har synkronisert vellykket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Mappen har en synkroniseringsfeil. Kryptering av denne mappen vil være mulig når den har synkronisert vellykket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>End-to-end-kryptering er ikke konfigurert på denne enheten. Når den er konfigurert, vil du kunne kryptere denne mappen.
Vil du sette opp ende-til-ende-kryptering?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Du kan ikke kryptere en mappe med innhold, vennligst fjern filene.
Vent på den nye synkroniseringen, og krypter den deretter.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Kryptering feilet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Kunne ikke kryptere mappen fordi mappen ikke eksisterer lengre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Åpne mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Krypter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Rediger ignorerte filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Ny mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Tilgjengelighet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Velg hva som synkroniseres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Tving synkronisering nå</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Synkroniser på ny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Fortsett synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Sett synkronisering på pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Fjern tilkobling for synkronisering av mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Deaktiver støtte for virtuelle filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Aktiver støtte for virtuelle filer %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(eksperimentell)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Oppretting av mappe feilet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Kunne ikke opprette lokal mappe <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bekreft fjerning av tilkobling for synkronisering av mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Fjern tilkobling for mappe-synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Deaktiver støtte for virtuelle filer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Deaktiver support</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>End-to-end kryptering mnemonic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>For å beskytte din kryptografiske identitet, krypterer vi den med en mnemonikk med 12 ordbokord. Vennligst noter disse ned og oppbevar dem trygt. De vil være nødvendige for å legge til andre enheter på kontoen din (som mobiltelefonen eller den bærbare datamaskinen).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Deaktiver ende-til-ende-kryptering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Vil du deaktivere ende-til-ende-kryptering for %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Fjerning av ende-til-ende-kryptering vil fjerne lokalt synkroniserte filer som er kryptert.<br>Krypterte filer forblir på serveren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkroniserer...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Synkronisering kjører.<br/>Vil du avbryte den?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 av %2 i bruk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 i bruk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 som %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Tjenerversjon %1 er utdatert og ikke støttet! Fortsett på egen risiko!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Tilkoblet %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 er midlertidig utilgjengelig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 er for øyeblikket i vedlikeholdsmodus.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Server %1 blir for øyeblikket omdirigert, eller tilkoblingen din er bak en captive portal.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Logget ut fra %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Kobler til %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Ikke i stand til å koble til %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Server konfigurasjons-feil: %1 ved %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ingen %1-forbindelse konfigurert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Det er mapper som har vokst i størrelse utover %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Ende-til-ende-kryptering er aktivert på denne kontoen med en annen enhet.<br>Den kan aktiveres på denne enheten ved å angi mnemonikken din.<br>Dette vil aktivere synkronisering av eksisterende krypterte mapper.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Denne kontoen støtter ende-til-ende kryptering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Sett opp kryptering</translation>
</message>
<translation>Oppgitt påloggingsinformasjon er feil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Den konfigurerte serveren for denne klienten er for gammel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Vennligst oppdatert til den nyeste serveren og start klienten på nytt.</translation>
</message>
<translation>Synkroniseringsaktivitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Klarte ikke å lese systemets ekskluderingsfil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>En ny mappe større enn %1 MB er blitt lagt til: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>En mappe fra et eksternt lager er blitt lagt til.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Gå til Innstillinger og velg den hvis du ønsker å laste den ned.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>En mappe har overskredet den angitte mappestørrelsesgrensen på %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Fortsett å synkronisere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Stopp synkroniseringen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Mappen %1 har overskredet den angitte mappestørrelsesgrensen på %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Vil du slutte å synkronisere denne mappen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Mappen %1 ble opprettet, men ble ekskludert fra synkronisering tidligere. Data inne i den vil ikke bli synkronisert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Filen %1 ble opprettet, men ble ekskludert fra synkronisering tidligere. Det vil ikke bli synkronisert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Virtuell nedlasting av filen feilet med kode "%1", status "%2" og feilmelding "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Fjerne alle filer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>En gammel synkroniseringsjournal «%1» ble funnet, men kunne ikke fjernes. Sørg for at ingen applikasjoner bruker den for øyeblikket.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (sikkerhetskopi)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (sikkerhetskopi %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Udefinert tilstand.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Venter på å starte synkronisering.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Forbereder synkronisering.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synkronisering kjører.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Synkronisering fullført med uløste konflikter.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Siste synkronisering var vellykket.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Konfigurasjonsfeil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Synkroniseringsforespørsel ble kansellert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synkronisering er satt på pause.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synkronisering er satt på pause)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Du må være tilkoblet for å legge til en mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Klikk denne knappen for å legge til en mappe som skal synkroniseres.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>Kunne ikke dekryptere!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Feil ved innlasting av listen av mapper fra serveren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Henter mappeliste fra server …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Det finnes uløste konflikter. Klikk for detaljer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>Støtte for virtuelle filer er aktivert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Logget ut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>Synkroniserer virtuelle filer i lokal mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>Synkroniserer filer i lokal mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Ser etter endringer i fjernkontrollen "% 1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Ser etter endringer i lokale «%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Synkroniserer lokale og eksterne endringer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Nedlasting %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Opplasting %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 av %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Noen få sekunder igjen, %1 av %2, fil %3 av %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 igjen, %1 av %2, fil %3 av %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 av %2, fil %3 av %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Fil %1 av %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>I ferd med å starte synkroniseringen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Venter på %n annen(e) mappe(r) …</numerusform><numerusform>Venter på %n annen(e) mappe(r) …</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Forbereder synkronisering …</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>Bruk &virtuelle filer i stedet for å laste ned innhold umiddelbart %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(eksperimentell)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(eksperimentell)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>Bruk &virtuelle filer i stedet for å laste ned innhold umiddelbart %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Virtuelle filer støttes ikke for Windows-partisjonsrøtter som lokal mappe. Velg en gyldig undermappe under stasjonsbokstav.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 mappen «%2» er synkronisert med den lokale mappen «%3»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Synkroniser mappen «% 1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Advarsel: Den lokale mappen er ikke tom. Velg en oppløsning!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 ledig plass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Lokal synkroniseringsmappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Det er ikke nok ledig plass i den lokale mappen!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Vellykket oppkobling mot %1: %2 versjon %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Ugyldig URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Klarte ikke å koble til %1 på %2:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Tidsavbrudd ved oppkobling mot %1 på %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Prøver å koble til %1 på %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Den autentiserte forespørselen til serveren ble omdirigert til "%1". URL-en er dårlig, serveren er feilkonfigurert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Tilgang forbudt av serveren. For å sjekke om du har gyldig tilgang, <a href="%1">klikk her</a> for å aksessere tjenesten med nettleseren din.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>Det var et ugyldig svar på en autentisert WebDAV-forespørsel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>Lokal synkroniseringsmappe %1 finnes allerede. Setter den opp for synkronisering.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Oppretter lokal synkroniseringsmappe % 1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>feilet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Klarte ikke å opprette lokal mappe %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Ingen ekstern mappe spesifisert!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Feil: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>oppretter mappe på Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Ekstern mappe %1 ble opprettet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Ekstern mappe %1 finnes allerede. Kobler den til for synkronisering.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Oppretting av mappe resulterte i HTTP-feilkode %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>Oppretting av ekstern mappe feilet fordi påloggingsinformasjonen er feil!<br/>Gå tilbake og sjekk brukernavnet og passordet ditt.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">Oppretting av ekstern mappe feilet, sannsynligvis fordi oppgitt påloggingsinformasjon er feil.</font><br/>Vennligst gå tilbake og sjekk ditt brukernavn og passord.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>Oppretting av ekstern mappe %1 feilet med feil <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>En synkroniseringsforbindelse fra %1 til ekstern mappe %2 ble satt opp.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Forbindelse til %1 opprettet!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Klarte ikke å etablere forbindelse til %1. Sjekk igjen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Omdøping av mappe feilet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Kan ikke fjerne og sikkerhetskopiere mappen fordi mappen eller en fil i den er åpen i et annet program. Lukk mappen eller filen og trykk prøv på nytt eller avbryt oppsettet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>Oppretting av lokal synkroniseringsmappe %1 vellykket!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Legg til %1 konto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Hopp over mappekonfigurasjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Vil du aktivere eksperimentell funksjon?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Dette er en ny, eksperimentell modus. Hvis du bestemmer deg for å bruke den, vennligst rapporter eventuelle problemer som dukker opp.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Aktiver eksperimentell plassholdermodus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Hold deg trygg</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Frakoblet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Alt synkronisert!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>Noen filer kunne ikke synkroniseres!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>Se nedenfor for feil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>Kontrollerer mappeendringer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>Synkroniserer endringer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Synkronisering er satt på pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>Noen filer kunne ikke synkroniseres!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>Se nedenfor for advarsler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Synkroniserer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 av %2 · %3 igjen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 av %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Synkroniserer fil %1 av %2</translation>
</message>
<translation>Gjenoppta synkronisering for alle</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Bekreft fjerning av konto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette alle filer.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Fjern tilkobling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>Løs konflikter</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>Send svar på chatmelding</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation>Verwijder lokale kopieën...</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Map niet versleutelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Versleutel map</translation>
</message>
<translation>Begin-tot-eind versleuteling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Dit versleutelt je map en alle bestanden in de map. Deze bestanden zijn niet langer toegankelijk zonder je geheugensteunsleutel.
<b>Deze actie is onomkeerbaar. Weet je het zeker?</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Geen account ingesteld.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Encryptie deactiveren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Geheugensteun weergeven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>Begin-tot-eind versleuteling is ingeschakeld voor dit account</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Waarschuwing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Wacht tot de map gesynchroniseerd is alvorens deze te versleutelen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>De map heeft een klein synchronisatieprobleem. Versleuteling van de map is mogelijk als de synchronisatie gelukt is.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>De map heeft een synchronisatiefout. Versleuteling van de map is mogelijk als de synchronisatie gelukt is.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>Begin-tot-eind versleuteling is niet ingesteld op dit apparaat. Als dit ingesteld is kan je deze map versleutelen.
Wil je begin-tot-eind versleuteling instellen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Je kunt een map met inhoud niet versleutelen, verwijder de bestanden. Wacht op de nieuwe synchronisatie en versleutel ze vervolgens.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Versleuteling mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Kon map niet versleutelen omdat de map niet meer bestaat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Map openen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Versleutelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Genegeerde bestanden bewerken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Maak nieuwe map aan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Beschikbaarheid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Kies wat je wilt synchroniseren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Synchronisatie nu forceren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Synchronisatie herstarten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Synchronisatie hervatten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Synchronisatie pauzeren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Verwijder verbinding voor mapsynchronisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Ondersteuning voor virtuele bestanden uitschakelen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Virtuele bestandsondersteuning inschakelen %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimenteel)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Map maken mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Kan lokale map <i>%1</i> niet maken.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bevestig het verwijderen van de verbinding voor mapsynchronisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Weet je zeker dat je het synchroniseren van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal <b>geen</b> bestanden verwijderen.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Verwijder verbinding voor mapsynchronisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Ondersteuning voor virtuele bestanden uitschakelen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Ondersteuning uitschakelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Geheugensteun voor begin-tot-eind versleuteling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Om je cryptografische identiteit te beschermen, versleutelen we die met een geheugensteun van 12 woordenboekwoorden. Schrijf deze op en bewaar ze op een veilige plek. Ze zijn nodig om nieuwe apparaten aan je account toe te voegen (zoals je smartphone of laptop).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Begin-tot-eind versleuteling uitzetten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Begin-tot-eind versleuteling uitzetten voor %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Verwijderen van begin-tot-eind versleuteling zal de lokale gesynchroniseerde bestanden verwijderen die versleuteld zijn.<br>Versleutelde bestanden blijven aanwezig op de server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Bezig met synchroniseren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Bezig met synchroniseren.<br/>Wil je stoppen met synchroniseren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 van %2 in gebruik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 in gebruik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 als %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>De serverversie %1 wordt niet ondersteund! Verdergaan is op eigen risico.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Verbonden met %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 is momenteel in onderhoudsmodus.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Server %1 wordt momenteel doorgestuurd of je verbinding zit achter een 'captive portal'.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Uitgelogd van %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Verbinden met %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Kan niet verbinden met %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Serverconfiguratiefout: %1 op %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze te groot zijn:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze op externe opslag staan:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Er zijn bestanden die groter zijn geworden dan %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Begin-tot-eind versleuteling is ingesteld voor dit account op een ander apparaat.<br>Het kan aangezet worden op dit apparaat door je geheugensteun in te voeren.<br>Dit activeert de synchronisatie van bestaande, versleutelde mappen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Dit account ondersteunt end-to-end-versleuteling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Versleuteling instellen</translation>
</message>
<translation>De verstrekte inloggegevens zijn niet juist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>De voor dit programma ingestelde server is te oud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Werk de server bij naar de nieuwste versie en herstart het programma.</translation>
</message>
<translation>Synchronisatie-activiteit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Kon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Er is een nieuwe map groter dan %1 MB toegevoegd: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Er is een map op externe opslag toegevoegd.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Een map is groter geworden dan de ingestelde limiet van %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Doorgaan met synchronisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Stop synchronisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>De map %1 is groter geworden dan de ingestelde limiet van %2MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Wil je stoppen met het synchroniseren van deze map?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Map %1 is gecreëerd, maar eerder uitgesloten van synchronisatie. Bestanden erin worden niet gesynchroniseerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Bestand %1 is gecreëerd, maar eerder uitgesloten van synchronisatie. Het wordt niet gesynchroniseerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Alle bestanden verwijderen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Een oud synchronisatieverslag "%1" is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(backup %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Ongedefinieerde status.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>In afwachting van synchronisatie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Synchronisatie wordt voorbereid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Bezig met synchroniseren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronisatie beëindigd met niet opgeloste conflicten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Laatste synchronisatie was geslaagd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Installatiefout.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Synchronisatieaanvraag werd geannuleerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronisatie gepauzeerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisatie onderbroken)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>U moet verbonden zijn om een map toe te voegen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Klik op deze knop om een te synchroniseren map toe te voegen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>Kon niet ontsleutelen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>
%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Fout bij ophalen mappenlijst van de server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Mappenlijst ophalen van de server ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Er zijn nog niet-opgehelderde conflicten. Klik voor details.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>Virtuele bestandsondersteuning is ingeschakeld.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Afgemeld</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>Synchroniseren virtuele bestanden in lokale map</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>Synchroniseren bestanden in lokale map</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Controleren op wijzigingen in externe "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Controleren op wijzigingen in lokale "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Synchroniseren lokale en remote aanpassingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Download %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Upload %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 van %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Een paar seconden over, %1 van %2, bestand %3 van %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 over, %1 van %2, bestand %3 van %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 van %2, bestand %3 van %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Bestand %1 van %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>In afwachting van synchronisatie</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Wacht op %n andere map ...</numerusform><numerusform>Wacht op %n andere mappen ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Voorbereiden synchronisatie ...</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>Gebruik &virtuele bestanden in plaats van direct downloaden content%1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(experimenteel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(experimenteel)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>Gebruik &virtuele bestanden in plaats van direct downloaden content%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Virtuele bestanden worden niet ondersteund voor Windows-partitie-hoofdmappen als lokale map. Kies een geldige submap onder de stationsletter.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 map "%2" is gesynchroniseerd naar de lokale map "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Synchroniseer de map "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Waarschuwing: De lokale map is niet leeg. Maak een keuze!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 vrije ruimte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Lokale synchronisatiemap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Er is niet genoeg ruimte beschikbaar in de lokale map!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Succesvol verbonden met %1: %2 versie %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Ongeldige URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Kon geen verbinding maken met %1 op %2:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Time-out bij verbinden met %1 op %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Probeer te verbinden met %1 om %2 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>De geauthentiseerde aanvraag voor de server werd omgeleid naar "%1". De URL is onjuist, de server is verkeerd geconfigureerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Toegang door server verboden. Om te verifiëren dat je toegang mag hebben, <a href="%1">klik hier</a> om met je browser toegang tot de service te krijgen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>Er is een ongeldig antwoord ontvangen op een geauthenticeerde WebDAV opvraging</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>Lokale synchronisatie map %1 bestaat al, deze wordt ingesteld voor synchronisatie.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Creëren lokale synchronisatie map %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>mislukt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Kan lokale map %1 niet aanmaken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Geen externe map opgegeven!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fout: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>aanmaken map op Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Externe map %1 succesvol gecreëerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>De externe map %1 bestaat al. Verbinden voor synchroniseren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Het aanmaken van de map resulteerde in HTTP foutcode %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>Het aanmaken van de externe map is mislukt, waarschijnlijk omdat je inloggegevens fout waren.<br/>Ga terug en controleer je inloggegevens.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">Het aanmaken van de externe map is mislukt, waarschijnlijk omdat je inloggegevens fout waren.</font><br/>ga terug en controleer je inloggevens.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>Aanmaken van externe map %1 mislukt met fout <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Er is een synchronisatie verbinding van %1 naar externe map %2 opgezet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Succesvol verbonden met %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Er kan geen verbinding worden gemaakt met %1. Probeer het nog eens.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Hernoemen map mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Kan de map niet verwijderen en back-uppen, omdat de map of een bestand daarin, geopend is in een ander programma. Sluit de map of het bestand en drup op Opnieuw of annuleer de installatie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>Lokale synch map %1 is succesvol aangemaakt!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Toevoegen %1 account</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Sla configuratie van mappen over</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Inschakelen experimentele functies?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen we je om eventuele problemen te melden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Inschakelen experimentele aanduider modus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Blijf veilig</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Alles gesynchroniseerd!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>Sommige bestanden konden niet gesynchroniseerd worden!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>Zie hieronder voor fouten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>Controleren op wijzigingen map</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>Synchroniseren wijzigingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Synchronisatie gepauzeerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>Sommige bestanden konden niet gesynchroniseerd worden!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>Zie hieronder voor waarschuwingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Synchroniseren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 van %2 · %3 resterend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 van %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Bestand %1 van %2 synchroniseren</translation>
</message>
<translation>Vervolg sync voor iedereen</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Bevestig verwijderen account</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Wilt je echt de verbinding met het account <i>%1</i> verbreken?</p><p><b>Let op:</b> Hierdoor verwijder je <b>geen</b> bestanden.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Verwijderen verbinding</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>Los conflicten op</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>Stuur antwoord op chatbericht</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anullar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Chifrar lo dossièr</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Cap de compte pas configurat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Atencion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Fracàs del chiframent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Dobrir lo dossièr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Chifrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Modificar los fichièrs ignorats</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Crear un dossièr novèl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Disponibilitat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Causir qué sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forçar la sincronizacion ara</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Tornar sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reprendre la sincro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Suspendre la sincro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Suprimir la sincro. del dossièr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Creacion del dossièr pas reüssida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Creacion impossibla del dossièr local <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Execucion de la sincro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) sus %2 utilizat. D’unes dossièrs, coma los dossièrs montats sul ret o partejats, pòdon possedir diferents limits.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 sus %2 en utilizacion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Per ara i a pas cap d’informacion sus l’utilizacion de l’espaci d’emmaganizatge.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 es utilizat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 coma %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connectat a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Lo servidor %1 es temporàriament indisponible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Lo servidor %1 es actualament en mòde mantenença.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Desconnexion de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Connexion a %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Error de configuracion servidor : %1 a %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Cap de connexion %1 configurat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Aqueste compte es compatible amb lo chiframent del cap a la fin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Los identificants fornits son pas corrèctes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Lo servidor configurat per aqueste client es tròp vièlh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Mercés de metre a nivèl al darrièr servidor e reaviatz lo client.</translation>
</message>
<translation>Activitat de la sincro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(salvagarda)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (salvagarda %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>En espèra del començament de la sincronizacion.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparacion per sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sincronizacion en cors.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>La darrièra sincronizacion a capitat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronizacion es suspenduda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sincro. en pausa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Devètz èsser connectat per apondre un dossièr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>I a de conflictes pas resolguts. Clicatz pels detalhs.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Desconnectat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Verificacion de las modificacions distantas dins « %1 »</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Verificacion de las modificacions localas dins « %1 »</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 sus %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>demòran %5, %1 de %2, %3 fichièrs de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 sus %2, fichièr %3 sus %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Preparacion de la sincro.…</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(experimental)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 espaci liure</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL invalida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>D’acòrdi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Impossible de crear lo dossièr local « %s »</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Apondre compte %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Passar la configuracion dels dossièrs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Demoratz en seguretat</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Fòra linha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Tot es sincronizat !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Sincro. en pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>Se podiá pas sincronizar d’unes fichièrs !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Sincronizacion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 de %2 · %3 restants</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Sincronizacion del fichièr %1 de %2</translation>
</message>
<translation>Reprendre la sincro. per totes</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirmatz la supression del compte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Suprimir la connexion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anullar</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
<source>Evict local copies …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
<translation>Usuń lokalne kopie…</translation>
</message>
</context>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Nie szyfruj katalogu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Zaszyfruj katalog</translation>
</message>
<translation>Szyfrowanie End-to-End</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Spowoduje to zaszyfrowanie Twojego katalogu i wszystkich znajdujących się w nim plików. Te pliki nie będą już dostępne bez klucza mnemonicznego szyfrowania.
<b>Proces ten nie jest odwracalny. Na pewno chcesz kontynuować?</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Brak skonfigurowanych kont.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Wyłącz szyfrowanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Wyświetl mnemonik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>Na tym koncie włączono szyfrowanie typu end-to-end</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Poczekaj na synchronizację katalogu, zanim spróbujesz go zaszyfrować.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Katalog ma niewielki problem z synchronizacją. Szyfrowanie tego katalogu będzie możliwe po pomyślnej synchronizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Katalog zawiera błąd synchronizacji. Szyfrowanie tego katalogu będzie możliwe po pomyślnej synchronizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>Szyfrowanie end-to-end nie jest skonfigurowane na tym urządzeniu. Po skonfigurowaniu będziesz mógł zaszyfrować ten katalog.
Czy chcesz skonfigurować szyfrowanie end-to-end?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Nie można zaszyfrować katalogu z zawartością, usuń pliki.
Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Szyfrowanie nie powiodło się</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Nie można zaszyfrować katalogu, ponieważ katalog już nie istnieje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Otwórz katalog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Szyfruj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Edytuj pliki ignorowane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Utwórz nowy katalog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Dostępność</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Wybierz co synchronizować</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Zsynchronizuj teraz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Uruchom ponownie synchronizację</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Wznów synchronizację</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Wstrzymaj synchronizację</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Usuń katalog synchronizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Wyłącz obsługę plików wirtualnych…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Włącz obsługę plików wirtualnych %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(eksperymentalne)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Utworzenie katalogu nie powiodło się</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Nie można utworzyć katalogu lokalnego <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potwierdź usunięcie katalogu synchronizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację katalogu <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie żadnych plików.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Usuń katalog synchronizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Wyłączyć obsługę plików wirtualnych?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Wyłącz wsparcie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Mnemonik szyfrowania end-to-end</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Aby chronić Twoją tożsamość kryptograficzną, szyfrujemy ją za pomocą mnemonika z 12 słów słownikowych. Hasło zachowaj w bezpiecznym miejscu. Będzie ono potrzebne do dodania innych urządzeń do Twojego konta (takich jak telefon komórkowy lub laptop).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Wyłącz szyfrowanie end-to-end</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Wyłączyć szyfrowanie end-to-end dla %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Usunięcie szyfrowania end-to-end spowoduje usunięcie plików zsynchronizowanych lokalnie, które są zaszyfrowane.<br>Zaszyfrowane pliki pozostaną na serwerze.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronizacja uruchomiona</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br/>Czy chcesz ją zakończyć?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre katalogi, w tym zamontowane lub udostępnione katalogi w sieci, mogą mieć różne ograniczenia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Wykorzystane: %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>Wykorzystane: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 jako %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Wersja serwera %1 nie jest już obsługiwana! Kontynuujesz na własne ryzyko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Połączono z %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Serwer %1 jest obecnie w trybie konserwacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Serwer %1 jest obecnie przekierowywany lub połączenie znajduje się za portalem przechwytującym.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Wylogowano z %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Łączenie do %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Nie można połączyć się z %@</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Błąd konfiguracji serwera: %1 w %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
- <translation>Musisz zaakceptować warunki korzystania z usługi</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nie skonfigurowano połączenia %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Migracja certyfikatu do nowego</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Katalogi te nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duże:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ znajdują się w magazynach zewnętrznych: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ są zbyt duże lub znajdują się w magazynach zewnętrznych: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Istnieją katalogi, których rozmiar przekracza %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Szyfrowanie end-to-end zostało włączone na tym koncie z innym urządzeniu.<br>Można je włączyć na tym urządzeniu, wprowadzając swój mnemonik.<br>Umożliwi to synchronizację istniejących zaszyfrowanych katalogów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>To konto obsługuje szyfrowanie end-to-end</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Włącz szyfrowanie</translation>
</message>
<translation>Podane poświadczenia są nieprawidłowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Konfigurowany serwer dla tego klienta jest za stary</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Zaktualizuj serwer do najnowszej wersji i zrestartuj klienta.</translation>
</message>
<translation>Synchronizuj aktywność</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nie można odczytać systemowego pliku wykluczeń</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Dodano nowy katalog większy niż %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Dodano katalog z magazynu zewnętrznego.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Przejdź do ustawień, aby go wybrać do pobrania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Katalog przekroczył ustawiony limit rozmiaru katalogu wynoszący %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Kontynuuj synchronizację</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Zatrzymaj synchronizację</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Katalog %1 przekroczył ustawiony limit rozmiaru katalogu wynoszący %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Czy chcesz zatrzymać synchronizację tego katalogu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Katalog %1 został utworzony, ale wcześniej został wykluczony z synchronizacji. Dane w nim zawarte nie zostaną zsynchronizowane.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Plik %1 został utworzony, ale wcześniej został wykluczony z synchronizacji. Nie zostanie on zsynchronizowany.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Pobieranie pliku wirtualnego nie powiodło się z powodu kodu "%1", status "%2" i komunikatu o błędzie "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Alternatywnie możesz przywrócić wszystkie usunięte pliki, przesyłając je z katalogu '%1' na serwer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Alternatywnie możesz przywrócić wszystkie usunięte pliki, pobierając je z serwera.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Kontynuuj usuwanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Przywróć pliki na serwer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Przywróć pliki z serwera</translation>
</message>
<translation>Znaleziono stary dziennik synchronizacji "%1", ale nie można go usunąć. Upewnij się, że żadna aplikacja go nie używa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (kopia zapasowa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (kopia zapasowa %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Stan niezdefiniowany.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Oczekiwanie na rozpoczęcie synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Przygotowanie do synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronizacja %1 z %2 (pozostało kilka sekund)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronizacja %1 z %2 (pozostało %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchronizacja %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronizacja %1 (pozostało kilka sekund)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronizacja %1 (pozostało %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronizacja %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizacja jest uruchomiona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronizacja zakończona z nierozwiązanymi konfliktami.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Błąd ustawień.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Żądanie o synchronizację zostało anulowane.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizacja wstrzymana.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronizacja wstrzymana)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>Proszę wybrać inną lokalizację. Wybrany katalog jest nieprawidłowy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>Proszę wybrać inną lokalizację. %1 jest już używany jako katalog synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>Proszę wybrać inną lokalizację. Ścieżka %1 nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>Proszę wybrać inną lokalizację. Ścieżka %1 nie jest katalogiem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>Proszę wybrać inną lokalizację. Nie masz wystarczających uprawnień, aby zapisać do %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>Proszę wybrać inną lokalizację. %1 znajduje się już w katalogu używanym jako katalog synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>Proszę wybrać inną lokalizację. %1 jest już używany jako katalog synchronizacji dla %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Musisz być połączony, aby dodać katalog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Kliknij ten przycisk, aby dodać katalog do synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>Nie można odszyfrować!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas pobierania listy katalogów z serwera.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Pobieranie listy katalogów z serwera…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Wystąpiły nierozwiązane konflikty. Kliknij, aby poznać szczegóły.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>Obsługa plików wirtualnych jest włączona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Wylogowany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>Synchronizacja plików wirtualnych w katalogu lokalnym</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>Synchronizacja plików w katalogu lokalnym</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Sprawdzanie zmian w zdalnym "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Sprawdzanie zmian w lokalnym "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Synchronizacja zmian lokalnych i zdalnych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Pobieranie %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Wysyłanie %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 z %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Zostało kilka sekund, %1 z %2, plik %3 z %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>Plik %3 z %4, pozostało %5 (%1 z %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Plik %3 z %4, %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Plik %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Za chwilę rozpocznie się synchronizacja</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Oczekiwanie na %n inny katalog…</numerusform><numerusform>Oczekiwanie na %n inne katalogi…</numerusform><numerusform>Oczekiwanie na %n innych katalogów…</numerusform><numerusform>Oczekiwanie na %n inny katalog(i)…</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Przygotowywanie do synchronizacji…</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>Użyj plików &wirtualnych zamiast bezpośrednio pobierać ich zawartość %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(eksperymentalne)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(eksperymentalne)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>Użyj plików &wirtualnych zamiast bezpośrednio pobierać ich zawartość %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Pliki wirtualne nie są obsługiwane w przypadku katalogów głównych partycji Windows jako katalogu lokalnego. Wybierz prawidłowy podkatalog według litery dysku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>Katalog %1 "%2" jest synchronizowany z katalogiem lokalnym "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Synchronizuj katalog "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Uwaga: Katalog lokalny nie jest pusty. Bądź ostrożny!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 wolnej przestrzeni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation>Pliki wirtualne nie są obsługiwane w wybranej lokalizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Lokalny katalog synchronizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>W katalogu lokalnym nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Udane połączenie z %1: %2 wersja %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Nieprawidłowy adres URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Nie udało się połączyć do %1 w %2:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Przekroczono limit czasu podczas próby połączenia do %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Próba połączenia z %1 w %2…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Uwierzytelnione zapytanie do serwera zostało przekierowane do "%1". Adres URL jest nieprawidłowy, serwer został źle skonfigurowany.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Dostęp zabroniony przez serwer. Aby sprawdzić, czy masz odpowiednie uprawnienia, <a href="%1">kliknij tutaj</a>, aby połączyć się z usługą poprzez przeglądarkę.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>Wystąpiła nieprawidłowa odpowiedź na żądanie uwierzytelnienia WebDav</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>Lokalny katalog synchronizacji %1 już istnieje. Ustawiam go do synchronizacji.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Tworzenie lokalnego katalogu synchronizacji %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>błąd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Nie można utworzyć katalogu lokalnego %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Nie określono katalogu zdalnego!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Błąd: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>tworzenie katalogu w Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Katalog zdalny %1 został pomyślnie utworzony.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Zdalny katalog %1 już istnieje. Podłączam go do synchronizowania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Tworzenie katalogu spowodowało kod błędu HTTP %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>Nie udało się utworzyć zdalnego katalogu ponieważ podane poświadczenia są nieprawidłowe!<br/>Powróć i sprawdź poświadczenia.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">Tworzenie katalogu zdalnego nie powiodło się. Prawdopodobnie dostarczone poświadczenia są nieprawidłowe.</font><br/>Powróć i sprawdź poświadczenia.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>Tworzenie katalogu zdalnego %1 nie powiodło się z powodu błędu <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Połączenie synchronizacji z %1 do katalogu zdalnego %2 zostało utworzone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Udane połączenie z %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Nie można nawiązać połączenia z %1. Sprawdź ponownie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Zmiana nazwy katalogu nie powiodła się</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Nie można usunąć oraz wykonać kopii zapasowej katalogu, ponieważ katalog lub plik znajdujący się w nim jest otwarty w innym programie. Zamknij katalog lub plik i naciśnij przycisk "Ponów próbę" lub anuluj konfigurację.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>Utworzenie lokalnego katalogu synchronizowanego %1 zakończone pomyślnie!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Dodaj konto %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Pomiń konfigurację katalogów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Włączyć funkcję eksperymentalną?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgłoś wszelkie pojawiające się problemy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Włącz eksperymentalny tryb symboli zastępczych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Bądź bezpieczny</translation>
</message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nie można zmienić nazwy lub wysłać.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Wszystko zsynchronizowane!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>Nie udało się zsynchronizować niektórych plików!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>Zobacz błędy poniżej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>Sprawdzanie zmian w katalogach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>Synchronizacja zmian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Synchronizacja wstrzymana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>Nie udało się zsynchronizować niektórych plików!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>Zobacz ostrzeżenia poniżej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Synchronizacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 z %2 · pozostało %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Synchronizowanie pliku %1 z %2</translation>
</message>
<translation>Wznów wszystkie synchronizacje</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potwierdź usunięcie konta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie plików klienta.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Usuń połączenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>Rozwiąż konflikty</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>Wyślij odpowiedź w wiadomości na czacie</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Não criptografar pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Criptografar pasta </translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Nenhuma conta configurada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Encriptar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Editar Ficheiros Ignorados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Disponibilidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Escolher o que sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forçar a sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Retomar sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Retomar sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Remover ligação de sincronização de pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Não foi possível criar a pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar Remoção da Ligação de Sincronização de Pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Deseja mesmo parar a sincronização da pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar qualquer ficheiro.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Remover Ligação da Sincronização de Pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Desativar suporte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronização em Execução</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>A operação de sincronização está em execução.<br/>Deseja terminá-la?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 em utilização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 em utilização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Ligado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>O Servidor %1 encontra-se em manutenção</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Terminou a sessão de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>A ligar a %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1 sem ligação configurada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Esta conta suporta encriptação ponto-a-ponto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>As credenciais fornecidas não estão corretas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>O servidor configurado para este cliente é muito antigo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Por favor, atualize para a ultima versão do servidor e reinicie o cliente.</translation>
</message>
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Não foi possível ler o ficheiro excluir do sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Foi adicionada uma nova pasta maior que %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Foi adicionada uma pasta vinda de armazenamento externo.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor, vá às definições para a selecionar, se desejar transferi-la.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>A pasta% 1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Os dados dentro dela não serão sincronizados.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>A pasta% 1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Não será sincronizada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(cópia de segurança)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(cópia de segurança %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>A aguardar para iniciar a sincronização.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>A preparar para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>A sincronização está em execução.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>A sincronização está pausada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (A sincronização está pausada)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Precisa de estar ligado para adicionar uma pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Clique neste botão para adicionar uma pasta para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Erro durante o carregamento da lista de pastas a partir do servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Há conflitos por resolver. Clique para detalhes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Sessão terminada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Transferir %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 restante, %1 de %2, ficheiro %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, ficheiro %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(experimental)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Pasta de Sincronização Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Não existe espaço disponível na pasta local!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Ligado com sucesso a %1: %2 - versão: %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL inválido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Não foi possível ligar a %1 em %2:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Tempo expirou enquanto tentava ligar a %1 em %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Acesso proibido pelo servidor. Para verificar que tem o acesso adequado, <a href="%1">clique aqui</a> para aceder ao serviço com o seu navegador.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>A pasta de sincronização local %1 já existe, a configurar para sincronizar.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>Falhou.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Não foi possível criar a pasta local %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Não foi indicada a pasta remota!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Erro: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>a criar a pasta na Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Criação da pasta remota %1 com sucesso!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>A pasta remota %1 já existe. Ligue-a para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>A criação da pasta resultou num erro HTTP com o código %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>A criação da pasta remota falhou, provavelmente por ter introduzido as credenciais erradas.<br/>Por favor, verifique as suas credenciais.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">A criação da pasta remota falhou, provavelmente por ter introduzido as credenciais erradas.</font><br/>Por favor, verifique as suas credenciais.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>A criação da pasta remota %1 falhou com o erro <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>A sincronização de %1 com a pasta remota %2 foi criada com sucesso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Conectado com sucesso a %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Não foi possível ligar a %1 . Por Favor verifique novamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Erro ao renomear a pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Saltar a configuração das pastas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Ativar funcionalidade experimental? </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 de %2 · Faltam %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation>Remover cópias locais...</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Não criptografar pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Criptografar pasta </translation>
</message>
<translation>Criptografia ponta a ponta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Isso criptografará sua pasta e todos os arquivos dentro dela. Esses arquivos não estarão mais acessíveis sem sua chave mnemônica de criptografia.
<b>Este processo não é reversível. Tem certeza de que deseja prosseguir?</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Nenhuma conta configurada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Desativar criptografia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Mostrar mnemônico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>Criptografia Ponta a Ponta foi habilitado para essa conta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Aguarde a sincronização da pasta antes de tentar criptografá-la.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>A pasta tem um pequeno problema de sincronização. A criptografia desta pasta será possível assim que ela for sincronizada com sucesso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>A pasta apresenta um erro de sincronização. A criptografia desta pasta será possível assim que ela for sincronizada com sucesso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>Criptografia Ponta a Ponta não está configurada para este dispositivo. Quando estiver, você poderá criptografar esta pasta.
Você gostaria de configurar a criptografia ponta a ponta?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Você não pode criptografar uma pasta com o conteúdo. Remova os arquivos.
Aguarde a nova sincronização e criptografe-a.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>A criptografia falhou </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Não foi possível criptografar a pasta porque ela não existe mais </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Criptografar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Editar arquivos a ignorar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Criar nova pasta </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Disponibilidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Escolher o que sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forçar sincronização agora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar a sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Retomar sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Remover conexão de sincronização de pastas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Desativar suporte a arquivo virtual...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Habilitar suporte de arquivo virtual %1 … </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falha na criação da pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Não foi possível criar a pasta local <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar a Remoção da Sincronização de Pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Deseja realmente parar a sincronização desta pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> vai excluir qualquer arquivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Remover conexão de sincronização de pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Desativar suporte a arquivo virtual?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Desativar suporte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Mnemônico da criptografia ponta a ponta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Para proteger sua identidade criptográfica, nós a criptografamos com um mnemônico de 12 palavras do dicionário. Por favor, anote-os e mantenha-os seguros. Eles serão necessários para adicionar outros dispositivos à sua conta (como seu celular ou computador)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Desative a criptografia de ponta a ponta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Desative a criptografia de ponta a ponta para %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>A remoção da criptografia de ponta a ponta removerá os arquivos criptografados localmente sincronizados.<br>Os arquivos criptografados permanecerão no servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronização ocorrendo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>A operação de sincronização está ocorrendo.<br/>Deseja finalizá-la?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 em uso. Algumas pastas, incluindo as montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 em uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Atualmente, não há informação disponível do uso de armazenamento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 em uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 como %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>A versão do servidor %1 não é suportada! Prossiga por sua própria conta e risco.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>O servidor %1 está em modo de manutenção.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>O servidor %1 está sendo redirecionado ou sua conexão está atrás de um portal cativo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Desconectado de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Conectando a %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Não foi possível conectar-se a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Erro na configuração do servidor: %1 em %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
- <translation>Você precisa aceitar os termos de serviço</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nenhuma conexão %1 configurada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou são armazenamentos externos: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Existem pastas cujo tamanho aumentou além de %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>A criptografia de ponta a ponta foi habilitada nesta conta com outro dispositivo.<br>Ele pode ser ativado neste dispositivo inserindo seu mnemônico.<br>Isso permitirá a sincronização de pastas criptografadas existentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Esta conta suporta criptografia de ponta-a-ponta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Configurar criptografia</translation>
</message>
<translation>As credenciais fornecidas não estão corretas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>O servidor configurado para este cliente é muito antigo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Por favor, atualize para a última versão e reinicie o cliente.</translation>
</message>
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Não foi possível ler o arquivo de exclusão do sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Uma nova pasta maior que %1 MB foi adicionada: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Uma pasta de um armazenamento externo foi adicionada.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Por favor, vá às configurações para selecioná-la se desejar baixá-la.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Uma pasta ultrapassou o limite de tamanho de pasta definido de %1 MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Continue sincronizando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Parar de sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>A pasta %1 ultrapassou o limite de tamanho de pasta definido de %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Deseja interromper a sincronização desta pasta?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>A pasta %1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Dados dentro dela não serão sincronizados.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>O arquivo %1 foi criado, mas foi excluído da sincronização anteriormente. Não será sincronizado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Falha no download do arquivo virtual com código "%1", status "%2" e mensagem de erro "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Alternativamente, você pode restaurar todos os arquivos excluídos enviando da pasta '%1' para o servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Como alternativa, você pode restaurar todos os arquivos excluídos baixando-os do servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Remover todos os arquivos?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Prosseguir com a Exclusão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Restaurar Arquivos para o Servidor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Restaurar Arquivos do Servidor</translation>
</message>
<translation>Um antigo diário de sincronização "%1" foi encontrado, mas não pôde ser removido. Certifique-se de que nenhum aplicativo o esteja usando no momento. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Estado indefinido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>À espera do início da sincronização.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para a sincronização.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2 (faltam alguns segundos)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2 (faltam %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (faltam alguns segundos)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (faltam %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>A sincronização está ocorrendo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Sincronização concluída com conflitos não resolvidos. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Última sincronização foi bem sucedida.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Erro de configuração.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Pedido de sincronismo foi cancelado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sincronização pausada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Pausa na sincronização) </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Você precisa estar conectado para adicionar uma pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Clique nesse botão para adicionar uma pasta a sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>Não foi possível descriptografar!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Erro ao carregar a lista de pastas do servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Buscando a lista de pastas do servidor…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Existem conflitos não resolvidos. Clique para detalhes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>O suporte a arquivos virtuais está habilitado. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>Sincronizando arquivos virtuais na pasta local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>Sincronizando arquivos na pasta local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Verificando mudanças no controle remoto "%1" </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Verificando se há mudanças no local "%1" </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Sincronizando alterações locais e remotas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Baixar %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Enviar %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Alguns segundos restantes, %1 de %2, arquivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 restando, %1 de %2, arquivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, arquivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Arquivo %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Prestes a iniciar a sincronização</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Esperando por %n outras pasta(s)…</numerusform><numerusform>Esperando por %n outras pasta(s)…</numerusform><numerusform>Esperando por %n outras pasta(s)…</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Preparando para sincronizar...</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>Use os arquivos &virtuais em vez de baixar o conteúdo imediatamente %1 </translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(experimental)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>Use os arquivos &virtuais em vez de baixar o conteúdo imediatamente %1 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Arquivos virtuais não são suportados como partição raiz do Windows como pasta local. Escolha uma subpasta válida na letra da unidade. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 pasta "%2" está sincronizada com a pasta local "%3" </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Sincronizar a pasta "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Aviso: A pasta local não está vazia. Escolha uma opção!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 de espaço livre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Pasta de Sincronização Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Não há espaço livre na pasta local!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Conectado com sucesso a %1: %2 versão %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL inválida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Falhou ao conectar com %1 em %2:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Atingido o tempo limite ao tentar conectar com %1 em %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Tentando conectar em %1 às %2…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>A solicitação autenticada para o servidor foi redirecionada para "%1". O URL está incorreto, o servidor está configurado incorretamente. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Acesso proibido pelo servidor. Para verificar se você tem acesso adequado, <a href="%1">clique aqui</a> para acessar o serviço com seu navegador.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>Houve uma resposta inválida para uma solicitação autenticada do WebDAV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>Pasta de sincronização local %1 já existe, configurando-a para sincronização. <br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Criando pasta de sincronização local %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>falhou.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Não foi possível criar pasta local %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Nenhuma pasta remota foi especificada!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Erro: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>criando pasta no Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Pasta remota %1 criada com sucesso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>A pasta remota %1 já existe. Conectando-a para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>A criação da pasta resultou em um erro HTTP de código %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>A criação da pasta remota falhou porque as credenciais fornecidas estão erradas!<br/>Por favor, volte e verifique suas credenciais.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">A criação da pasta remota falhou provavelmente devido a credenciais incorretas</font><br/>Por favor, volte e verifique suas credenciais.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>A criação da pasta remota %1 falhou com erro <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Uma conexão de sincronização de %1 para o diretório remoto %2 foi realizada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Conectado com sucesso a %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>A conexão a %1 não foi estabelecida. Por favor, verifique novamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Falha ao renomear pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Não foi possível remover e fazer o backup da pasta porque a pasta ou algum arquivo presente dentro desta pasta está aberto em outro programa. Por favor feche o arquivo ou a pasta e tente novamente ou cancele a operação.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Adicionar conta %1 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Pular a configuração de pastas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Ativar recurso experimental? </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer problemas que surgirem. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Ativar modo de marcador de posição experimental </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Fique seguro </translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Desligado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Tudo sincronizado!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>Alguns arquivos não puderam ser sincronizados!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>Veja abaixo para erros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>Verificando alterações de pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>Sincronizando alterações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Sincronização pausada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>Alguns arquivos não puderam ser sincronizados!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>Veja abaixo para avisos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Sincronizando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 de %2 · %3 faltando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Sincronizando arquivo %1 de %2</translation>
</message>
<translation>Continuar a sincronização para todos</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Confirme a Exclusão da Conta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Quer realmente excluir a conexão para a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Obs.:</b> Isso <b>não</b> excluirá nenhum arquivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Excluir conexão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>Resolver conflitos</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>Enviar resposta à mensagem de bate-papo</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anulează</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Criptează dosarul</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Niciun cont configurat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Afișează fraza menmonică</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Atenție</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Nu se poate cripta un dosar cu conținut, vă rugăm să ștergeți fișierele.
Așteaptă pentru sincronizare, apoi criptează dosarul.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Criptarea a eșuat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Nu se poate cripta acest dosar deoarece nu există</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Deschide director</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Encrypt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Editează fișierele ignorate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Creați director nou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Disponibilitate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Alege ce să sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forțează sync acum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Repornește sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reia sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pauză sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Elimină conexiunea de sincronizare pentru acest dosar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Dezactivează suportul pentru fișiere virtuale ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Activează suportul pentru fișiere virtuale %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Crearea directorului a eșuat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Nu s-a putut creea un dosar local <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmă eliminarea conexiunii de sincronizare </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Dorești să oprești sincronizarea dosarului <i>%1</i>?</p><p><b>Notă:</b> Această funcție <b>nu</b>va șterge nici-un fișier.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Elimină conexiunea de sincronizare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Dezactivează suportul pentru fișiere virtuale?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Dezactivează suportul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronizare în desfășurare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Operațiunea de sincronizare este în derulare. <br/>Dorești să o oprești ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) din %2 în folosire. Unele fișiere, inclusiv dosarele partajate prin rețea, ar putea avea limite diferite.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 din %2 utilizat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>În acest moment nu există informații legate de folosirea spațiului de stocare.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 folosiți</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 ca %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Versiunea serverului %1 este veche și nu mai este menținut!ă Continuă pe propriul tău risc.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectat la %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Serverul %1 este temporar indisponibil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Serverul %1 este momentan in mentenanță,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Deautentificat de la %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Se conectează la %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Eroare de configurare a serverulu: %1 la %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nu există nici-o conexiune configurată la %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Există dosare ce nu au fost sincronizate deoarece au o dimenziune prea mare:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Există dosare ce nu sunt sincronizate deoarece se află pe stocarea externă:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Există dosare ce nu au fost sinscronizate deoarece acestea sunt prea mari sau se află pe stocarea externă:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Contul permite criptare end-to-end.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Informațiile de autentificare nu sunt corecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Serverul configurat pentru acest client este prea vechi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Vă rugăm să instalați ultima versiune a serverului și să reporniți clientul</translation>
</message>
<translation>Activitate de sincronizare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nu sa putut citi fișierul de excludere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Un nou fișier mai mare de %1 MB a fost adăugat: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Un dosar dintr-o locație externă de stocare a fost adăugat.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Vă rugăm să selectați în setări dacă doriți să descărcați acest fișier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Dosarul %1 a fost creeat dar a fost exclus, în trecut de la sincronizare. Conținutul nu va fii sincronizat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Fisierul %1 a fost creeat dar a fost exclus, în trecut de la sincronizare. Acest nu va fii sincronizat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Un jurnal de sicronizare vechi '%1' a fost găsit, dar acesta nu a putut fi șters. Vă rugăm să vă asigurați că acest jurnal nu este folosit de o aplicație.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>copie de siguranță (backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>copia de siguranță %1 (backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Se așteaptă pentru a începe sincronizarea.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Se pregătește sincronizarea.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sincronizare în derulare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Sincronizarea a reușit cu conflicte nenrezolvate.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sincronizarea este oprită.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sincronizarea este oprită)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Trebuie să fii conectat pentru a adăuga un dosar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Click pe acest buton pentru a adăuga un folder pentru a fii sincronizat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>A apărut o eroare în momentul descărcării listei de dosare de pe server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Se descarcă lista de dosare de pe server ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Există conflicte nerezolvate. Click pentru mai multe detalii.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>Suportul pentru fișiere virtuale este pornit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Deautentificat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Se verifică schimbările pe dosarul '%1'</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Se verifică schimbările în dosarul local '%1'</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 din %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Câteva secunde rămase, %1 din %2, fișierul %3 din %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 ramas, %1 din %2, fișier %3 din %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 din %2, fișier %3 din %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Se așteaptă pentru alte %n dosar(e) ...</numerusform><numerusform>Se așteaptă pentru alte %n dosar(e) ...</numerusform><numerusform>Se așteaptă pentru alte %n dosar(e) ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Se pregăteste sincronizarea ...</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL invalid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>eșuat!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation>Удалить локальные копии…</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Не шифровать папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Зашифровать папку</translation>
</message>
<translation>Сквозное шифрование</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Это действие приведёт к шифрованию папки и всех находящихся в ней файлов. Эти файлы станут недоступными без использования мнемофразы шифрования.
<b>Данное действие является необратимым. Продолжить?</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Учётная запись не настроена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Отключить шифрование</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Показать шифрующую фразу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>Сквозное шифрование было включено для этой учётной записи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Дождитесь окончания синхронизации папки до её шифрования.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>При синхронизации папки произошла незначительная ошибка. Зашифровать папку станет возможно после её успешной синхронизации.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>При синхронизации папки произошла ошибка. Зашифровать папку станет возможно после её успешной синхронизации.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>Сквозное шифрование не настроено на этом устройстве. После настройки вы сможете зашифровать эту папку.
Хотите настроить сквозное шифрование?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Невозможно зашифровать непустую папку. Удалите файлы, дождитесь окончания синхронизации и затем включите шифрование.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Ошибка шифрования</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Не удалось зашифровать папку, она более не существует</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Открыть папку…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Зашифровать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Список исключений синхронизации…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Создать папку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Доступность</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Выбрать объекты для синхронизации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Принудительно запустить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Перезапустить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Возобновить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Приостановить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Отключить синхронизацию папки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Отключить поддержку виртуальных файлов…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Включить поддержку виртуальных файлов %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(экспериментальное)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ошибка создания папки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Не удалось создать локальную папку: <i>«%1»</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Подтверждение отключения синхронизации папки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Действительно остановить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Отключить синхронизацию папки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Отключить поддержку виртуальных файлов?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Отключение приведёт к прекращению выполняющейся синхронизации.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Отключить поддержку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Мнемофраза оконечного шифрования</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Для защиты личного идентификатора сквозного шифрования он сам шифруется при помощи фразы, состоящей из 12 слов. Сохраните эти слова в надёжном месте, они нужны для подключения к учётной записи ваших дополнительных устройств (например, телефона или портативного ПК).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Отключение сквозного шифрования</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Отключить сквозное шифрование для «%1»?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>При отключении сквозного шифрования будут удалены локальные копии зашифрованных файлов.<br>С сервера зашифрованные файлы удалены не будут.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизация запущена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Выполняется синхронизация.<br/>Действительно прервать операцию? </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Используется %1 (%3%) из %2. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Используется %1 из %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>Используется %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Сервер версии %1 не поддерживается. Продолжайте на свой страх и риск.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Соединен с %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сервер %1 временно недоступен.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Сервер %1 использует перенаправление или для подключения к интернету используется страница входа.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Успешно вышли из %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Подключение к %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Не удалось подключиться к %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Ошибка конфигурации сервера: %1: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
- <translation>Вам необходимо принять условия предоставления услуг</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Нет настроенного подключения %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Есть папки, которые не синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Есть папки, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Есть папки, которые не были синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение или они являются внешними хранилищами:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Обнаружено %2 папки, размер которых превысил %1 МБ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Для этой учётной записи сквозное шифрование было включено на другом устройстве.<br>Его можно включить на этом устройстве, введя шифрующую фразу.<br>Это позволит синхронизировать существующие зашифрованные папки.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Эта учетная запись поддерживает сквозное шифрование</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Настроить шифрование</translation>
</message>
<translation>Введённые учётные данные не верны</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Настроенный сервер слишком стар для этого клиента</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Обновите сервер до последней версии и перезапустите клиент.</translation>
</message>
<translation>Журнал синхронизации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Не удалось прочитать файл исключений сихнронизации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Добавлена новая папка «%2», размер которой превышает %1 МБ.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Была добавлена папка из внешнего хранилища.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Чтобы скачать новую папку, перейдите в параметры приложения и отметьте её для синхронизации.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Размер папки превысил заданное ограничение в %1 МБ: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Продолжить синхронизировать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Отключить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Размер папки «%1» превысил заданное ограничение в %2 МБ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Отключить синхронизацию этой папки?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Создана папка «%1» создана, но ранее она была исключена из синхронизации. Данные внутри этой папки не будут синхронизированы.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Создан файл «%1», но ранее он был исключён из синхронизации. Этот файл не будет синхронизирован.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Ошибка загрузки виртуального файла с кодом "%1", статусом "%2" и сообщением об ошибке "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
В качестве альтернативы вы можете восстановить все удаленные файлы, отправив их из папки '%1' на сервер.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation>Было удалено большое количество файлов из вашей локальной папки "%1". Пожалуйста, подтвердите, если хотите продолжить удаление. В качестве альтернативы вы можете восстановить все удаленные файлы, загрузив их с сервера.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Удалить все файлы?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Продолжить удаление</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Восстановить файлы на сервер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Восстановить файлы с сервера</translation>
</message>
<translation>Найден старый журнал синхронизации «%1», но он не может быть удалён. Убедитесь, что файл журнала не открыт в другом приложении.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(резервная копия)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(резервная копия %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Неопределенное состояние.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Ожидание запуска синхронизации.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Подготовка к синхронизации.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Синхронизация %1 из %2 (несколько секунд назад)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Синхронизация %1 из %2 (осталось %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Синхронизация %1 из %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Синхронизация %1 (несколько секунд назад)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Синхронизация %1 (осталось %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Синхронизация %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Идет синхронизация.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Синхронизация завершена с неразрешенными конфликтами.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Ошибка установки.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Запрос синхронизации был отменён.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронизация приостановлена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (синхронизация приостановлена)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Для добавления синхронизации папки необходимо соединиться с сервером</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Добавление синхронизируемой папки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>Не удалось расшифровать!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Ошибка загрузки списка папок с сервера.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Получение с сервера списка папок…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Имеются неразрешенные конфликты, нажмите для просмотра подробных сведений.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>Поддержка виртуальных файлов включена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Выполнен выход из учётной записи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>Синхронизация виртуальных файлов в локальную папку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>Синхронизация файлов в локальную папку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Проверка изменений на сервере «%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Проверка изменений в локальной папке «%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Синхронизация локальных и удаленных изменений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Скачать %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/с</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Загрузить %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/с</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 из %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>До завершения несколько секунд, %1 из %2, файл %3 из %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>Синхронизировано файлов %3 из %4 (%1 из %2), до завершения %5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 из %2, %3 из %4 файлов(а)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Файл %1 из %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Вот-вот начнется синхронизация</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Ожидание %n папки…</numerusform><numerusform>Ожидание %n папок…</numerusform><numerusform>Ожидание %n папок…</numerusform><numerusform>Ожидание %n папок…</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Подготовка к синхронизации…</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>Использовать &виртуальные файлы вместо загрузки %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(экспериментальная функция)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(экспериментальная функция)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>Использовать &виртуальные файлы вместо загрузки %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>В ОС Windows механизм виртуальных файлов не поддерживается для корневой уровня файловой системы. Для продолжения выберите папку на диске, а не сам диск.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 каталог «%2» синхронизирован с локальной папкой «%3»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Синхронизировать папку «%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Предупреждение: локальная папка не пуста. Выберите действие!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 свободного места</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Локальный каталог синхронизации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Недостаточно свободного места в локальной папке.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Успешное подключение к %1: %2 версия %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Неверная ссылка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Не удалось подключиться к %1 в %2:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Превышено время ожидания соединения к %1 на %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Попытка подключения к серверу %1 по адресу %2...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Запрос авторизации с сервера перенаправлен на «%1». Ссылка неверна, сервер неправильно настроен.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Доступ запрещён сервером. Чтобы доказать, что у Вас есть права доступа, <a href="%1">нажмите здесь</a> для входа через Ваш браузер.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>Получен неверный ответ на авторизованный запрос WebDAV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>Локальный каталог синхронизации %1 уже существует, используем его для синхронизации.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Создание локальной папки синхронизации %1... </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>не удалось.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Не удалось создать локальный каталог синхронизации %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Не указан удалённый каталог!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Ошибка: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>создание папки на сервере Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Папка «%1» на сервере успешно создана.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Папка «%1» уже существует на сервере. Выполняется подключение для синхронизации.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Создание каталога завершилось с HTTP-ошибкой %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>Не удалось создать удаленный каталог, так как представленные параметры доступа неверны!<br/>Пожалуйста, вернитесь назад и проверьте учетные данные.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">Не удалось создать удаленный каталог, возможно, указанные учетные данные неверны.</font><br/>Вернитесь назад и проверьте учетные данные.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>Удаленный каталог %1 не создан из-за ошибки <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Установлено соединение синхронизации %1 к удалённому каталогу %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Соединение с %1 успешно установлено.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Не удалось соединиться с %1. Попробуйте снова.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Ошибка переименования папки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Невозможно удалить каталог и создать его резервную копию, каталог или файл в ней открыт в другом приложении. Закройте каталог или файл и нажмите «Повторить попытку», либо прервите работу мастера настройки.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>Локальная папка синхронизации «%1» успешно создана.</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Создание учётной записи %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Пропустить настройку папок</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Использовать экспериментальную функцию?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Так как эта функция является экспериментальной, сообщайте разработчикам об ошибках в её работе.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Использовать экспериментальную функцию подстановки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Не рисковать</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Не в сети</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Все синхронизировано!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>Некоторые файлы не синхронизировались!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>Смотрите ошибки ниже</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>Проверка изменений в папках</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>Синхронизация изменений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Синхронизация приостановлена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>Некоторые файлы не могут быть синхронизированы!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>Смотрите предупреждения ниже.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Выполняется синхронизация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 из %2, осталось %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 из %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Синхронизируется файл %1 из %2</translation>
</message>
<translation>Возобновить синхронизацию всех учётных записей</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Подтверждение удаления учётной записи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Действительно удалить подключение к учётной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>не</b> приведёт к удалению файлов.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Удалить подключение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>Разрешить конфликты</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>Отправить ответ на сообщение</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Tzifra sa cartella</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Perunu contu cunfiguradu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Visualiza mnemònicu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avisu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Non podes tzifrare una cartella cun cuntenutos, boga·nche is archìvios.
Iseta sa sincronizatzione noa, tando tzifra·dda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>No at fatu a fàghere sa tzifradura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>No at fatu a tzifrare sa cartella, ca no esistit prus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Aberi cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Tzifra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Modìfica is archìvios ignorados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Crea una cartella noa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Disponibilidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Sèbera ite sincronizare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Fortza sa sincronizatzione immoe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Torra a cumintzare sa sincronizatzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Riprìstina sincronizatzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Firma sa sincronizatzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Boga sa connessione pro sincronizare is cartellas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Disativa assistèntzia de is archìvios virtuales ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Ativa assistèntzia de is archìvios virtuales %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(isperimentale)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Creatzione cartella faddida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>No at fatu a creare una cartella locale <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Cunfirma bogadura connessione de sincronizatzione cartellas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>A beru boles firmare sa sincronizatzione de is cartellas <i>%1</i>?</p><p><b>Mira:</b> custa operatzione <b>no</b> at a cantzellare perunu archìviu.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Boga connessione de sincronizatzione cartellas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Boles disativare s'assistèntzia de is archìvios virtuales?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Disativa suportu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronizatzione in esecutzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sa sincronizatzione est in esecutzione.<br/> cheres a dda terminare?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 impreadu. Calicuna cartella, incluende cuddas montadas in sa rete o cuddas cumpartzidas, diant àere barrancos diferentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 impreados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Immoe non ddoe at informatziones a disponimentu subra de s'impreu de s'ispàtziu de archiviatzione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 impreados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 comente %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Sa versione %1 de su serbidore non est suportada! Sighi a arriscu tuo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connètidu a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Su serbidore %1 pro immoe no est a disponimentu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Su serbidore %1 pro immoe en in modalidade de mantenidura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Disconnètidu dae %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Connetende·si a %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Ddoe at àpidu un'errore in su serbidore: %1 in %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Perunu connessione %1 configurada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca sunt tropu mannas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca in foras ddoe at memòrias de archiviatzione:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca sunt tropu mannas o memòrias de archiviatziones de foras:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Custu contu non disponet de sa tzifradura end-to-end</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Is credentziales frunidas non sunt curretas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Su serbidore cunfiguradu pro su cliente est tropu bèciu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Pro praghere agiorna su serbidore a sa versione noa e torra a aviare su cliente.</translation>
</message>
<translation>Atividade de sincronizatzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No at fatu a lèghere s'archìviu de esclusione de su sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Una cartella noa prus manna de %1 MB est istada agiunta: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Una cartella noa est istada agiunta dae una memòria de dae un'archiviatzione de foras.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Bae a sa cunfiguratzione pro dda seletzionare si dda boles iscarrigare.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Sa cartella %1 est istada creada, ma in antis est istada lassada in foras de sa sincronizatzione, Is datos in intro no ant a èssere sincronizados.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>S'archìviu %1 est istadu creadu, ma in antis est istadu lassadu in foras de sa sincronizatzione. No at a èssere sincronizadu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Agatadu unu registru betzu de archiviatzione "%1" ma non faghet a ddu bogare. Assegura•ti chi peruna aplicatzione siat impreende•ddu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (còpia de seguresa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (còpia de seguresa %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Isetende chi cumintzet sa sincronizatzione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Aprontende sa sincronizatzione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sa sincronizatzione est aviada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Sincronizatzione agabbada cun cunflitos non isortos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sa sincronizatzione est in pàusa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sincronizatzione in pàusa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Depes èssere connètidu pro agiùnghere una cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Incarca custu butone pro agiùnghere una sa cartella de sincronizare.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Ddoe àt àpidu un'errore carrighende sa lista de is cartellas dae su serbidore.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Recòberu de s'elencu de cartellas dae su serbidore ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Ddoe at cunflitos ancora a isòrvere. Incarca pro is detàllios.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>Sa ghia de is archìvios virtuales est ativadu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Essi·nche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Controllu de is modìficas in "%1" remotu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Controllu de is modìficas in locale "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 abarradu, %1 de %2, archìviu %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 de %2, archìviu %3 de %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Isetende %n àteras cartella(s) …</numerusform><numerusform>Abetende %n àteras cartella(s) …</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Aprontende sa sincronizatzione …</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation> Imprea is archìvios &virtuales imbetzes de iscarrigare deretu su cuntenutu %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(isperimentale)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(isperimentale)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation> Imprea is archìvios &virtuales imbetzes de iscarrigare deretu su cuntenutu %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Is archìvios virtuales no sunt suportados pro is sorgentes de partzidura de Windows comente cartellas locales. Sèbera una sutacartella bàlida a suta de sa lìtera de su discu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>Sa cartella %1 de "%2" est sincronizada cun sa cartella locale "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Sincroniza sa cartella "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Avisu: sa cartella locale no est bòida. Sèbera unu remèdiu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>Logu lìberu %1 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Sincronizatzione cartella locale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Non bastat su logu lìberu in sa cartella locale!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Connètidu in manera curreta a %1: %2 versione %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL non bàlidu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>No at fatu a a si connètere a %1 in %2:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Tempus iscàdidu proende a si connètere a %1 in %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation> Intentu de connessione a %1 in %2...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Sa dimanda autenticada a su serbidore s'est torrada a deretare a '%1'. Su URL est isballiadu, su serbidore no est cunfiguradu in manera curreta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Atzessu negadu dae su serbidore. Pro èssere seguros de àere is permissos giustos, <a href="%1">incarca inoghe</a> pro intrare a su sevìtziu cun su navigadore tuo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation> Retzida una risposta non bàlida a una dimanda WebDAV autenticada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>Sa cartella de sincronizatzione locale %1 b'est giai, cunfigurada pro sa sincronizatzione.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Creatzione dae sa cartella locale de sincronizatzione %1... </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>AB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>faddidu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>No at fatu a creare sa cartella %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Peruna cartella remota ispetzificada!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Errore: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>creende una cartella in Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Sa creatzione de sa cartella remota %1 est andada bene .</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Sa cartella remota %1 b'est giai. Connetende·dda pro dda sincronizare.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Sa creatzione de sa cartella at torradu un'errore HTTP còdighe %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>Sa creatzione de sa cartella remota est faddida ca mancari is credentziales sunt isballiadas.<br/>Torra in segus e controlla is credentziales.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">Sa creatzione de sa cartella remota no est andada bene ca mancari is credentziales sunt isballiadas.</font><br/>Torra in segus e controlla is credentziales tuas.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation> Creatzione de sa cartella remota %1 faddida cun errore <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Istabilida una connessione de sincronizatzione dae %1 a sa cartella remota %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Connessione a %1 renèssida!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation> Sa connessione a %1 non faghet a dda istabilire. Proa torra.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>No at fatu a torrare a numenare sa cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Impossìbile catzare o copiare sa cartella, ca sa cartella o s'archìviu in intro est abertu in un'àteru programma. Serra sa cartella o s'archìviu e incarca Proa torra o annulla sa cunfiguratzione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>Cartella locale %1 creada in manera curreta!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Agiunghe contu %1 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Brinca cunfiguratzione de is cartellas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Boles ativare sa funtzionalidade isperimentale?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnala is problemas chi ant a essire a campu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Ativa sa modalidade isperimentale marcalogu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Abarra in su seguru</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Torra a cumintzare sa sincronizatzione de totu</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Cunfirma bogada de su contu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>A beru nche cheres bogare sa connessione a su contu <i>%1</i>?</p><p><b>Mira:</b> custu <b>no at a</b> cantzellare perunu archìviu.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Boga connessione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
<source>Evict local copies …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
<translation>Vyhodiť miestne kópie...</translation>
</message>
</context>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Nešifrovať priečinok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Zašifrovať priečinok</translation>
</message>
<translation>Šifrovanie po celej dĺžke spojenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Týmto sa zašifruje adresár a všetky súbory v ňom. Tieto súbory už nebudú prístupné bez vášho šifrovacieho mnemotechnického kľúča.
<b>Tento proces nie je reverzibilný. Naozaj chcete pokračovať?</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Nie je nastavený žiadny učet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Vypnúť šifrovanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Zobraziť mnemotechnické</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>Pre tento účet bolo zapnuté šifrovanie po celej dĺžke spojenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varovanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Pred pokusom o šifrovanie počkajte, kým sa adresár zosynchronizuje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Adresár má menší problém so synchronizáciou. Šifrovanie tohto adresára bude možné po úspešnej synchronizácii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Adresár má chybu synchronizácie. Šifrovanie tohto priečinka bude možné po úspešnej synchronizácii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>Na tomto zariadení nie je nakonfigurované šifrovanie end-to-end. Po nakonfigurovaní budete môcť tento adresár zašifrovať.
Chcete nastaviť šifrovanie typu end-to-end?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Nemôžete zašifrovať priečinok s obsahom, odstráňte súbory.
Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Šifrovanie zlyhalo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Nemôžem zašifrovať priečinok, pretože daný priečinok už neexituje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Otvoriť priečinok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Zašifrovať</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Upraviť ignorované súbory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Vytvoriť nový priečinok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Dostupnosť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Vybrať, čo sa má synchronizovať</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Vynútiť synchronizáciu teraz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reštartovať synchronizáciu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Pokračovať v synchronizácii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pozastaviť synchronizáciu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Odstrániť prepojenie synchronizácie priečinka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Vypnúť podporu virtuálnych súborov ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Zapnúť podproru virtuálnych súborov %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimentálne)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Vytvorenie priečinka zlyhalo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Nie je možné vytvoriť lokálny priečinok <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potvrdiť odstránenie prepojenia synchronizácie priečinka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>nevymaže</b> žiadne súbory.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Odstrániť prepojenie synchronizácie priečinka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Vypnúť podporu virtuálnych súborov?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Zakázať podporu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Mnemonické šifrovanie medzi koncovými bodmi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Aby sme chránili vašu kryptografickú identitu, zašifrujeme ju mnemotechnickou pomôckou pozostávajúcou z 12 slov zo slovníka. Zapíšte si ich a bezpečne ich uschovajte. Budú potrebné na pridanie ďalších zariadení do vášho účtu (napríklad mobilného telefónu alebo notebooku).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Vypnúť šifrovanie end-to-end</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Vypnúť šifrovanie po celej dĺžke spojenia pre %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Odstránenie end-to-end šifrovania odstráni lokálne synchronizované súbory, ktoré sú zašifrované. <br>Šifrované súbory zostanú na serveri.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Prebieha synchronizácia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) z %2 je využitých. Niektoré priečinky, vrátane sieťových a zdieľaných, môžu mať iné limity.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 z %2 je využitých</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Momentálne nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití ukladacieho priestoru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 sa používa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 ako %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Verzia serveru %1 nie je podporovaná! Pokračujte na vlastné riziko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Pripojené k %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 je dočasne nedostupný.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 je momentálne v režime údržby.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Server %1 je momentálne presmerovaný alebo je vaše pripojenie za prihlasovacím portálom.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Odhlásené z %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Pripája sa k %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Nepodarilo sa pripojiť k %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Chyba konfigurácie serveru: %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
- <translation>Je potrebné akceptovať zmluvné podmienky</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Žiadne nakonfigurované %1 spojenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Migrovať certifikát na nový</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Tieto priečinky neboli synchronizované pretože sú príliš veľké:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú na externom úložisku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú príliš veľké alebo sú na externom úložisku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Existujú priečinky, ktorých veľkosť presiahla %1 MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Šifrovanie end-to-end bolo v tomto účte povolené s iným zariadením. <br>Na tomto zariadení ho možno povoliť zadaním mnemotechnickej pomôcky. <br>Umožní to synchronizáciu existujúcich šifrovaných adresárov.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Tento účet podporuje šifrovanie end-to-end</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Nastaviť šifrovanie</translation>
</message>
<translation>Poskytnuté poverenia nie sú správne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Server nakonfigurovaný pre tohto klienta je príliš starý</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Prosím aktualizujte na najnovšiu verziu servera a reštartujte klienta.</translation>
</message>
<translation>Aktivita synchronizácie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nemožno čítať systémový exclude file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Bol pridaný nový priečinok väčší ako %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Bol pridaný priečinok z externého úložiska.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Ak si to prajete prevziať, tak prejdite do nastavení a vyberte to.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Priečinok prekročil nastavený limit veľkosti priečinka %1 MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Pokračovať v synchronizácií</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Zastaviť synchronizáciu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Priečinok %1 prekročil nastavený limit veľkosti priečinka %2 MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Chcete vypnúť synchronizáciu tohto priečinka?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Priečinok %1 bol vytvorený, ale bol už skôr vylúčený zo synchronizácie. Nebude preto synchronizovaný.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Súbor %1 bol vytvorený, ale bol už skôr vylúčený zo synchronizácie. Nebude preto synchronizovaný.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Virtuálny súbor sa nepodarilo stiahnuť s kódom "%1", stavom "%2" a chybovou správou "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Prípadne môžete obnoviť všetky vymazané súbory ich nahraním z adresára '%1' na server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Prípadne môžete obnoviť všetky odstránené súbory ich stiahnutím zo servera.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Odstrániť všetky súbory?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Pokračovať s odstránením</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Obnoviť súbory na Serveri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Obnoviť súbory zo Servera</translation>
</message>
<translation>Bol nájdený starý žurnál synchronizácie "%1", avšak nemôže byť odstránený. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (záloha)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (záloha %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Čaká sa na začiatok synchronizácie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Príprava na synchronizáciu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronizuje sa %1 z %2 (zostáva pár sekúnd)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronizuje sa %1 z %2 (zostáva %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchronizuje sa %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronizuje sa %1 (zostáva pár sekúnd)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronizuje sa %1 (zostáva %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronizuje sa %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizácia prebieha.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronizácia skončila s nevyriešenými konfliktami.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Posledná synchronizácia bola úspešná.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Chyba pri inštalácii.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Žiadosť o synchronizáciu bola zrušená.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizácia je pozastavená.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronizácia je pozastavená)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>Prosím, vyberte iné umiestnenie. Vybraný adresár nie je platný.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>Prosím, vyberte iné umiestnenie. %1 sa už používa ako adresár pre synchronizáciu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>Prosím, vyberte iné umiestnenie. Cesta %1 neexistuje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>Prosím, vyberte iné umiestnenie. Cesta %1 nie je adresárom.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>Prosím, vyberte iné umiestnenie. Nemáte dostatočné práva pre zápis do %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>Prosím, vyberte iné umiestnenie. %1 už je časťou adresára používaného pre synchronizáciu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>Prosím, vyberte iné umiestnenie. %1 už je časťou adresára používaného pre synchronizáciu pre %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Na pridanie priečinku je nutné byť pripojený</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Kliknutím na toto tlačidlo pridáte priečinok na synchronizáciu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>Nepodarilo sa dešifrovať!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Pri načítavní zoznamu priečinkov zo servera nastala chyba.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Načítava sa zoznam priečinkov zo servera…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Existujú nevyriešené konflikty. Podrobnosti zobrazíte kliknutím.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>Podpora virtuálnych súborov povolená.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Odhlásený</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>Synchronizujú sa virtuálne súbory s lokálnym adresárom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>Synchronizujú sa súbory v lokálnom adresári</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Kontrolujú sa zmeny vo vzdialenom "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Kontrolujú sa zmeny v lokálnom "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Synchronizujú sa lokálne a vzdialené zmeny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Sťahovanie %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Nahrávanie %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Zostáva niekoľko sekúnd, %1 z %2, súbor %3 z %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 zostáva, %1 z %2, súbor %3 z %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 z %2, súbor %3 z %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Súbor %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>O chvíľu sa spustí synchronizácia</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Čaká sa na %n priečinok...</numerusform><numerusform>Čaká sa na %n priečinky...</numerusform><numerusform>Čaká sa na %n priečinkov...</numerusform><numerusform>Čaká sa na %n priečinkov...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Pripravuje sa synchronizácia...</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>Použiť virtuálne súbory namiesto okamžitého sťahovania obsahu %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(experimentálne)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(experimentálne)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>Použiť virtuálne súbory namiesto okamžitého sťahovania obsahu %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Virtuálne súbory nie sú podporované na koreňovej partícii Windows ako lokálny priečinok. Prosím vyberte validný priečinok pod písmenom disku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 priečinok "%2" je zosynchronizovaný do lokálneho priečinka "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Sychronizovať priečinok "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Varovanie: Lokálny priečinok nie je prázdny. Vyberte riešenie!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 voľného miesta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation>Virtuálne súbory nie sú podporované vo vybranom mieste.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Lokálny synchronizačný priečinok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>V lokálnom priečinku nie je dostatok voľného miesta!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Úspešne pripojené k %1: %2 verzie %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Neplatná URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Zlyhalo spojenie s %1 o %2:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Časový limit vypršal pri pokuse o pripojenie k %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Pokus o pripojenie k %1 na %2...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Overená požiadavka na server bola presmerovaná na "%1". URL je zlá, server nie je správne nakonfigurovaný.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Prístup zamietnutý serverom. Po overení správnych prístupových práv, <a href="%1">kliknite sem</a> a otvorte službu v svojom prezerači.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>Neplatná odpoveď na overenú WebDAV požiadavku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>Lokálny synchronizačný priečinok %1 už existuje, prebieha jeho nastavovanie pre synchronizáciu.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Vytváranie lokálneho priečinka pre synchronizáciu %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>neúspešné.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Nemožno vytvoriť lokálny priečinok %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Vzdialený priečinok nie je nastavený!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Chyba: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>Vytvára sa priečinok v Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Vzdialený priečinok %1 bol úspešne vytvorený.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Vzdialený priečinok %1 už existuje. Prebieha jeho pripájanie pre synchronizáciu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Vytváranie priečinka skončilo s HTTP chybovým kódom %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>Proces vytvárania vzdialeného priečinka zlyhal, lebo použité prihlasovacie údaje nie sú správne!<br/>Prosím skontrolujte si vaše údaje a skúste to znovu.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">Vytvorenie vzdialeného priečinka pravdepodobne zlyhalo kvôli nesprávnym prihlasovacím údajom.</font><br/>Prosím choďte späť a skontrolujte ich.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>Vytvorenie vzdialeného priečinka %1 zlyhalo s chybou <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Synchronizačné spojenie z %1 do vzdialeného priečinka %2 bolo práve nastavené.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Úspešne pripojené s %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Pripojenie k %1 nemohlo byť iniciované. Prosím skontrolujte to znovu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Premenovanie priečinka zlyhalo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Nemožno odstrániť a zazálohovať priečinok, pretože priečinok alebo súbor je otvorený v inom programe. Prosím zatvorte priečinok alebo súbor a skúste to znovu alebo zrušte akciu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>Lokálny synchronizačný priečinok %1 bol úspešne vytvorený!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Pridať %1 účet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Preskočiť konfiguráciu priečinkov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Povoliť experimentálnu funkciu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste všetky problémy, ktoré sa objavia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Povoliť experimentálny mód zástupcu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Zostať v bezpečí</translation>
</message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nemôže byť premenované alebo narhrané.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Odpojený</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Všetko synchronizované!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>Niektoré súbory nebolo možné synchronizovať!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>Chyby nájdete nižšie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>Zisťujem zmeny v priečinkoch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>Synchonizácia zmien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Synchronizácia je pozastavená</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>Niektoré súbory nebolo možné synchronizovať!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>Varovania nájdete nižšie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Synchronizuje sa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 z %2 · %3 ostáva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Synchronizuje sa súbor %1 z %2</translation>
</message>
<translation>Pokračovať v synchronizácii pre všetky účty</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potvrďte ostránenie účtu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Naozaj chcete odstrániť pripojenie k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Týmto sa <b>neodstránia</b> žiadne súbory.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Vymazať prepojenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>Vyriešiť konflikty</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>Odoslať odpoveď do správy v rozhovoroch</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation>Počisti krajevne kopije ...</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Prekliči</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Ne šifriraj mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Šifriraj mapo</translation>
</message>
<translation>Celovito šifriranje E2E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Ni nastavljenega računa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Onemogoči šifriranje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Pokaži mnemoniko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>Za ta račun je omogočeno celovito šifriranje E2E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Opozorilo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Mape z vsebino ni mogoče šifrirati. Najprej je treba datoteke odstraniti in začeti znova.
S prazno mapo počakajte na konec usklajevanja, potem jo znova šifrirajte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Šifriranje je spodletelo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Mape ni mogoče šifrirati, ker ne obstaja več.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Odpri mapo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Šifriraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Uredi neusklajevane datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Ustvari novo mapo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Razpoložljivost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Izbor predmetov za usklajevanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Vsili takojšnje usklajevanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Ponovno zaženi usklajevanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Nadaljuj z usklajevanjem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Premor usklajevanja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Odstrani povezavo za usklajevanje mape</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Onemogoči podporo za navidezne datoteke ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Omogoči podporo za navidezne datoteke %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(preizkusno)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ustvarjanje mape je spodletelo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Ni mogoče ustvariti krajevne mape <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> s tem datoteke iz odjemalca <b>ne bodo</b> odstranjene.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Odstrani povezavo za usklajevanje mape</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Ali želite onemogočiti podporo navideznih datotek?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Onemogoči podporo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Mnemonika celostnega šifriranja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Onemogoči celovito šifriranje E2E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Ali želite onemogočiti celovito šifriranje E2E za %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Usklajevanje je v teku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 od %2 v uporabi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>Skupna velikost je %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 z računom %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Različica strežnika %1 ni podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Vzpostavljena je povezava s strežnikom %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Strežnik %1 je trenutno v vzdrževalnem načinu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Uspešno odjavljeno iz %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Vzpostavitev povezave z %1 je spodletela.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Napaka nastavitve strežnika: %1 na %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ni nastavljene povezave %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Zaznane so mape, ki so del zunanje shrambe, zato niso bile usklajene: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti, ali zato, ker so del zunanje shrambe, niso bile usklajene: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Račun podpira celovito šifriranje E2E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Nastavitev šifriranja</translation>
</message>
<translation>Podana poverila niso pravilna.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Nastavljen strežnik tega odjemalca je prestar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Posodobite strežnik in ponovno zaženite odjemalca.</translation>
</message>
<translation>Dejavnost usklajevanja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Ni mogoče prebrati sistemske izločitvene datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Dodana je nova mapa, ki presega %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Dodana je mapa iz zunanje shrambe.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Med nastavitvami jo je mogoče izbrati in označiti za prejem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Nadaljuj z usklajevanjem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Zaustavi usklajevanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Ali želite zaustaviti usklajevanje te mape?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Mapa %1 je bila ustvarjena, a je bila izločena s seznama usklajevanja. Podatki v tej mapi ne bodo usklajeni.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Datoteka %1 je bila ustvarjena, a je bila izločena s seznama usklajevanja. Podatki ne bodo usklajeni.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Ali želite odstraniti vse datoteke?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Obnovi datoteke s strežnika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Obnovi datoteke s strežnika</translation>
</message>
<translation>Obstaja star dnevnik usklajevanja »%1«, ki pa ga ni mogoče odstraniti. Preverite, ali je datoteka morda v uporabi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(varnostna kopija)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(varnostna kopija %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Nedoločeno stanje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Čakanje začetek usklajevanja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Poteka priprava na usklajevanje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Poteka usklajevanje %1 od %2 (še nekaj sekund do konca)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Poteka usklajevanje %1 od %2 ( %3 do konca)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Poteka usklajevanje %1 od %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Poteka usklajevanje %1 (še nekaj sekund do konca)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Usklajevanje %1 (%2 do konca)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Usklajevanje %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Usklajevanje je v teku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Usklajevanje je končano z zaznanimi nerešenimi spori.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Napaka nastavitve.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Zahteva usklajevanja je bila preklicana.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Usklajevanje je začasno v premoru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (usklajevanje je v premoru)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Za dodajanje mape mora biti vzpostavljena povezava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Kliknite za dodajanje mape za usklajevanje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>Datoteke ni mogoče odšifrirati!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Prišlo je do napake med nalaganjem datotek s strežnika.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Poteka pridobivanje seznama map s strežnika ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Zaznani so nerazrešeni spori. Kliknite za prikaz podrobnosti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>Podpora za navidezne datoteke je omogočena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Odjavljeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Poteka preverjanje za spremembe na oddaljenem mestu »%1«</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Poteka preverjanje za krajevne spremembe v »%1«</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Prejmi %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Pošlji %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 od %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Še nekaj sekund, %1 od %2, datoteka %3 od %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>Preostalo še %5, %1 od %2, datoteka %3 od %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 od %2, datoteka %3 od %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Datoteka %1 od %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Poteka pregledovanje %n mape …</numerusform><numerusform>Poteka pregledovanje %n map …</numerusform><numerusform>Poteka pregledovanje %n map …</numerusform><numerusform>Poteka pregledovanje %n map …</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Poteka priprava na usklajevanje ...</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>Uporabi &navidezne datoteke in ne prejemi celotne vsebine %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(preizkusno)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(preizkusno)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>Uporabi &navidezne datoteke in ne prejemi celotne vsebine %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Kot krajevne datoteke na ravni korenske mape v okolju Windows navidezne datoteke niso podprte. Izbrati je treba ustrezno podrejeno mapo na črkovnem pogonu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 mapa »%2« je usklajena s krajevno mapo »%3«</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Uskladi mapo » %1 «</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Opozorilo: krajevna mapa ni prazna. Izberite razpoložljivo možnost za razrešitev problema!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 razpoložljivega prostora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Krajevna mapa usklajevanja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>V krajevni mapi ni dovolj prostora!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Uspešno je vzpostavljena povezava s strežnikom %1: %2 različica %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Neveljaven naslov URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Povezava s strežnikom %1 pri %2 je spodletela:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Povezovanje na %1 pri %2 je časovno poteklo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Poteka poskus povezave z %1 na %2 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Zahteva za overitev s strežnikom je bila preusmerjena na »%1«. Naslov URL ni veljaven ali pa strežnik ni ustrezno nastavljen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Strežnik ne dovoli dostopa. Če želite preveriti, ali imate ustrezna dovoljenja, <a href="%1">kliknite</a> za dostop do te storitve z brskalnikom.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>Zaznan je neveljaven odziv za zahtevo overitve WebDAV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>Krajevna usklajevana mapa %1 že obstaja. Nastavljena bo za usklajevanje.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Poteka ustvarjanje mape za krajevno usklajevanje %1 ... </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>V redu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>je spodletelo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Krajevne mape %1 ni mogoče ustvariti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Ni navedene oddaljene mape!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Napaka: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>ustvarjanje mape v oblaku Nextcoud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Oddaljena mapa %1 je uspešno ustvarjena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Oddaljena mapa %1 že obstaja. Vzpostavljena bo povezava za usklajevanje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Ustvarjanje mape je povzročilo napako HTTP %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>Ustvarjanje mape na oddaljenem naslovu je spodletelo zaradi napačnih poveril. <br/>Vrnite se in preverite zahtevana gesla.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">Ustvarjanje oddaljene mape je spodletelo. Najverjetneje je vzrok v neustreznih poverilih.</font><br/>Vrnite se na predhodno stran in jih preverite.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>Ustvarjanje oddaljene mape %1 je spodletelo z napako <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Vzpostavljena je povezava za usklajevanje med %1 in oddaljeno mapo %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Povezava s strežnikom %1 je uspešno vzpostavljena!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Povezave z %1 ni mogoče vzpostaviti. Preveriti je treba nastavitve.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Preimenovanje mape je spodletelo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Mape ni mogoče odstraniti niti ni mogoče ustvariti varnostne kopije, ker je mapa, oziroma dokument v njej, odprt v drugem programu. Zaprite mapo oziroma dokument, ali pa prekinite namestitev.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>Krajevno usklajena mapa %1 je uspešno ustvarjena!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Dodaj račun %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Preskoči nastavitve map</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Prekliči</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Ali želite omogočiti preizkusne možnosti?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o težavah, na katere naletite.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Omogoči preizkusni način vsebnikov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Ostanite varni</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Začasno nepovezan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Vse je usklajeno!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>Nekaterih datotek ni mogoče uskladiti!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>Več podrobnosti o napakah je zabeleženih spodaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Usklajevanje je v premoru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>Nekaterih datotek ni mogoče uskladiti!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>Več podrobnosti o opozorilih je zabeleženih spodaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Poteka usklajevanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 od %2 – %3 v teku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 od %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Poteka usklajevanje %1 od %2</translation>
</message>
<translation>Nadaljuj z usklajevanjem za vse</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Potrdi odstranjevanje računa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Ali res želite odstraniti povezavo z računom <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> odstranitev povezave <b>ne izbriše</b> nobene datoteke.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Odstrani povezavo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Prekliči</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>Razreši spore</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>Pošlji odgovor na sporočilo klepeta</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
<source>Evict local copies …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation>Избаци локалне копије</translation>
+ <translation>Избаци локалне копије…</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Одустани</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Немој да шифрујеш фолдер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Шифрирај фолдер</translation>
</message>
<translation>Шифровање са краја на крај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Ово ће да шифрује фолдер и све фајлове у њему. Тим фајловима више неће моћи да се приступи без мнемоничког кључа шифровања.
<b>Процес не може да се поништи. Да ли сте сигурни да желите да наставите?</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Није подешен налог.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Искључи шифровање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Прикажи подсетник</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>За овај налог је укључено шифровање од-краја-до-краја</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Упозорење</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Молимо вас да најпре сачекате да се фолдер синхронизује пре него што покушате да га шифрујете.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Овај фолдер има мали проблем са синхронизацијом. Шифровање ће бити могуће тек када се успешно синхронизује</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Овај фолдер има грешку синхронизације. Шифровање ће бити могуће тек када се успешно синхронизује</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>На овом уређају није подешено шифровање од-почетка-до-краја. Када се укључи, имаћете могућност да шифрујете овај фолдер.
Да ли желите да подесите шифровање од-почетка-до-краја?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Не можете шифровати фасциклу са садржајем, уклоните фајлове пров.
Сачекајте на синхронизацију, и онда је тек шифрујте.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Није успело шифровање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Фолдер није могао да се шифрује јер више не постоји</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Отвори фасциклу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Шифруј</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Измени игнорисане фајлове</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Креирај нови фолдер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Доступност</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Изаберите шта синхронизовати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Форсирај синхронизацију сада</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Поново покрени синхронизацију</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Настави синхронизацију</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Паузирај синхронизацију</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Уклони везу на синхронизацију фасцикле</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Искључи подршку за виртуелни фајл ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Укључи подршкуа за виртуелни фајл %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(експериментално)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Прављење фасцикле није успело</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Не могу да направим локалну фасциклу <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Потврдите уклањање конекције на синхронизацију фасцикле</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле <i>%1</i>?</p><p><b>Напомена:</b> Ово <b>неће</b> обрисати ниједан фајл.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Уклони везу на синхронизацију фасцикле</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Да искључим подршку за виртуелни фајл?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Ова радња ће да прекине све синхронизације које се тренутно извршавају.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Искључи подршку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Подсетник шифровања од-краја-до-краја</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Да бисмо заштитили ваш Криптографски идентитет, шифровали смо га са подсетником од 12 речи из речника. Молимо вас да их забележите и да их чувате на сигурном. Биће вам потребне да додате остале уређаје на свој налог (као што су ваш мобилни телефон или лаптоп).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Искључи шифровање од-краја-до-краја</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Да искључим шифровање од-краја-до-краја за %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Уклањање шифровања од-краја-до-краја ће да обрише локално синхронизоване шифроване фајлове.<br>Шифровани фајлови ће остати на серверу.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизација у току</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Синхронизација је у току.<br/>Желите ли да је прекинете?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 од %2 искоришћено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Тренутно нема доступних података о заузећу складишта.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 искоришћено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 као %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Верзија сервера %1 није подржана! Настављате уз сопствени ризик.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Повезан са %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сервер %1 је привремено недоступан.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Сервер %1 је тренутно у режиму одржавања.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Сервер %1 се тренутно преусмерава, или је ваша веза иза пролаза који блокира саобраћај.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Одјављен са %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Повезујем се на %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Није успело повезивање са %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Грешка у конфигурацији сервера: %1 у %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
- <translation>Морате прихватити услове коришћења коришћења</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Нема подешене %1 везе.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Мигрирај сертификат на нови</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване јер су превелике:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су на спољним складиштима:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су превелике или су на спољним складиштима:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Има фолдера чија је величина нарасла преко %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Шифровање од-краја-до-краја за овај налог је укључено на другом уређају.<br>Може да се укључи на овом уређају уношењем вашег подсетника.<br>Ово ће укључити синхронизацију постојећих шифрованих фолдера.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Овај налог подржава шифровање са краја на крај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Подеси шифровање</translation>
</message>
<translation>Дати акредитиви нису исправни</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Подешени сервер је сувише стар за ову верзију клијента</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Ажурирајте сервер и поново покрените клијента.</translation>
</message>
<translation>Активност синхронизације</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Не могу да прочитам системски списак за игнорисање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Додата је нова фасцикла већа од %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Додата је фасцикла са спољног складишта.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Идите у поставке и означите ако желите да ја преузмете.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Фолдер је прешао постављено ограничење величине од %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Настави синхронизацију</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Заустави синхронизацију</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Фолдер %1 је прешао постављено ограничење величине од %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Желите ли да зауставите синхронизацију овог фолдера?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Фасцикла %1 је креирана, али је још раније искључена из синхронизације. Подаци унутар ње неће бити синхронизовани.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Фајл %1 је креиран, али је још раније искључен из синхронизације. Неће бити синхронизован.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Није успело виртуелно преузимање фајла, кôд „%1”, статус „%2” и порука о грешки „%3~</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
У супротном, све обрисане фајлове можете да обновите тако што их отпремите из фолдера ’%1’ на сервер.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
У супротном, све обрисане фајлове можете да обновите тако што их поново преузмете са сервера.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Желите ли да уклоните све фајлове?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Настави са брисањем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Врати фајлове на сервер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Врати фајлове са сервера</translation>
</message>
<translation>Пронађен је стари журнал синхронизације „%1”, али не може да се обрише. Молимо вас да обезбедите да га тренутно не користи ниједна апликација.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (резерва)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (резерва %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Недефинисано стање.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Чекам на почетак синхронизације.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Припремам синхронизацију.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Синхронизујем %1 од %2 (преостало је неколико секунди)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Синхронизује се %1 од %2 (преостало %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Синхронизује се %1 од %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Синхронизује се %1 (преостало је неколико секунди)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Синхронизује се %1 (преостало %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Синхронизује се %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Синхронизација у току.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Синхронизација је завршена уз неразрешене конфликте.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Последња синхронизација је била успешна.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Грешка у подешавањима.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Захтев за синронизацију је отказан.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронизација је паузирана.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (синхронизација паузирана)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. Изабрани фолдер није исправан.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. %1 се већ користи као фолдер за синхронизацију.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. Путања %1 не постоји.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. Путања %1 није фолдер.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. Немате потребне дозволе да уписујете у %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. %1 се већ налази унутар фолдера који се користи као фолдер за синхронизацију.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. %1 се већ користи као фолдер за синхронизацију за %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Морате бити повезани да бисте додали фасциклу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Кликните ово дугме да додате фасциклу за синхронизацију.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>Не може да се дешифрује!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Грешка при учитавању листе фасцикли са сервера.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Добављам списак фасцикли са сервера…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Постоје неразрешени конфликти. Кликните за детаље.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>Укључена је подршка за виртуелни фајл.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Одјављен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>Синхронизују се виртуелни фајлови у локалном фолдеру</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>Синхронизују се фајлови у локалном фолдеру</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Провера има ли промена у удаљеном „%1”</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Провера има ли промена у локалном „%1”</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Синхронизују се локалне и удаљене измене</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Преузимање %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Отпремање %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 од %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Преостало још неколико секунди, %1 од %2, фајл %3 од %4 укупно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>Преостало %5, %1 од %2, фајл %3 од %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 од %2, фајл %3 од %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Фајл %1 од %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Синхронизација ће управо да почне</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Чекам на преосталу %n фасциклу…</numerusform><numerusform>Чекам на преостале %n фасцикле…</numerusform><numerusform>Чекам на преосталих %n фасцикли…</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Припремам синхронизацију…</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>Користи &виртуелне фајлове уместо тренутног преузимања садржаја %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(експериментално)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(експериментално)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>Користи &виртуелне фајлове уместо тренутног преузимања садржаја %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Виртуелни фајлови се не подржавају у случају да је локални фолдер корен Windows партиције. Молимо вас да изаберете исправни подфолдер под словом драјва.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 фолдер „%2” се синхронизује са локалним фолдером „%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Синхронизуј фолдер „%1”</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Упозорење: локални фолдер није празан. Изаберите разрешење!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 слободног простора</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation>Виртуелни фајлови нису доступни за изабрану локацију</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Синхронизација локалне фасцикле</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Нема довољно слободног места у локалној фасцикли!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Успешно повезан са %1: %2 верзија %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Неисправна адреса</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Неуспешно повезивање са %1 на %2:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Време је истекло у покушају повезивања са %1 на %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Покушавам да се повежем са %1 на %2…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Аутентификовани захтев серверу је преусмерен на „%1”. URL је неисправан, сервер је погрешно конфигурисан.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Сервер није дозволио приступ. Да проверите имате ли исправан приступ, <a href="%1">кликните овде</a> да бисте приступили услузи из прегледача.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>Добијен је неисправан одговор на аутентификовани WebDAV захтев</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>Локална фасцикла %1 већ постоји. Одређујем је за синхронизацију.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Правим локалну фасциклу синхронизације %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>неуспешно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Не може да се направи локални фолдер %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Није наведена удаљена фасцикла!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Грешка: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>правим фасциклу на Некстклауду: % 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Удаљена фасцикла %1 је успешно направљена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Удаљена фасцикла %1 већ постоји. Повезујем се ради синхронизовања.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Прављење фасцикле довело је до ХТТП грешке са кодом %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>Прављење удаљене фасцикле није успело због погрешних акредитива!<br/>Идите назад и проверите ваше акредитиве.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">Прављење удаљене фасцикле није успело због погрешних акредитива.</font><br/>Идите назад и проверите ваше акредитиве.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>Прављење удаљене фасцикле %1 није успело због грешке <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>Веза за синхронизацију %1 до удаљеног директоријума %2 је подешена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Успешно повезан са %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Не може се успоставити веза са %1. Проверите поново.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Преименовање није успело</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Не могу да уклоним и направим резервну копију фолдера јер су фолдер или неки фајл у њему отворени у другом програму. Молимо вас да затворите фолдер или фајл и притиснете пробај поново или одустаните од подешавања.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>Локална фасцикла за синхронизовање %1 је успешно направљена!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Додај %1 налог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Прескочи подешавање фасцикли</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Откажи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Да укључим експерименталну могућност?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Ово је нови, експериментални режим. Ако одлучите да га користите, молимо вас да пријавите евентуалне проблеме који би могли да се појаве.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Укључи експериментални режим чувара места</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Будите безбедни</translation>
</message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Не може да се промени име или отпреми.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Ван мреже</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Све је синхронизовано!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>Неки фајлови нису могли да се синхронизују!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>Погледајте грешке испод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>Проверавају се измене фолдера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>Синхронизују се измене</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Синхронизација је паузирана</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>Неки фајлови нису могли да се синхронизују!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>Погледајте упозорења испод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Синхронизујем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 од %2 · %3 преостало</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 од %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Синхронизује се фајл %1 од %2 укупно</translation>
</message>
<translation>Настави синхронизацију за све</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Потврдите уклањања налога</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Да ли стварно желите да уклоните конекцију ка налогу <i>%1</i>?</p><p><b>Белешка:</b> Овим <b>нећете</b>обрисати ниједан фајл.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Уклоните конекцију</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Поништи</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>Разреши конфликте</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>Пошаљи одговор на чет поруку</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation>Ta bort lokala kopior…</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Kryptera inte mapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Kryptera mapp</translation>
</message>
<translation>End-to-end-kryptering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Detta kommer att kryptera din mapp och alla filer den innehåller. Dessa filer kommer inte längre att vara tillgängliga utan dina krypteringsord.
<b>Denna process går inte att ångra. Är du säker på att du vill fortsätta?</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Inget konto konfigurerat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Inaktivera kryptering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Visa krypteringsord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>End-to-end-kryptering har aktiverats för detta konto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Vänta tills mappen är synkroniserad innan du försöker kryptera den.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Mappen har ett mindre synkroniseringsproblem. Kryptering av denna mapp kommer att vara möjlig när den väl har synkroniserats</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Mappen har ett synkroniseringsfel. Kryptering av denna mapp kommer att vara möjlig när den väl har synkroniserats</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>End-to-end-kryptering är inte konfigurerad på den här enheten. När det är konfigurerad kommer du att kunna kryptera den här mappen.
Vill du konfigurera end-to-end-kryptering?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Du kan inte kryptera en mapp med innehåll, vänligen ta bort filerna.
Vänta på en ny synk och kryptera den sedan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Kryptering misslyckades</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Kunde inte kryptera mappen eftersom den inte längre existerar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Öppna mapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Kryptera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Redigera ignorerade filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Skapa ny mapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Din tillgänglighet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Välj vad som ska synkroniseras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Tvinga synkronisering nu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Starta om synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Återuppta synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausa synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ta bort synkroniseringskoppling för mapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Inaktivera stöd för virtuella filer ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Aktivera stöd för virtuella filer %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimentell)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kunde inte skapa mappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Kunde inte skapa lokal mapp <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bekräfta borttagning av synkroniseringskoppling för mapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ta bort synkroniseringskoppling för mapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Inaktivera stöd för virtuella filer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Den här åtgärden avbryter alla pågående synkroniseringar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Inaktivera stöd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Krypteringsord för end-to-end-kryptering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>För att skydda din krypteringsidentitet, krypterar vi den med en minnesregel av 12 ord. Notera dessa krypteringsord och håll dem säkra. De kommer behövas för att lägga till andra enheter till ditt konto (t.ex. mobiltelefon eller laptop).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Inaktivera end-to-end-kryptering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Inaktivera end-to-end-kryptering för %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Om du tar bort end-to-end-kryptering tar du bort lokalt synkroniserade filer som är krypterade.<br>Krypterade filer kommer att finnas kvar på servern.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkronisering pågår</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 av %2 används</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>För närvarande finns ingen information om lagringsanvändning tillgänglig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 används</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 som %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Serverversion %1 stöds! Fortsätt på egen risk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Ansluten till %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Servern %1 är för tillfället inte tillgänglig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Servern %1 är för närvarande i underhållsläge.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Server %1 omdirigeras för närvarande, eller så ligger din anslutning bakom en inloggningsportal.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Utloggad från %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Ansluter till %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Kan inte ansluta till %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Felaktig serverkonfiguration: %1 vid %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
- <translation>Du behöver acceptera användarvillkoren</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Migrera certifikat till ett nytt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Dessa mappar har inte synkroniserats för att de är för stora:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Det finns mappar som inte synkroniserats för att de är externa lagringsytor:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Det finns mappar som inte blivit synkroniserade på grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Det finns mappar som har vuxit i storlek större än %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>End-to-end-kryptering har aktiverats på det här kontot med en annan enhet.<br>Krypteringen kan aktiveras på den här enheten genom att ange dina krypteringsord.<br>Detta kommer att möjliggöra synkronisering av befintliga krypterade mappar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Detta konto stödjer end-to-end-kryptering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Aktivera kryptering</translation>
</message>
<translation>De angivna uppgifterna stämmer inte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Den konfigurerade servern är för den här klienten är för gammal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Vänligen uppdatera till den senaste servern och starta om klienten.</translation>
</message>
<translation>Synkroniseringsaktivitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Kunde inte läsa systemets exkluderings-fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>En ny mapp större än %1 MB har lagts till: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>En mapp från en extern lagringsyta har lagts till.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Vänligen gå till inställningar och välj den om du önskar att hämta den.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>En mapp har överskridit den inställda mappstorleksgränsen på %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Fortsätt synkronisera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Sluta synkronisera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Mappen %1 har överskridit den inställda mappstorleksgränsen på %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Vill du sluta synkronisera den här mappen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Mappen %1 skapades men var tidigare exkluderad från synkronisering. Data i denna mapp kommer inte att synkroniseras.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Filen %1 skapades men var tidigare exkluderad från synkronisering. Den kommer inte att synkroniseras.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Virtuell filnedladdning misslyckades med koden "%1", status "%2" och felmeddelandet "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Alternativt kan du återställa alla raderade filer genom att ladda upp från '%1' mappen till servern.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Alternativt kan du återställa alla raderade filer genom att ladda ner dem från servern.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Ta bort alla filer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Fortsätt med radering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Återställ filer till server</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Återställ filer från servern</translation>
</message>
<translation>En gammal synkroniseringsjournal "%1" hittades, men kunde inte tas bort. Kontrollera att inget program använder den för närvarande.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(säkerhetskopia)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(säkerhetkopia %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Okänt tillstånd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Väntar på att starta synkronisering.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Förbereder synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Synkroniserar %1 av %2 (några sekunder kvar)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synkroniserar %1 av %2 (%3 kvar)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synkroniserar %1 av %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Synkroniserar %1 (några sekunder kvar)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synkroniserar %1 (%2 kvar)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synkroniserar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synkronisering pågår.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Synkroniseringen lyckades, men olösta konflikter uppstod.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Senaste synkronisering lyckades.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Inställningsfel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Synkroniseringsbegäran avbröts.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synkronisering är pausad.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (synkronisering pausad)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>Välj en annan plats. Den valda mappen är inte giltig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>Välj en annan plats. %1 används redan som en synkroniseringsmapp.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>Välj en annan plats. Sökvägen %1 finns inte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>Välj en annan plats. Sökvägen %1 är inte en mapp.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>Välj en annan plats. Du har inte tillräckliga behörigheter för att skriva till %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>Välj en annan plats. %1 finns redan i en mapp som används som en synkroniseringsmapp.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>Välj en annan plats.. %1 används redan som en synkroniseringsmapp för %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Du måste vara ansluten för att lägga till en mapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Klicka på den här knappen för att lägga till en mapp att synkronisera.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>Kunde inte dekryptera!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Ett fel uppstod när mapplistan försökte läsas in från servern.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Hämtar mapplistan från server …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Det finns olösta konflikter. Klicka för detaljer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>Stöd för virtuella filer är aktiverat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Utloggad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>Synkronisera virtuella filer i lokal mapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>Synkronisera filer i lokal mapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Söker efter ändringar i fjärrmappen "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Söker efter ändringar i lokal '%1'</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Synkronisera lokala och fjärranslutna ändringar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Nedladdning %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Uppladdning %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 av %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Några sekunder kvar, %1 av %2, fil %3 av %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 kvar, %1 av %2, fil %3 av %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 av %2, fil %3 av %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Fil %1 av %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Ska börja synkronisera</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Väntat på %n andra mapp(ar) ...</numerusform><numerusform>Väntat på %n andra mapp(ar) ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Förbereder synk ...</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>Använd &virtuella filer istället för att ladda ner innehåll direkt %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(experimentell)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(experimentell)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>Använd &virtuella filer istället för att ladda ner innehåll direkt %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Windows stödjer inte virtuella filer direkt i rotkataloger. Välj en underkatalog.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 mappen "%2" är synkroniserad mot den lokala mappen "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Synkronisera mappen '%1'</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Varning: Den lokala mappen är inte tom. Välj en lösning!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 ledigt utrymme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation>Virtuella filer stöds inte på den valda platsen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Lokal mapp för synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Det finns inte tillräckligt med ledigt utrymme i den lokala mappen!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Lyckades ansluta till %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Ogiltig webbadress</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Misslyckades att ansluta till %1 vid %2:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Försök att ansluta till %1 på %2 tog för lång tid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>Försöker ansluta till %1 på %2 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Den autentiserade begäran till servern omdirigerades till "%1". URL:n är felaktig, servern är felkonfigurerad.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Åtkomst förbjuden av servern. För att bekräfta att du har korrekta rättigheter, <a href="%1">klicka här</a> för att ansluta till tjänsten med din webb-läsare.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>Det var ett ogiltigt svar på en verifierad WebDAV-begäran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>Den lokala synkroniseringsmappen % 1 finns redan, aktiverar den för synkronisering.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Skapar lokal synkroniseringsmapp %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>misslyckades.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Kunde inte skapa lokal mapp %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Ingen fjärrmapp specificerad! </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fel: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>skapar mapp på Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Fjärrmapp %1 har skapats.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Fjärrmappen %1 finns redan. Ansluter den för synkronisering.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Skapande av mapp resulterade i HTTP felkod %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>Det gick inte att skapa mappen efter som du inte har tillräckliga rättigheter!<br/>Vänligen återvänd och kontrollera dina rättigheter.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">Misslyckades skapa fjärrmappen, troligen p.g.a felaktiga inloggningsuppgifter.</font><br/>Kontrollera dina inloggningsuppgifter.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>Misslyckades skapa fjärrmapp %1 med fel <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>En synkroniseringskoppling från %1 till extern mapp %2 har skapats.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Ansluten till %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Anslutningen till %1 kunde inte etableras. Vänligen kontrollera och försök igen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Omdöpning av mapp misslyckades</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Kan inte ta bort och göra en säkerhetskopia av mappen på grund av att mappen eller en fil i den används av ett annat program. Stäng mappen eller filen och försök igen eller avbryt installationen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>Lokal synkroniseringsmapp %1 skapad!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Lägg till %1 konto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Hoppa över konfiguration av mappar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Aktivera experimentell funktion?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda det, rapportera eventuella problem som dyker upp.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Aktivera experimentellt platshållarläge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Var försiktig</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Färdigsynkroniserat!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>Vissa filer kunde inte synkroniseras!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>Se nedan för felmeddelanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>Kontrollerar mappändringar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>Synkroniserar ändringar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Synkronisering pausad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>Vissa filer kunde inte synkroniseras!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>Se nedan för felmeddelanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Synkroniserar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 av %2 · %3 kvar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 av %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Synkroniserar fil %1 av %2</translation>
</message>
<translation>Återuppta synkronisering för alla</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Bekräfta radering an kontot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Vill du verkligen ta bort anslutningen till konto <i>%1</i>?</p><p><b>OBS:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Ta bort anslutning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>Lös konflikter</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>Skicka svar på chattmeddelande</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ยกเลิก</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>ไม่ต้องเข้ารหัสโฟลเดอร์</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>เข้ารหัสโฟลเดอร์</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>ไม่มีบัญชีที่กำหนดค่าไว้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>ปิดการเข้ารหัส</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>คำเตือน</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>การเข้ารหัสล้มเหลว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>เปิดโฟลเดอร์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>เข้ารหัส</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>สร้างโฟลเดอร์ใหม่</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>ความพร้อมใช้งาน</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>เลือกสิ่งที่จะซิงค์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>บังคับซิงค์ตอนนี้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>เริ่มซิงค์ใหม่</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>ซิงค์ต่อ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>หยุดซิงค์ชั่วคราว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>ลบการเชื่อมต่อโฟลเดอร์ซิงค์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>ปิดใช้งานการสนับสนุนไฟล์เสมือน %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>เปิดใช้งานการสนับสนุนไฟล์เสมือน %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(อยู่ระหว่างการทดลอง)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>สร้างโฟลเดอร์ล้มเหลว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ต้นทาง <i>%1</i></p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>ยืนยันการลบการเชื่อมต่อโฟลเดอร์ซิงค์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>คุณต้องการหยุดซิงค์โฟลเดอร์ <i>%1</i> จริง ๆ หรือไม่?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> การกระทำนี้จะ<b>ไม่</b>ลบไฟล์ใด ๆ</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>ลบการเชื่อมต่อโฟลเดอร์ซิงค์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>ปิดการสนับสนุนไฟล์เสมือนหรือไม่</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
การดำเนินการนี้จะยกเลิกการซิงโครไนซ์ที่กำลังทำงานอยู่</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>ปิดการสนับสนุน</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>กำลังซิงค์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>กำลังดำเนินการซิงค์อยู่<br/>คุณต้องการหยุดการทำงานหรือไม่?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>ใช้งานอยู่ %1 (%3%) จาก %2 บางโฟลเดอร์ รวมถึงที่ต่อเชื่อมบนเครือข่ายหรือโฟลเดอร์ที่แชร์อาจมีข้อจำกัดที่แตกต่างกัน</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>ใช้งานอยู่ %1 จาก %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>ขณะนี้ไม่มีข้อมูลการใช้พื้นที่จัดเก็บ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>ใช้งานอยู่ %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 ด้วยบัญชี %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>ไม่รองรับเซิร์ฟเวอร์รุ่น %1! ดำเนินการต่อบนความเสี่ยงของคุณเอง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>เชื่อมต่อกับ %1 แล้ว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สามารถใช้ได้ชั่วคราว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>เซิร์ฟเวอร์ %1 อยู่ในโหมดการบำรุงรักษา</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>ลงชื่อออกจาก %1 แล้ว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>กำลังเชื่อมต่อไปยัง %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>การกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ผิดพลาด: %1 ที่ %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>ไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>มีบางโฟลเดอร์ที่ไม่ถูกซิงโครไนซ์เพราะมีขนาดใหญ่เกินไป:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>มีบางโฟลเดอร์ที่ไม่ถูกซิงโครไนซ์เพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>มีบางโฟลเดอร์ที่ไม่ถูกซิงโครไนซ์เพราะมีขนาดใหญ่เกินไป หรือเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>บัญชีนี้รองรับการเข้ารหัสลับแบบต้นทางถึงปลายทาง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>ระบุข้อมูลประจำตัวไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>เซิร์ฟเวอร์ที่กำหนดค่าสำหรับไคลเอ็นต์นี้เก่าเกินไป</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>กรุณาอัปเดตเซิร์ฟเวอร์เป็นรุ่นใหม่ล่าสุดและเริ่มต้นไคลเอ็นต์ใหม่</translation>
</message>
<translation>กิจกรรมซิงค์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>ไม่สามารถอ่านไฟล์ยกเว้นของระบบ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>เพิ่มโฟลเดอร์ใหม่ที่มีขนาดใหญ่กว่า %1 MB แล้ว: %2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>เพิ่มโฟลเดอร์จากพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกแล้ว
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>กรุณาเข้าไปในการตั้งค่าเพื่อเลือก ถ้าคุณต้องการดาวน์โหลด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(สำรองข้อมูล)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(สำรองข้อมูล %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>กำลังรอเริ่มต้นการซิงค์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>กำลังเตรียมการซิงค์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>การซิงค์กำลังทำงาน</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>การซิงค์ครั้งล่าสุดสำเร็จ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>ตั้งค่าผิดพลาด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>การซิงค์ถูกหยุดไว้ชั่วคราว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (การซิงค์ถูกหยุดชั่วคราว)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>คุณต้องเชื่อมต่อก่อนที่จะเพิ่มโฟลเดอร์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>คลิกที่ปุ่มนี้เพื่อเพิ่มโฟลเดอร์ที่ต้องการซิงค์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลดรายชื่อโฟลเดอร์จากเซิร์ฟเวอร์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>กำลังดึงรายการโฟลเดอร์จากเซิร์ฟเวอร์ …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>มีข้อขัดแย้งที่ยังไม่ได้แก้ไข คลิกเพื่อดูรายละเอียด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>ออกจากระบบแล้ว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/วิ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/วิ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 จาก %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>เหลืออีกไม่กี่วินาที, %1 จาก %2, ไฟล์ที่ %3 จาก %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>เหลืออีก %5, %1 จาก %2, ไฟล์ที่ %3 จาก %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 จาก %2, ไฟล์ที่ %3 จาก %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>กำลังรอสำหรับ %n โฟลเดอร์อื่น …</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>กำลังเตรียมการซิงค์ …</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>โฟลเดอร์ %1 "%2" ถูกซิงค์ไปยังโฟลเดอร์ในเครื่อง "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>ซิงค์โฟลเดอร์ "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>พื้นที่ว่าง %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>โฟลเดอร์ซิงค์ต้นทาง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">เชื่อมต่อกับ %1: %2 รุ่น %3 (%4) เสร็จเรียบร้อยแล้ว</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL ไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>หมดเวลาขณะพยายามเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>การเข้าถึงถูกระงับโดยเซิร์ฟเวอร์ เพื่อตรวจสอบว่าคุณมีการเข้าถึงที่เหมาะสม <a href="%1">คลิกที่นี่</a>เพื่อเข้าถึงบริการกับเบราว์เซอร์ของคุณ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>โฟลเดอร์ซิงค์ต้นทาง %1 มีอยู่แล้ว กำลังตั้งค่าเพื่อซิงค์ <br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>ล้มเหลว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ต้นทาง %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>ไม่มีโฟลเดอร์รีโมทที่ระบุ!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>ข้อผิดพลาด: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>โฟลเดอร์รีโมท %1 ถูกสร้างเรียบร้อยแล้ว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>โฟลเดอร์ปลายทาง %1 มีอยู่แล้ว กำลังเชื่อมต่อเพื่อซิงค์ข้อมูล</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>การสร้างโฟลเดอร์ดังกล่าวทำให้เกิดรหัสข้อผิดพลาด HTTP %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>สร้างโฟลเดอร์ระยะไกลล้มเหลว เนื่องจากข้อมูลประจำตัวที่ระบุไว้ไม่ถูกต้อง!<br/>กรุณาย้อนกลับไปตรวจสอบข้อมูลประจำตัวของคุณ</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">การสร้างโฟลเดอร์ปลายทางล้มเหลว ซึ่งอาจมีสาเหตุมาจากการกรอกข้อมูลส่วนตัวไม่ถูกต้อง</font><br/>กรุณาย้อนกลับและตรวจสอบข้อมูลส่วนตัวของคุณอีกครั้ง</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>การสร้างโฟลเดอร์ปลายทาง %1 ล้มเหลวโดยมีข้อผิดพลาด <tt>%2</tt></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>การเชื่อมต่อการซิงค์จาก %1 ไปยังไดเร็กทอรีระยะไกล %2 ได้ถูกติดตั้งแล้ว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>เชื่อมต่อไปที่ %1 สำเร็จ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>การเชื่อมต่อกับ %1 ไม่สามารถดำเนินการได้ กรุณาตรวจสอบอีกครั้ง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ล้มเหลว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>สร้างโฟลเดอร์ซิงค์ต้นทาง %1 เรียบร้อยแล้ว!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>ข้ามการกำหนดค่าโฟลเดอร์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation>Yerel dosyaları ayır...</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Klasör şifrelenmesin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Klasör şifrelensin</translation>
</message>
<translation>Uçtan uca şifreleme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Bu işlem, klasörünüzü ve içindeki tüm dosyaları şifreleyecek. Bu dosyalara artık şifreleme anımsatma anahtarınız olmadan erişilemeyecek.
<b>Bu süreç geri döndürülemez. İlerlemek istediğinize emin misiniz?</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Herhangi bir hesap yapılandırılmamış.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Şifreleme kullanılmasın</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Anımsatıcı görüntülensin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>Bu hesap için uçtan uca şifreleme kullanılıyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Uyarı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Lütfen klasörü şifrelemeye çalışmadan önce eşitlenmesini bekleyin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Klasörde küçük bir eşitleme sorunu var. Eşitleme tamamlandıktan sonra bu klasör şifrelenebilecek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Klasörde bir eşitleme sorunu var. Eşitleme tamamlandıktan sonra bu klasör şifrelenebilecek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>Bu aygıtta uçtan uca şifreleme yapılandırılmamış. Yapılandırmayı tamamladığınızda, bu klasörü şifreleyebilirsiniz.
Uçtan uca şifrelemeyi kurmak ister misiniz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>İçi dolu olan bir klasör şifrelenemez, lütfen dosyaları kaldırın.
Eşitlemenin tamamlanmasını bekleyip klasörü şifreleyin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Şifrelenemedi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Klasör bulunamadığından şifrelenemedi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Klasörü aç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Şifrele</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Yok sayılan dosyaları düzenle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Klasör ekle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Uygunluk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Eşitlenecek ögeleri seçin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Şimdi eşitlemeye zorla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Eşitlemeyi yeniden başlat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Eşitlemeyi sürdür</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Eşitlemeyi duraklat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Klasör eşitleme bağlantısını sil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Sanal dosya desteğini kullanımdan kaldır…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>%1 için sanal dosya desteği kullanılsın …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(deneysel)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Klasör oluşturulamadı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p><i>%1</i> yerel klasörü oluşturulamadı.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Klasör eşitleme bağlantısını silmeyi onaylayın</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p><i>%1</i> klasörünün eşitlemesini durdurmak istediğinize emin misiniz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Klasör eşitleme bağlantısını sil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Sanal dosya desteği kullanımdan kaldırılsın mı?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Desteği kullanımdan kaldır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Uçtan uca şifreleme anımsatıcısı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Şifreli kimliğiniz, korunması için 12 sözlük sözcüğünden oluşan bir anımsatıcı ile şifrelendi. Lütfen bu sözcükleri not ederek güvenli bir yerde saklayın. Bu bilgi hesabınıza başka aygıtlar (cep telefonu ya da bilgisayar) eklemek istediğinizde gerekecek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Uçtan uca şifreleme kullanılmasın</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>%1 için uçtan uca şifreleme kapatılsın mı?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Uçtan uca şifrelemenin kapatılması, yerel olarak eşitlenmiş şifrelenmiş dosyaları kaldırır.<br>Şifrelenmiş dosyalar sunucuda kalır.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Eşitleme çalışıyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Eşitleme işlemi sürüyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağ üzerinden bağlanmış ya da paylaşılmış klasörlerin sınırları farklı olabilir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 / %2 kullanılıyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Şu anda depolama kullanımı ile ilgili bir bilgi yok.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 kullanılıyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1, %2 olarak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>%1 sunucu sürümü desteklenmiyor! Riski üstlenerek sürdürebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1 ile bağlı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>%1 sunucusu geçici olarak kullanılamıyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>%1 sunucusu bakım kipinde.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>%1 sunucusu yönlendiriliyor veya bağlantınız bir erişim sistemi arkasında.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1 oturumu kapatıldı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>%1 bağlantısı kuruluyor …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>%1 ile bağlantı kurulamadı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Sunucu yapılandırma sorunu: %1 ile %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
- <translation>Hizmet koşullarını kabul etmelisiniz</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Henüz bir %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Sertifikayı yeni birine aktarın</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Dış depolama alanlarında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Çok büyük oldukları için ya da dış depolama alanında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Boyutu %1MB değerini aşan klasörler var: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Bu hesapta uçtan uca şifreleme başka bir aygıt ile kullanıma alınmış.<br>Anımsatıcınızı yazarak bu aygıt için kullanıma alabilirsiniz.<br>Böylece var olan şifrelenmiş klasörler eşitlenmeye başlanır.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Bu hesap uçtan uca şifrelemeyi destekliyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Şifreleme kurulumu</translation>
</message>
<translation>Yazılan kimlik doğrulama bilgileri doğru değil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Bu istemci için yapılandırılmış sunucu çok eski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Lütfen sunucuyu en son sürüme güncelleyin ve istemciyi yeniden başlatın.</translation>
</message>
<translation>Eşitleme işlemi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Sistem katılmayacaklar dosyası okunamadı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>%1 MB boyutundan büyük yeni bir klasör eklendi: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Dış depolama alanından bir klasör eklendi.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>İndirmek istiyorsanız seçmek için lütfen ayarlar bölümüne gidin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Bir klasörün boyutu %1MB olan klasör boyutu sınırını aştı : %2.
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Eşitlemeyi sürdür</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Eşitlemeyi durdur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>%1 klasörünün boyutu %2MB olan klasör boyutu sınırını aştı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Bu klasörün eşitlenmesini durdurmak ister misiniz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>%1 klasörü oluşturulmuş ancak daha önce eşitleme dışı bırakılmış. Bu klasördeki veriler eşitlenmeyecek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>%1 dosyası oluşturulmuş ancak daha önce eşitleme dışı bırakılmış. Bu dosyadaki veriler eşitlenmeyecek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
Bunun sonucunda eşitleme istemcisi yerel değişiklikleri anında yükleyemez. Onun yerine yalnızca yerel değişiklikleri tarar ve aralıklarla yükler (varsayılan olarak iki saatte bir).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Sanal dosya indirilemedi. Kod: "%1" Durum: "%2" Hata iletisi: "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Bir yanlışlık varsa, silinen tüm dosyaları '%1' klasöründen sunucuya geri yükleyebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Bir yanlışlık varsa, silinen tüm dosyaları sunucudan indirerek geri yükleyebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Tüm dosyalar silinsin mi?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Silme işlemini tamamla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Dosyaları sunucuya geri yükle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Dosyaları sunucudan geri yükle</translation>
</message>
<translation>Eski bir "%1" eşitleme günlüğü bulundu ancak kaldırılamadı. Günlüğün Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (yedek)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (yedek %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Tanımlanmamış durum.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Eşitlemenin başlatılması bekleniyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Eşitleme için hazırlanılıyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>%1 / %2 eşitleniyor (birkaç saniye kaldı)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>%1 / %2 eşitleniyor (%3 kaldı)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>%1 / %2 eşitleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>%1 eşitleniyor (birkaç saniye kaldı)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>%1 eşitleniyor (%2 kaldı)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>%1 eşitleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Eşitleme çalışıyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Eşitleme çözülememiş çakışmalar ile tamamlandı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Son eşitleme başarılıydı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Kurulum sorunu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Eşitleme isteği iptal edildi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Eşitleme duraklatıldı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (eşitleme duraklatıldı)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Klasör eklemek için bağlantı kurmuş olmanız gerekir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Eşitlenecek bir klasör eklemek için bu düğmeye tıklayın.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>Şifre çözülemedi!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Klasör listesi sunucudan yüklenirken sorun çıktı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Sunucudan klasör listesi alınıyor …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Çözümlenmemiş çakışmalar var. Ayrıntılı bilgi için tıklayın.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>Sanal dosya desteği kullanıma alındı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Oturum kapatıldı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>Yerel klasördeki sanal dosyalar eşitleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>Yerel klasördeki dosyalar eşitleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Uzak "%1" üzerindeki değişiklikler denetleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Yerel "%1" üzerindeki değişiklikler denetleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Yerel ve uzak değişiklikler eşitleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>İndirme %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Yükleme %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Birkaç saniye kaldı, %1 / %2, dosya %3 / %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>Kalan %5, %1 / %2, dosya %3 / %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 / %2, %3 / %4 dosya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Dosya %1 / %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Eşitleme başlamak üzere</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Diğer %n klasör bekleniyor …</numerusform><numerusform>Diğer %n klasör bekleniyor …</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Eşitlemeye hazırlanılıyor …</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>İçerik &hemen indirilmek yerine sanal dosyalar kullanılsın %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(deneysel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(deneysel)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>İçerik &hemen indirilmek yerine sanal dosyalar kullanılsın %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Sanal dosyalar, yerel klasör olarak Windows bölümü kök klasörlerini desteklemez. Lütfen sürücü harfinin altında bulunan bir klasör seçin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 klasörü "%2", yerel "%3" klasörü ile eşitlendi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>"%1" klasörünü eşitle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Uyarı: Yerel klasör boş değil. Bir çözüm seçin!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 boş alan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Yerel eşitleme klasörü</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Yerel klasörde yeterli boş alan yok!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">%1 bağlantısı kuruldu: %2 sürüm %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Adres geçersiz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>%1 ile %2 zamanında bağlantı kurulamadı:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>%1 ile %2 zamanında bağlantı kurulurken zaman aşımı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>%2 üzerindeki %1 ile bağlantı kuruluyor …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Sunucuya yapılan kimlik doğrulama isteği "%1" adresine yönlendirildi. Adres ya da sunucu yapılandırması hatalı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Erişim sunucu tarafından engellendi. Tarayıcınız ile hizmete erişerek yeterli izne sahip olup olmadığınızı doğrulamak için <a href="%1">buraya tıklayın</a>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>Kimliği doğrulanmış bir WebDAV isteğine geçersiz bir yanıt verildi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>%1 yerel eşitleme klasörü zaten var, eşitlemeye ayarlanıyor.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>%1 yerel eşitleme klasörü oluşturuluyor …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>Tamam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>başarısız.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>%1 yerel klasörü oluşturulamadı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Uzak klasör belirtilmemiş!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Hata: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>Nextcloud üzerinde klasör oluşturuluyor: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>%1 uzak klasörü oluşturuldu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Uzak klasör %1 zaten var. Eşitlemek için bağlantı kuruluyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Klasör oluşturma işlemi %1 HTTP hata kodu ile sonuçlandı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri nedeniyle uzak klasör oluşturulamadı!<br/>Lütfen geri giderek kimlik doğrulama bilgilerinizi denetleyin.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">Büyük olasılıkla belirtilen kimlik doğrulama bilgileri hatalı olduğundan uzak klasör oluşturulamadı.</font><br/>Lütfen geri giderek kimlik doğrulama bilgilerinizi doğrulayın.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>%1 uzak klasörü <tt>%2</tt> hatası nedeniyle oluşturulamadı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>%1 ile %2 uzak klasörü arasında bir eşitleme bağlantısı ayarlandı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>%1 ile bağlantı kuruldu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>%1 ile bağlantı kurulamadı. Lütfen yeniden denetleyin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Klasör yeniden adlandırılamadı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Klasör ya da içindeki bir dosya başka bir program tarafından kullanıldığından, bu klasör üzerinde silme ya da yedekleme işlemleri yapılamıyor. Lütfen klasör ya da dosyayı kapatıp yeniden deneyin ya da kurulumu iptal edin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>%1 yerel eşitleme klasörü oluşturuldu!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>%1 hesabı ekle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Klasör yapılandırmasını atla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Deneysel özellikler kullanıma alınsın mı?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karşılaşabileceğiniz sorunları bize bildirin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Deneysel yer belirteci kipi kullanıma alınsın</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Güvende kalın</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Çevrim dışı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Tümü eşitlendi!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>Bazı dosyalar eşitlenemedi!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>Hatalar için aşağıya bakın</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>Klasör değişiklikleri denetleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>Değişiklikler eşitleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Eşitleme duraklatıldı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>Bazı dosyalar eşitlenemedi!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>Uyarılar için aşağıya bakın</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Eşitleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 of %2 · %3 kaldı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 / %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>%1 / %2 dosya eşitleniyor</translation>
</message>
<translation>Tümü için eşitlemeyi sürdür</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Hesap silmeyi onaylayın</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p><i>%1</i> hesabının bağlantısını silmek istediğinize emin misiniz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Bağlantıyı sil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>Çakışmaları çözümle</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>Bir görüşme iletisini yanıtla</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation>يەرلىك نۇسخىلارنى چىقىرىۋېتىڭ ...</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>بىكار قىلىش</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچنى مەخپىيلەشتۈرمەڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچنى مەخپىيلەشتۈرۈش</translation>
</message>
<translation>ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>بۇ ھۆججەت قىسقۇچىڭىزنى ۋە ئۇنىڭدىكى بارلىق ھۆججەتلەرنى مەخپىيلەشتۈرىدۇ. شىفىرلاش mnemonic ئاچقۇچىڭىز بولمىسا بۇ ھۆججەتلەرنى ئەمدى زىيارەت قىلغىلى بولمايدۇ.
<b> بۇ جەرياننى ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ. داۋاملاشتۇرۇشنى خالامسىز؟ </b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>ھېسابات سەپلەنمىدى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>مەخپىيلەشتۈرۈشنى چەكلەڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Mnemonic نى كۆرسىتىش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>بۇ ھېسابات ئۈچۈن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈش قوزغىتىلدى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>ئاگاھلاندۇرۇش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>شىفىرلاشتىن بۇرۇن ھۆججەت قىسقۇچنىڭ ماسقەدەملىنىشىنى ساقلاڭ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچتا كىچىك ماسقەدەملەش مەسىلىسى بار. بۇ ھۆججەت قىسقۇچنى مەخپىيلەشتۈرۈش مۇۋەپپەقىيەتلىك ماس قەدەملەنگەندىن كېيىن مۇمكىن بولىدۇ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچتا ماس قەدەمدە خاتالىق بار. بۇ ھۆججەت قىسقۇچنى مەخپىيلەشتۈرۈش مۇۋەپپەقىيەتلىك ماس قەدەملەنگەندىن كېيىن مۇمكىن بولىدۇ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>بۇ ئۈسكۈنىدە ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈش سەپلەنمىگەن. ئۇ تەڭشەلگەندىن كېيىن ، بۇ ھۆججەت قىسقۇچنى مەخپىيلەشتۈرەلەيسىز.
ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈشنى خالامسىز؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچنى مەزمۇن بىلەن مەخپىيلەشتۈرەلمەيسىز ، ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرۈۋېتىڭ.
يېڭى ماسقەدەملەشنى ساقلاڭ ، ئاندىن ئۇنى مەخپىيلەشتۈرۈڭ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>شىفىرلاش مەغلۇب بولدى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچنى شىفىرلىيالمىدى ، چۈنكى بۇ ھۆججەت قىسقۇچ مەۋجۇت ئەمەس</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچنى ئېچىڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>شىفىرلاش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>سەل قارالغان ھۆججەتلەرنى تەھرىرلەڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>يېڭى ھۆججەت قىسقۇچ قۇر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>ئىشلەتكىلى بولىدۇ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>ماسقەدەملەشنى تاللاڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>ماسقەدەملەش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>ماسقەدەملەشنى قايتا قوزغىتىڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>ماسقەدەملەشنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>ماسقەدەملەشنى توختىتىڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچ ماسقەدەملەشنى ئۆچۈرۈڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>مەۋھۇم ھۆججەت قوللاشنى چەكلەڭ…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>مەۋھۇم ھۆججەت قوللاشنى قوزغىتىڭ% 1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(تەجرىبە)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچ قۇرۇش مەغلۇب بولدى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p> يەرلىك ھۆججەت قىسقۇچنى قۇرالمىدى <i>% 1 </i>. </p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچ ماسقەدەملەشنى ئۆچۈرۈڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p> راستىنلا <i>% 1 </i> ھۆججەت قىسقۇچنى ماسقەدەملەشنى توختاتماقچىمۇ؟ </p> <p> <b> ئەسكەرتىش: </b> بۇ <b> ئەمەس </b> ئۆچۈرۈلىدۇ ھۆججەتلەر. </p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچ ئۇلىنىشىنى ئۆچۈرۈڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>مەۋھۇم ھۆججەت قوللاشنى چەكلەمسىز؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
بۇ ھەرىكەت نۆۋەتتە ئىجرا بولۇۋاتقان ماس قەدەمنى ئەمەلدىن قالدۇرىدۇ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>قوللاشنى چەكلەڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>شىفىرلىق سالاھىيىتىڭىزنى قوغداش ئۈچۈن ، بىز ئۇنى 12 لۇغەت سۆزنىڭ مەنىسى بىلەن مەخپىيلەشتۈردۇق. بۇلارغا دىققەت قىلىڭ ھەمدە ئۇلارنى بىخەتەر ساقلاڭ. ئۇلار ھېساباتىڭىزغا (يانفونىڭىز ياكى خاتىرە كومپيۇتېرىڭىزغا ئوخشاش) باشقا ئۈسكۈنىلەرنى قوشۇشقا ئېھتىياجلىق بولىدۇ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈشنى چەكلەڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>% 1 نىڭ ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈشنى چەكلەڭ؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈشنى ئۆچۈرگەندە شىفىرلانغان يەرلىك ماس قەدەملىك ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرۈۋېتىدۇ. <br> شىفىرلانغان ھۆججەتلەر مۇلازىمېتىردا قالىدۇ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>ماسقەدەملەش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>ماسقەدەملەش مەشغۇلاتى ئىجرا بولۇۋاتىدۇ. <br/> ئۇنى ئاخىرلاشتۇرماقچىمۇ؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>ئىشلىتىلىۋاتقان% 2 نىڭ% 1 (% 3%). تورغا ئورنىتىلغان ياكى ئورتاقلاشقان قىسقۇچلارنى ئۆز ئىچىگە ئالغان بەزى قىسقۇچلارنىڭ چەكلىمىسى بولۇشى مۇمكىن.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>ئىشلىتىلىۋاتقان% 2 نىڭ% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>ھازىر ساقلاش ئىشلىتىش ئۇچۇرى يوق.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>ئىشلىتىلىۋاتقان% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>% 1 as% 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>مۇلازىمېتىر نۇسخىسى% 1 قوللىمايدۇ! ئۆزىڭىزنىڭ خەتىرىگە قاراپ ئىلگىرىلەڭ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>% 1 گە ئۇلاندى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>مۇلازىمېتىر% 1 نى ۋاقتىنچە ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>مۇلازىمېتىر% 1 ھازىر ئاسراش ھالىتىدە.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>مۇلازىمېتىر% 1 نۆۋەتتە قايتا نىشانلىنىۋاتىدۇ ، ياكى ئۇلىنىشىڭىز تۇتۇلغان پورتنىڭ ئارقىسىدا.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>% 1 دىن چېكىنىپ چىقتى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>% 1 گە ئۇلىنىۋاتىدۇ…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>% 1 گە ئۇلىنالمىدى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>مۇلازىمېتىر سەپلەش خاتالىقى:% 1 دىكى% 1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
- <translation>مۇلازىمەت شەرتلىرىنى قوبۇل قىلىشىڭىز كېرەك</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>% 1 ئۇلىنىش سەپلەنمىدى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>بەك چوڭ بولغاچقا ماسقەدەملەنمىگەن ھۆججەت قىسقۇچلار بار: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>سىرتقى ساقلانما بولغاچقا ماسقەدەملەنمىگەن ھۆججەت قىسقۇچلار بار: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>ماس كېلىدىغان ھۆججەت قىسقۇچلار بار ، چۈنكى ئۇلار بەك چوڭ ياكى تاشقى دۇكانلار: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>چوڭلۇقى% 1MB دىن ئېشىپ كەتكەن قىسقۇچلار بار:% 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>بۇ ھېساباتتا ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈش باشقا بىر ئۈسكۈنە بىلەن قوزغىتىلدى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>بۇ ھېسابات ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈشنى قوللايدۇ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>مەخپىيلەشتۈرۈشنى تەڭشەڭ</translation>
</message>
<translation>تەمىنلەنگەن كىنىشكا توغرا ئەمەس</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>بۇ خېرىدار ئۈچۈن سەپلەنگەن مۇلازىمېتىر بەك كونا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>ئەڭ يېڭى مۇلازىمېتىرغا يېڭىلاپ خېرىدارنى قايتا قوزغىتىڭ.</translation>
</message>
<translation>ماسقەدەملەش پائالىيىتى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>ھۆججەتنى چىقىرىۋېتىش سىستېمىسىنى ئوقۇيالمىدى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>% 1 MB دىن چوڭ بولغان يېڭى ھۆججەت قىسقۇچ قوشۇلدى:% 2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>سىرتقى ساقلاش بوشلۇقىدىن ھۆججەت قىسقۇچ قوشۇلدى.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>چۈشۈرمەكچى بولسىڭىز تەڭشەكلەرگە كىرىڭ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>قىسقۇچ بەلگىلەنگەن ھۆججەت قىسقۇچنىڭ چوڭلۇقى% 1MB دىن ئېشىپ كەتتى:% 2.
% 3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>ماسقەدەملەشنى داۋاملاشتۇرۇڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>ماسقەدەملەشنى توختىتىڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>% 1 ھۆججەت قىسقۇچ% 2MB لىق ھۆججەت قىسقۇچنىڭ چوڭلۇقىدىن ئېشىپ كەتتى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>بۇ ھۆججەت قىسقۇچنى ماسقەدەملەشنى توختاتامسىز؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>% 1 ھۆججەت قىسقۇچى قۇرۇلدى ، ئەمما ماس قەدەمدە چىقىرىۋېتىلدى. ئۇنىڭ ئىچىدىكى سانلىق مەلۇماتلار ماس قەدەمدە بولمايدۇ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>% 1 ھۆججىتى قۇرۇلدى ، ئەمما ماس قەدەمدە چىقىرىۋېتىلدى. ئۇ ماس قەدەمدە بولمايدۇ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>مەۋھۇم ھۆججەت چۈشۈرۈش «% 1» ، ھالەت «% 2» ۋە خاتالىق ئۇچۇرى «% 3» بىلەن مەغلۇپ بولدى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
ئۇنىڭدىن باشقا ، '% 1' ھۆججەت قىسقۇچىدىن مۇلازىمېتىرغا يوللاش ئارقىلىق ئۆچۈرۈلگەن ھۆججەتلەرنىڭ ھەممىسىنى ئەسلىگە كەلتۈرەلەيسىز.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
ئۇنىڭدىن باشقا ، ئۆچۈرۈلگەن ھۆججەتلەرنىڭ ھەممىسىنى مۇلازىمېتىردىن چۈشۈرۈپ ئەسلىگە كەلتۈرەلەيسىز.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>بارلىق ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرەمسىز؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>ئۆچۈرۈش بىلەن داۋاملاشتۇرۇڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>ھۆججەتلەرنى مۇلازىمېتىرغا ئەسلىگە كەلتۈرۈڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>مۇلازىمېتىردىن ھۆججەتلەرنى ئەسلىگە كەلتۈرۈڭ</translation>
</message>
<translation>كونا ماس قەدەملىك ژۇرنال «% 1» تېپىلدى ، ئەمما ئۆچۈرگىلى بولمىدى. ھازىر ھېچقانداق قوللىنىشچان پروگراممىنىڭ ئىشلىتىلمەيدىغانلىقىنى جەزملەشتۈرۈڭ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (زاپاسلاش)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (زاپاسلاش% 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>ئېنىقلانمىغان دۆلەت.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>ماسقەدەملەشنى باشلايدۇ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>ماسقەدەملەشكە تەييارلىق قىلماقتا.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>% 2 نىڭ% 1 ماسقەدەملىنىشى (بىر نەچچە سېكۇنت قالدى)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>% 2 نىڭ% 1 نى ماسقەدەملەش (% 3 قالدى)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>% 2 نىڭ% 1 نى ماسقەدەملەش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>ماس قەدەم% 1 (بىر نەچچە سېكۇنت قالدى)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>ماس قەدەم% 1 (% 2 سول)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>ماس قەدەم% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>ماسقەدەملەش ئىجرا بولۇۋاتىدۇ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>ماس قەدەمدە ھەل قىلىنمىغان توقۇنۇشلار بىلەن تاماملاندى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>ئاخىرقى ماسقەدەملەش مۇۋەپپەقىيەتلىك بولدى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>تەڭشەش خاتالىقى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>ماس قەدەملىك تەلەپ ئەمەلدىن قالدۇرۇلدى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>ماسقەدەملەش توختىتىلدى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>% 1 (ماسقەدەملەش توختىتىلدى)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>قىسقۇچ قوشۇش ئۈچۈن ئۇلىنىشىڭىز كېرەك</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>ماس قەدەملىك قىسقۇچ قوشۇش ئۈچۈن بۇ كۇنۇپكىنى بېسىڭ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>شىفىر يېگىلى بولمىدى!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>% 1 (% 2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>مۇلازىمېتىردىن ھۆججەت قىسقۇچ تىزىملىكىنى يۈكلەۋاتقاندا خاتالىق.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>مۇلازىمېتىردىن ھۆججەت قىسقۇچ تىزىملىكى…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>ھەل قىلىنمىغان توقۇنۇشلار بار. تەپسىلاتىنى چېكىڭ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>مەۋھۇم ھۆججەت قوللاش ئىقتىدارى قوزغىتىلدى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>تىزىملاتتى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>يەرلىك ھۆججەت قىسقۇچتىكى مەۋھۇم ھۆججەتلەرنى ماسقەدەملەش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>يەرلىك ھۆججەت قىسقۇچتىكى ھۆججەتلەرنى ماسقەدەملەش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>يىراقتىكى «% 1» دىكى ئۆزگىرىشلەرنى تەكشۈرۈش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>يەرلىك «% 1» دىكى ئۆزگىرىشلەرنى تەكشۈرۈش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>يەرلىك ۋە يىراقتىكى ئۆزگىرىشلەرنى ماسقەدەملەش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>% 1% 2…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>% 1 / s نى چۈشۈرۈڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓% 1 / s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>% 1 / s نى يۈكلەڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑% 1 / s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>% 1% 2 (% 4 نىڭ% 3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>% 1% 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>بىر نەچچە سېكۇنت قالدى ،% 2 نىڭ% 1 ،% 4 نىڭ% 3 ھۆججىتى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>% 5 قالدى ،% 2 نىڭ% 1 ،% 4 نىڭ% 3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>% 2 نىڭ% 1 ،% 4 نىڭ% 3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>ھۆججەت% 1 نىڭ% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>ماسقەدەملەشنى باشلىماقچى</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>ماسقەدەملەشكە تەييارلىق قىلىش…</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>مەزمۇننى دەرھال چۈشۈرۈشنىڭ ئورنىغا & مەۋھۇم ھۆججەتلەرنى ئىشلىتىڭ% 1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(تەجرىبە)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(تەجرىبە)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>مەزمۇننى دەرھال چۈشۈرۈشنىڭ ئورنىغا & مەۋھۇم ھۆججەتلەرنى ئىشلىتىڭ% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>مەۋھۇم ھۆججەتلەر يەرلىك رايون قىسقۇچ سۈپىتىدە Windows رايون يىلتىزىنى قوللىمايدۇ. قوزغاتقۇچ خېتى ئاستىدا ئىناۋەتلىك تارماق قىسقۇچنى تاللاڭ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>% 1 ھۆججەت قىسقۇچ "% 2" يەرلىك قىسقۇچ "% 3" بىلەن ماسقەدەملىنىدۇ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>«% 1» ھۆججەت قىسقۇچىنى ماسقەدەملەڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>ئاگاھلاندۇرۇش: يەرلىك ھۆججەت قىسقۇچ قۇرۇق ئەمەس. ئېنىقلىق تاللاڭ!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>% 1 بوش بوشلۇق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>يەرلىك ماسقەدەم ھۆججەت قىسقۇچ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(% 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>يەرلىك ھۆججەت قىسقۇچتا يېتەرلىك بوشلۇق يوق!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color = "green"> مۇۋەپپەقىيەتلىك ھالدا% 1:% 2 نەشرى% 3 (% 4) </font> <br/> <br/> غا مۇۋەپپەقىيەتلىك ئۇلاندى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>ئىناۋەتسىز URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>% 2 دە% 1 گە ئۇلىنالمىدى: <br/>% 3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>% 2 دە% 1 گە ئۇلىماقچى بولغان ۋاقىت.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>% 2 دە% 1 گە ئۇلىماقچى بولۇۋاتىدۇ…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>مۇلازىمېتىرغا دەلىللەنگەن تەلەپ «% 1» گە يۆتكەلدى. URL ناچار ، مۇلازىمېتىر خاتا تەڭشەلدى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>مۇلازىمېتىر تەرىپىدىن چەكلەنگەن. مۇۋاپىق زىيارەت قىلىش ھوقۇقىڭىزنى جەزملەشتۈرۈش ئۈچۈن ، <a href = "% 1"> بۇ يەرنى چېكىپ </a> توركۆرگۈڭىز بىلەن مۇلازىمەتنى زىيارەت قىلىڭ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>دەلىللەنگەن WebDAV تەلىپىگە ئىناۋەتسىز جاۋاب كەلدى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>يەرلىك ماسقەدەملەش قىسقۇچ% 1 ئاللىبۇرۇن مەۋجۇت بولۇپ ، ئۇنى ماسقەدەملەش ئۈچۈن تەڭشەيدۇ. <br/> <br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>يەرلىك ماسقەدەملەش قىسقۇچ قۇرۇش% 1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>ماقۇل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>مەغلۇپ بولدى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>% 1 يەرلىك ھۆججەت قىسقۇچ قۇرالمىدى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>يىراقتىن ھۆججەت قىسقۇچ بەلگىلەنمىدى!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>خاتالىق:% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>Nextcloud دا ھۆججەت قىسقۇچ قۇرۇش:% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>يىراقتىن ھۆججەت قىسقۇچ% 1 مۇۋەپپەقىيەتلىك قۇرۇلدى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>يىراقتىكى ھۆججەت قىسقۇچ% 1 مەۋجۇت. ماسقەدەملەش ئۈچۈن ئۇلاش.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچ قۇرۇش HTTP خاتالىق كودى% 1 نى كەلتۈرۈپ چىقاردى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>تەمىنلەنگەن كىنىشكا خاتا بولغانلىقى ئۈچۈن يىراقتىن ھۆججەت قىسقۇچ قۇرۇش مەغلۇب بولدى! <br/> قايتىپ بېرىپ كىنىشكىڭىزنى تەكشۈرۈڭ. </p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p> <font color = "red"> تەمىنلەنگەن كىنىشكا خاتا بولغانلىقى ئۈچۈن يىراقتىن ھۆججەت قىسقۇچ قۇرۇش مەغلۇب بولۇشى مۇمكىن. </font> <br/> قايتىپ بېرىپ كىنىشكىڭىزنى تەكشۈرۈڭ. </p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>يىراقتىن ھۆججەت قىسقۇچ% 1 قۇرۇش <tt>% 2 </tt> خاتالىق بىلەن مەغلۇپ بولدى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>% 1 دىن يىراقتىكى مۇندەرىجە% 2 گە ماس قەدەملىك ئۇلىنىش قۇرۇلدى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>مۇۋەپپەقىيەتلىك ھالدا% 1 گە ئۇلاندى!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>% 1 گە ئۇلىنىش قۇرۇلمىدى. قايتا تەكشۈرۈپ بېقىڭ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچنىڭ نامىنى ئۆزگەرتىش مەغلۇب بولدى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچنى ئۆچۈرگىلى ۋە زاپاسلىغىلى بولمايدۇ ، چۈنكى ھۆججەت قىسقۇچ ياكى ئۇنىڭدىكى ھۆججەت باشقا پروگراممىدا ئوچۇق. ھۆججەت قىسقۇچ ياكى ھۆججەتنى تاقاپ قايتا سىناڭ ياكى تەڭشەشنى ئەمەلدىن قالدۇرۇڭ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color = "green"> <b> يەرلىك ماسقەدەملەش قىسقۇچ% 1 مۇۋەپپەقىيەتلىك قۇرۇلدى! </b> </font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>% 1 ھېسابات قوشۇڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچ سەپلىمىسىدىن ئاتلاڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>بىكار قىلىش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>تەجرىبە ئىقتىدارىنى قوزغىتامسىز؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
بۇ يېڭى ، تەجرىبە شەكلى. ئىشلىتىشنى قارار قىلسىڭىز ، كەلگەن مەسىلىلەرنى دوكلات قىلىڭ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>تەجرىبە ئورۇن بەلگىلەش ھالىتىنى قوزغىتىڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>بىخەتەر بولۇڭ</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>تورسىز</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>ھەممىسى ماسقەدەملەندى!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>بەزى ھۆججەتلەرنى ماسقەدەملىگىلى بولمايدۇ!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>خاتالىق ئۈچۈن تۆۋەندىكى ئورۇنغا قاراڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچنىڭ ئۆزگىرىشىنى تەكشۈرۈش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>ماس قەدەملىك ئۆزگەرتىش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>ماسقەدەملەش توختاپ قالدى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>بەزى ھۆججەتلەرنى ماسقەدەملىگىلى بولمايدۇ!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>ئاگاھلاندۇرۇش ئۈچۈن تۆۋەندىكى ئورۇنغا قاراڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>ماسقەدەملەش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>% 1 نىڭ% 2 ·% 3 قالدى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>% 1 of% 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>% 2 نىڭ ھۆججەتنى ماسقەدەملەش</translation>
</message>
<translation>ھەممەيلەنگە ماسقەدەملەشنى ئەسلىگە كەلتۈرۈڭ</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>ھېسابات ئۆچۈرۈشنى جەزملەشتۈرۈڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p> ھېساباتقا ئۇلىنىشنى <i>% 1 </i> ئۆچۈرمەكچىمۇ؟ </p> <p> <b> ئەسكەرتىش: </b> بۇ <b> ئەمەس </b> بولىدۇ. ھەرقانداق ھۆججەتنى ئۆچۈرۈڭ. </p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>ئۇلىنىشنى ئۆچۈرۈڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>بىكار قىلىش</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>زىددىيەتلەرنى ھەل قىلىڭ</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>پاراڭلىشىش ئۇچۇرىغا جاۋاب ئەۋەتىڭ</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<source>Evict local copies …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation>Вилучити копії на пристрої...</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileProviderSyncStatus</name>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>Не шифрувати каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>Шифрувати каталог</translation>
</message>
<translation>Наскрізне шифрування</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>Це призведе до шифрування вашого каталогу та всіх файлів в ньому. Ці файли більше не будуть доступні без парольної фрази-ключа.
<b>Цю дію неможливо буде повернути назад. Продовжити?</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Обліковий запис не налаштовано.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Вимкнути шифрування</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>Відобразити парольну фразу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>Наскрізне шифрування увімкнено для цього облікового запису</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>Увага</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>Будь ласка, зачекайте завершення синхронізації каталогу перед тим, як зашифрувати його.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Виявлено незначну проблему під час синхронізації каталогу. Шифрування цієї каталоги буде виконано лише після успішного завершення синхронізації.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>Виявлено проблему під час синхронізації каталогу. Шифрування цієї каталоги буде виконано лише після успішного завершення синхронізації.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>Наскрізне шифрування не налаштоване на цьому пристрої. Одразу після налаштування ви матимете змогу зашифрувати цей каталог.
Чи ви бажаєте налаштувати наскрізне шифрування?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Ви не можете зашифрувати каталог із вмістом, будь ласка, вилучіть файли.
Дочекайтеся нової синхронізації, а потім зашифруйте її.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>Невдале шифрування</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>Не вдалося зашифрувати каталог, оскільки такий каталог більше не існує</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Відкрити каталог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Шифрувати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Редагувати список ігнорованих файлів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Створити новий каталог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>Доступність</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Оберіть, що хочете синхронізувати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Примусово синхронізувати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Перезапустити синхронізацію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Продовжити синхронізацію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Призупинити синхронізацію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Вилучити синхронізацію для цього каталогу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Вимкнути підтримку віртуальних файлів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Увімкнути підтримку віртуальних файлів %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(експериментальна функція)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Не вдалося створити каталог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Неможливо створити каталог на пристрої <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Підтвердити скасування синхронізації для цього каталогу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Дійсно зупинити синхронізацію каталогу <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не</b> призведе до вилучення файлів.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Вилучити синхронізацію для цього каталогу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Підтвердіть вимкнення підтримки віртуальних файлів.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Ця дія скасує будь-яку синхронізацію, що зараз виконується.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Вимкнути підтримку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Парольна фраза для наскрізного шифрування</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Для захисту вашої криптографічної ідентичності ми зашифруємо її парольною фразою із 12 словникових слів. Будь ласка, занотуйте ці фрази та збережіть у безпечному місці. Вони будуть потрібні для додавання інших пристроїв до вашого облікового запису (наприклад, смартфону або ноутбуку).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Вимкнути наскрізне шифрування</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Чи вимкнути шифрування для %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Скасування наскрізного шифрування призведе до вилучення файлів, що було зашифровано та які було збережено на вашому пристрої.<br>Зашифровані файли залишатимуться на сервері.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Виконується синхронізація</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте зупинити?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Використовується %1 (%3%) з %2. Окремі каталоги, включно з мережевими або спільними, можуть мати інші обмеження.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Використовується %1 з %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>На даний час немає відомостей про наповнення сховища.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 використовується</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 як %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Версія серверу %1 не підтримується! Продовження операції здійснюватиметься на ваш ризик.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Підключено до %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сервер %1 тимчасово недоступний.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Сервер %1 перебуває у режимі обслуговування.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Наразі доступ на сервер %1 переспрямовується або ваше з'єднання здійснюється перед порталом входу до мережі.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Вийшли з облікового запису %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>З'єднання з %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Не вдалося з'єднатися із %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Помилка у налаштуванні сервера: %1, див. %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
- <translation>Потрібно прийняти умови користування</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Жодного %1 підключення не налаштовано.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Перенести сертифікат до нового сертифікату</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Окремі каталоги не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Окремі каталоги не було синхронізовано, оскільки вони розміщені у зовнішніх сховищах:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Окремі каталоги не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий або розміщені у зовнішніх сховищах:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Виявлено %2 каталогів, розмір яких збільшився поза встановленим обмеженням %1MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Для цього облікового запису увімкнено наскрізне шифрування на іншому пристрої.<br>Його також можна увімкнути на цьому пристрої після введення вашої парольної фрази.<br>Це також активує синхронізацію присутніх зашифрованих каталогів.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Цей обліковий запис підтримує шифрування end-to-end</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Налаштуватия шифрування</translation>
</message>
<translation>Введені дані не вірні</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>Налаштований сервер застарий для цього клієнта</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>Будь ласка, оновіть сервер до останньої версії та перезавантажте клієнт.</translation>
</message>
<translation>Журнал синхронізації</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Неможливо прочитати виключений системний файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Додано новий каталог, обсяг якого більше %1 МБ: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Додано каталог із зовнішнього сховища
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Будь ласка, перейдіть у налаштуваннях, щоб вибрати її для подальшого звантаження.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>Каталог %2 перевищив встановлене обмеження на розмір %1MB
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>Синхронізовувати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>Зупинити синхронізацію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>Каталог %1 перевищив встановлене обмеження на розмір %2MB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>Призупинити синхронізацію цього каталогу?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>Каталог %1 створено, але його раніше було виключено з синхронізації. Дані всередині цього каталогу не буде синхронізовано.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>Файл %1 було створено, але раніше виключено з синхронізації. Цей файл не буде синхронізовано.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>Помилка звантаженння віртульного файлу: код "%1", статус "%2", повідомлення про помилку "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
Альтернативно ви можете відновити усі вилучені файли шляхом завантаженя з каталогу "%1" на сервер хмари.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
Альтернативно ви можете відновити усі вилучені файли шляхом їхнього звантаженя з сервера хмари.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>Дійсно вилучити всі файли?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>Дійсно вилучити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>Відновити файли на сервері</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>Відновити файли з сервера</translation>
</message>
<translation>Знайдено застарійлий журнал синхронізації "%1", проте неможливо його вилучити. Пересвідчитеся, що жодний із застосунків його не використовує зараз.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(Резервна копія)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(Резервна копія %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Невизначений стан.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Очікування початку синхронізації.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Підготовка до синхронізації</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Синхронізація %1 із %2 (залишилося декілька секунд)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Синхронізація %1 із %2 (залишилося ще %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Синхронізація %1 із %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Синхронізація %1 (залишилося декілька секунд)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Синхронізація %1 (залишилося ще %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Синхронізація %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Синхронізація запущена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Синхронізацію завершено з нерозв'язаними конфліктами.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Остання синхронізація завершилась успішно.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Помилка установлення.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Запит на синхронізацію скасовано.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронізація призупинена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Синхронізація призупинена)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>Виберіть інше розташування. Вибраний каталог недійсний.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>Виберіть інше розташування. Каталог %1 вже використовується для синхронізації.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>Виберіть інше розташування. Шлях %1 відсутній.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>Виберіть інше розташування. Щлях %1 не є каталогом.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>Виберіть інше розташування. У вас недостатньо повноважень для запису до каталогу %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>Виберіть інше розташування. Каталог %1 вже міститься у каталозі, який використовується для синхронізації.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>Виберіть інше розташування. Каталог %1 вже використовується для синхронізації користувачем %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Ви маєте мати з'єднання з мережею, щоб додати каталог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Клацніть на цю кнопку, щоб додати каталог до синхронізації.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>Не вдалося розшифрувати!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Помилка під час завантаження списку каталогів з сервера.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>Отримання списку каталогів з сервера...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Наявні нерозв'язані конфлікти. Клацніть для докладної інформації.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>Підтримку віртуальних файлів увімкнено.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Вийшов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>Синхронізація віртуальних файлів з каталогом на пристрої</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>Синхронізація файлів з каталогом на пристрої</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>Перевірка наявності змін віддалено "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>Перевірка наявності змін на пристрої "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>Синхронізація змін на пристрої та віддалено </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Звантажити %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Завантажити %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>Залишилося кілька секунд, %1 із %2, файл %3 із %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>%5 лишилося, %1 з %2, файл %3 з %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 з %2, файл %3 з %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>Файл %1 із %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>Початок синхронізації</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>Очікуються %n інший каталог</numerusform><numerusform>Очікуються %n інші каталоги</numerusform><numerusform>Очікуються %n інших каталогів</numerusform><numerusform>Очікуються %n інших каталогів</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>Підготовка до синхронізації...</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>Використовувати &віртуальні файли замість безпосереднього звантаження вмісту %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(експериментально)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(експериментально)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>Використовувати &віртуальні файли замість безпосереднього звантаження вмісту %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Віртуальні файли не підтримуються для кореневих розділів у Windows у вигляді каталогів на пристрої. Будь ласка, виберіть дійсний підкаталог на диску.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 каталог "%2" синхронізовано з каталогом на пристрої "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>Синхронізувати каталог "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>Увага: Каталог на пристрої не є порожнім. Прийміть рішення!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 вільного місця</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation>Віртуальні файли не підтримуються у вибраному місці розташування</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Каталог на пристрої для синхронізації</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>Недостатньо вільного місця у каталозі на пристрої!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">Успішно підключено до %1: %2 версія %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Невірний URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>Не вдалося з'єднатися з %1 в %2:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>Перевищено час очікування з'єднання до %1 на %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>З'єднання з %1 через %2...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>Авторизований запит до сервера переспрямовано на "%1". Або URL неправильний, або помилка у конфігурації сервера.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>Доступ заборонений сервером. Щоб довести, що у Вас є права доступу, <a href="%1">клікніть тут</a> для входу через Ваш браузер.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>Отримано неправильну відповідь на запит авторизації WebDAV.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>Каталог на пристрої для синхронізації %1 вже існує, налаштовуємо для синхронізації.<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>Створення каталогу на пристрої для синхронізації %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>Гаразд</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>не вдалося.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>Не вдалося створити каталог на вашому пристрої $1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Не зазначено віддалений каталог!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Помилка: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>створення каталогу у хмарі на Nextcloud: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>Віддалений каталог %1 успішно створено.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>Віддалений каталог %1 вже існує. Під'єднання каталогу для синхронізації.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>Створення каталогу завершилось помилкою HTTP %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>Не вдалося створити віддалений каталог через направильно зазначені облікові дані.<br/>Поверніться назад та перевірте ваші облікові дані.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">Створити віддалений каталог не вдалося, можливо, через неправильно зазначені облікові дані.</font><br/>Будь ласка, поверніться назад та перевірте облікові дані.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>Не вдалося створити віддалений каталог %1 через помилку <tt>%2</tt>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>З'єднання для синхронізації %1 з віддаленим каталогом %2 встановлено.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Успішно під'єднано до %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>Не вдалося встановити з'єднання із %1. Будь ласка, перевірте ще раз.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>Не вдалося перейменувати каталог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Неможливо вилучити та створити резервну копію каталогу, оскільки такий каталог або файл відкрито в іншій програмі. Будь ласка, закрийте каталог або файл та спробуйте ще раз або скасуйте встановлення.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>Каталог синхронізації %1 на пристрої успішно створено!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>Додати %1 обліковий запис</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>Пропустити налаштування каталогу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>Чи увімкнути експериментальні функції?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
Це новий експериментальний режим. Якщо ви будете його використовувати, будь ласка, повідомте про всі проблеми, з якими ви можете стикнутися.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>Увімкнути експериментальний режим заповнення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>Залишайтеся в безпеці</translation>
</message>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>Мережа не доступна</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>Все синхронізовано!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>Деякі файли неможливо синхронізувати!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>Перегляньте на помилки нижче</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>Перевірка змін у каталогах</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>Синхронізація змін</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>Синхронізацію призупинено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>Деякі файли неможливо синхронізувати!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>Перегляньте застереження</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Синхронізація</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 із %2 · %3 залишилося</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 із %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>Синхронізація файлу %1 із %2</translation>
</message>
<translation>Продовжити синхронізацію для всіх</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>Підтвердіть вилучення облікового запису</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Дійсно вилучити з'єднання з обліковим записом <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не </b> призведе до вилучення файлів.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Вилучити з'єднання</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>Розв'язати конфлікти</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>Відповісти на повідомлення у чаті</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
<source>Evict local copies …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation>移除本地副本...</translation>
+ <translation>移除本地副本…</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>不要加密文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>加密文件夹</translation>
</message>
<translation>端到端加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>这将加密您的文件夹和其中的所有文件。如果没有加密助记符密钥,这些文件将无法访问。
这个过程是不可逆的。你确定你要继续吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>没有配置账号。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>禁用加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>显示助记符</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>此账号已启用端到端加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>请稍候,待文件夹同步完成后,再尝试对其进行加密。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>文件夹有一个小的同步问题。一旦同步成功,就可以对该文件夹进行加密。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>文件夹有同步错误。同步成功后即可加密该文件夹。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>该设备上没有配置端对端加密。一旦配置好了,你就可以对这个文件夹进行加密。
你想设置端到端加密吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>您无法使用内容加密文件夹,请删除文件。
等待新的同步,然后对其进行加密。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>加密失败了</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>无法加密文件夹,因为文件夹不再存在</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>打开文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>编辑已忽略的文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>创建新文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>工作时间</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>选择同步内容</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>立即强制同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>重启同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>恢复同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>暂停同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>移除文件夹同步连接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>禁用虚拟文件支持 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>启用虚拟文件支持 %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(实验性)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>文件夹创建失败</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>无法新建本地文件夹 <i>%1</i>。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>确定移除文件夹同步连接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>您确定要停止文件夹<i>%1</i>同步?</p><p><b>注意:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>移除文件夹同步连接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>禁用虚拟文件支持?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation>此操作将禁用虚拟文件支持。因此,当前标记为“仅在线可用”的文件夹的内容将被下载。禁用虚拟文件支持的唯一好处是选择性同步特性将再次可用。此操作将终止任何当前正在运行的同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>禁用支持</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>端到端加密助记符</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>为了保护你的加密身份,我们用 12 个字典中的助记符对其进行加密。请记下这些并妥善保管。在向你的账号添加其他设备(如您的手机或笔记本电脑)时将需要它们。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>禁用端到端加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>禁用 %1 的端到端加密?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>移除端到端加密将会移除本地同步的加密文件。加密文件将会保留在服务器上。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>正在同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>同步操作正在进行。<br/>您确定要停止吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) of %2 使用中。一些文件夹,例如网络挂载的和共享的文件夹,可能有不同的限制。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>使用量 %1 / %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>目前没有储存使用量信息可用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>已使用 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 作为 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>服务器版本 %1 不受支持!继续操作,风险自担。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>已连接到 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>服务器 %1 暂时不可用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>服务器 %1 目前正在维护。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>服务器 %1 目前正在被重定向,或者您的连接位于强制门户后面。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>从 %1 登出。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>正在连接到 %1 ……</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>无法连接至 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>服务器配置错误:%1 于 %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
- <translation>你需要接受服务条款</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>没有 %1 连接配置。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>将证书迁移到新证书</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>以下目录由于太大而没有同步:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>以下目录由于是外部存储而没有同步:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>以下目录由于太大或是外部存储而没有同步:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>有些文件夹的大小已超过 %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>在这个账号上已经在另一个设备上启用了端到端加密。<br>可以通过输入你的助记符在这个设备上启用它。<br>这将使现有的加密文件夹得到同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>此账号支持端到端加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>设置加密</translation>
</message>
<translation>提供的证书不正确</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>此客户端连接到的服务器版本过旧</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>请更新到最新的服务器版本然后重启客户端。</translation>
</message>
<translation>同步动态</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>无法读取系统排除的文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>一个大于 %1 MB 的新文件夹 %2 已被添加。
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>一个来自外部存储的文件夹已被添加。
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>如果您想下载,请到设置页面选择它。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>文件夹已超过设置的文件夹大小限制 %1MB:%2。
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>保持同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>停止同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>文件夹 %1 已超过设置的文件夹大小限制 %2MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>你想要停止同步此文件夹吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>文件夹 %1 已创建但之前被排除出同步过程。文件夹中的数据将不会被同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>文件 %1 已创建但之前被排除出同步过程。这个文件将不会被同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>虚拟文件下载失败,错误代码 “%1”,状态 “%2”,错误信息 “%3”。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
或者,你可以通过从 “%1” 文件夹上传到服务器来还原所有已删除的文件。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
或者,你可以通过从服务器重新下载以恢复删除的文件。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>删除所有文件?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>继续删除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>恢复文件至服务器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>从服务器恢复文件</translation>
</message>
<translation>找到旧的同步日志“%1”,但无法删除。请确保目前没有应用程序正在使用它。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(备份)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(备份 %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>未知状态。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>等待启动同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>准备同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>正在同步 %1/%2(还剩几秒)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>正在同步 %1/%2 (剩余 %3 个)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>同步 %1/%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>正在同步 %1(剩余几秒)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>正在同步 %1(剩余 %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>正在同步 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>同步正在运行。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>同步已完成,但有未解决的冲突</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>最后一次同步已成功。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>安装失败。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>同步请求已取消。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>同步已暂停。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1(同步已暂停)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>请选择其他位置,所选文件夹无效。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>请选择其他位置,%1 已被用作同步文件夹。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>请选择其他位置,路径 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>请选择其他位置,路径 %1 不是文件夹。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>请选择其他位置,您没有足够的权限写入 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>请选择其他位置,%1 已包含在用作同步文件夹的文件夹中。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>请选择其他位置,%1 已被用作 %2 的同步文件夹。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>请先登录后再添加文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>点击选择进行同步的本地文件夹。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>无法解密!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1(%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>载入文件夹列表时发生错误。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>正在从服务器获取文件夹列表……</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>存在未解决的冲突。点击查看细节。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>已启用虚拟文件支持</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>已登出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>同步本地文件夹中的虚拟文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>同步本地文件夹中的文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>正检查远程 "%1" 中的更改 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>正检查本地 "%1" 的更改</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>同步本地和远程更改</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>下载 %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1 每秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>上传 %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1 每秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2(%3 / %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>将在几秒內完成,%2 / %1, 文件 %4 / %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>剩余:%5,%1 / %2, 文件数量 %3 / %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%2 的 %1,%4 的文件 %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>文件 %1/%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>即将开始同步</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>正在等待 %n 个其他文件夹……</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>正在准备同步……</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>使用 &虚拟文件,而非立即下载内容 %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(实验性)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(实验性)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>使用 &虚拟文件,而非立即下载内容 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Windows 分区根目录不支持虚拟文件作为本地文件夹。请在驱动器号下选择有效的子文件夹。 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 文件夹 "%2" 已同步至本地文件夹 "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>同步文件夹 "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>警告:本地文件夹不是空的。选择一个分辨率!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 剩余空间</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation>所选位置不支持虚拟文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>本地同步文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>本地文件夹可用空间不足!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">成功连接到 %1:%2 版本 %3(%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>无效URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>连接到 %1 (%2)失败:<br />%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>连接到 %1 (%2) 时超时。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>尝试连接到 %1 的 %2 ……</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>已通过身份验证的服务器请求被重定向到“%1”。URL 错误,服务器配置错误。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>服务器拒绝了访问。<a href="%1">点击这里打开浏览器</a> 来确认您是否有权访问。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>对已认证的 WebDAV 请求的响应无效</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>本地同步文件夹 %1 已存在,将使用它来同步。<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>正在新建本地同步文件夹 %1 ……</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>好</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>失败</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>不能创建本地文件夹 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>未指定远程文件夹!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>错误:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>在 Nextcloud 上创建文件夹:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>远程文件夹 %1 成功创建。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>远程文件夹 %1 已存在。连接它以供同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>创建文件夹出现 HTTP 错误代码 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>远程文件夹创建失败,因为提供的凭证有误!<br/>请返回并检查您的凭证。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">远程文件夹创建失败,可能是由于提供的用户名密码不正确。</font><br/>请返回并检查它们。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>创建远程文件夹 %1 失败,错误为 <tt>%2</tt>。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>已经设置了一个 %1 到远程文件夹 %2 的同步连接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>成功连接到了 %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>无法建立到 %1 的链接,请稍后重试。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>文件夹更名失败</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>无法删除和备份该文件夹,因为其中的文件夹或文件在另一个程序中打开。请关闭文件夹或文件,然后点击重试或取消安装。 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>本地同步目录 %1 已成功创建</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>新增 %1 账号</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>跳过文件夹设置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>启用实验性功能?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
<translation>当“虚拟文件”模式被启用时,最初不会下载任何文件,而是为服务器上存在的每个文件创建一个小的“%1”文件。内容可以通过运行这些文件或使用它们的上下文菜单来下载。虚拟文件模式与选择性同步是互斥的。当前未选择的文件夹将被翻译成“仅在线”的文件夹,并且您选择的同步设置将被重置。切换到此模式将中止任何当前正在运行的同步。这是一种新的实验性模式。如果您决定使用它,请报告出现的任何问题。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>启用实验占位符模式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>保持安全</translation>
</message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>无法重命名或上传。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>离线</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>已同步所有文件!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>无法同步某些文件!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>查看下方错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>正在检查文件夹更改</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>正在同步更改</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>同步已暂停</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>某些文件无法同步!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>查看下方警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>同步中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%2 中的 %1 · %3 剩余</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%2 中的 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>正在同步 %2 中的 %1</translation>
</message>
<translation>全部恢复同步</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>确认移除账号</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>您确定要移除与账号<i>%1</i>的连接吗?</p><p><b>注意:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>移除连接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>解决冲突</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>回复聊天消息</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
<source>Evict local copies …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
- <translation>移除近端複本 ...</translation>
+ <translation>移除近端複本 …</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>不加密資料夾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>加密資料夾</translation>
</message>
<translation>端到端加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>這將加密您的資料夾及其中的所有檔案。如果沒有您的加密助記符密鑰,將無法再存取這些檔案。
<b>這個過程是不可逆的。 您確定要繼續嗎?</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>沒有設置帳號。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>停用加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>顯示助記碼</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>此帳戶已啟用端到端加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>請等待資料夾同步,然後再嘗試對其進行加密。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>該資料夾存在輕微的同步問題。同步成功後即可加密該資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>該資料夾存在同步問題。同步成功後即可加密該資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>端到端加密尚未在此裝置上設定。一旦其設定好,您將可以加密此資料夾。
您想要設定端到端加密嗎?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>您無法加密包含內容的資料夾,請刪除檔案。
等待新的同步,然後對其進行加密。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>加密失敗</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>無法加密資料夾,因為該資料夾不再存在</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>開啟資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>編輯要略過的檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>新增資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>空閒時間</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>選擇要同步的項目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>強制同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>重新啟動同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>繼續同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>暫停同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>移除資料夾同步連線</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>停用虛擬檔案支援...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>啟用虛擬檔案支援 %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(實驗性)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>資料夾建立失敗</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>無法建立本機資料夾<i>%1</i>。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>確認移除資料夾同步連線</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>您確定要停止同步資料夾 <i>%1</i>?</p><p><b>注意:</b> 此操作 <b>不會</b> 刪除任何檔案</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>移除資料夾同步連線</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>停用虛擬檔案支援?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
此操作將中止任何目前正在運行的同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>停用支援</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>端到端加密助記碼</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>為了保護您的身分,我們將用含12個單詞的助記碼進行加密。請將這些單詞記在一個安全的地方。要將其他裝置(如手提電話或手提電腦)加入您的帳戶中,需用到此助記碼。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>停用端到端加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>停用 %1 的端到端加密?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>刪除端到端加密將刪除本地同步的加密檔案。<br>加密檔案將保留在伺服器上。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>正在同步中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>正在同步中<br/>你真的想要中斷?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1(%3%)中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>已使用 %2 中的 %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>目前無法查詢儲存空間使用資訊。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 正在使用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 為 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>伺服器版本%1過舊,已不支援。繼續的風險請自負。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>已連線到 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>伺服器 %1 暫時無法使用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>伺服器 %1 現正處於維護模式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>伺服器 %1 目前正在重定向,或者您的連接位於強制門戶後面。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>從 %1 登出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>正在連線到 %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>無法連接至 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>伺服器設定錯誤:%1 在 %2。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
- <translation>您需要接受服務條款</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>沒有 %1 連線設置。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>將證書遷移到新的證書</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>有部份的資料夾因為容量太大沒有辦法同步:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>有部分資料夾因為是外部存儲沒有辦法同步: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>有部分資料夾因為容量太大或是外部存儲沒有辦法同步: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>有些資料夾的大小已超過 %1MB:%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>已在另一裝置上為此帳戶啟用端到端加密。<br>可通過輸入您的助記碼在此裝置上啟用。<br>這將啟用現有加密資料夾的同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>此帳戶支援端到端加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>設定加密</translation>
</message>
<translation>提供的憑證不正確</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>設置的伺服器對這個客戶端來說太舊了</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>請將伺服器端更新到最新版並重新啟動客戶端</translation>
</message>
<translation>同步活動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>無法讀取系統的排除檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>一個大於%1MB的資料夾已被新增至:%2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>一個來自外部空間的資料夾已被新增</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>若要下載此項目,請前往設定選擇它</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>資料夾已超出設置的資料夾大小限制 %1MB:%2。
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>保持同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>停止同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>資料夾已超出設置的資料夾大小限制 %2MB。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>您想停止同步此資料夾嗎?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>已創建%1資料夾,但該資料夾已從要同步的檔案中剔除,因此不會被同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>已新增%1檔案,但該檔案已從要同步的檔案中剔除,因此不會被同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>虛擬檔案下載失敗,代碼為“%1”,狀態為“%2”,錯誤訊息為“%3”</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
或者,您也可以從「%1」資料夾上傳至伺服器來還原所有已刪除的檔案。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
或者,您也可以從伺服器下載這些檔案來還原所有已刪除的檔案。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>移除所有檔案?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>繼續刪除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>將檔案還原到伺服器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>從伺服器還原檔案</translation>
</message>
<translation>發現較舊的同步處理日誌 "%1",但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(備份)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(備份 %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>未定義狀態。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>正在等待同步開始</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>正在準備同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>正在同步 %1,共 %2(還剩幾秒)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>正在同步 %1,共 %2(剩餘 %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>正在同步第 %1 項,共 %2 項</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>正在同步 %1(還剩幾秒)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>正在同步第 %1 項(剩餘 %2 項)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>正在同步 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>同步執行中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>同步完成,但存在未解決的抵觸。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>上次同步成功。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>設置錯誤。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>同步請求已取消。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>同步已暫停</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1(同步暫停)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>請選擇其他位置。選定的資料夾無效。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>請選擇其他位置。%1 已用作同步資料夾。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>請選擇其他位置。路徑 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>請選擇其他位置。路徑 %1 不是資料夾。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>請選擇其他位置。您沒有權限寫入 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>請選擇其他位置。%1 已包含在用作同步資料夾的資料夾中。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>請選擇其他位置。%1 已用作 %2 的同步資料夾。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>您必須連上伺服器才能新增資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>點擊此按鈕來新增同步資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>無法解密!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1(%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>從伺服器端同步資料夾清單時發生錯誤。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>正在從伺服器取得資料清單...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>存在未解決的抵觸,請查看細節</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>已啟用虛擬檔案支援。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>已登出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>同步近端資料夾中的虛擬檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>同步近端資料夾中的檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>正在檢查遠端「%1」中的變更</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>檢查近端「%1」的變動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>同步近端與遠端變更</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>下載 %1/秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>上傳 %1/秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2(%4 之 %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>還剩幾秒鐘,%2 之 %1, 檔案 %4 之 %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>剩餘 %5,%2 之 %1, 檔案 %4 之 %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%2 之 %1, 檔案 %4 之 %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>檔案 %2 之 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>將要開始同步</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>等候其他 %n 個資料夾</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>正在準備同步...</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>使用虛擬檔案(&v),而不是立即下載內容 %1</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(實驗性)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(實驗性)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>使用虛擬檔案(&v),而不是立即下載內容 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Windows分區根目錄不支持將虛擬文件作為近端資料夾使用。請在硬盤驅動器號下選擇一個有效的子資料夾。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 資料夾 "%2" 與近端資料夾 "%3" 同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>同步資料夾 "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>警告:近端資料夾不為空。選擇一個解決方案!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 剩餘空間</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation>選定的位置不支援虛擬檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>近端同步資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>近端資料夾沒有足夠的剩餘空間!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">成功連線到 %1: %2 版本 %3(%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>連結無效</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>從 %2 連線到 %1 失敗:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>從 %2 嘗試連線到 %1 逾時。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>嘗試以 %1 身分連線到 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>對伺服器的經過身份驗證的請求已重定向到 “%1”。 URL 有錯誤,伺服器配置亦有錯誤。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>從伺服器存取被拒絕。為了正確驗證您的存取資訊 <a href="%1">請點選這裡</a> 透過瀏覽器來存取服務</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>伺服器回應 WebDAV 驗證請求不合法</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>近端同步資料夾%1已存在, 將其設置為同步<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>正在新增本機同步資料夾 %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>失敗</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>無法建立近端資料夾 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>沒有指定遠端資料夾!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>錯誤: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>正在Nextcloud上新增資料夾:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>遠端資料夾%1建立成功!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>遠端資料夾%1已存在,連線同步中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>在HTTP建立資料夾失敗, error code %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>由於帳號或密碼錯誤,遠端資料夾建立失敗<br/>請檢查您的帳號密碼。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">遠端資料夾建立失敗,也許是因為所提供的帳號密碼錯誤</font><br/>請重新檢查您的帳號密碼</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>建立遠端資料夾%1發生錯誤<tt>%2</tt>失敗</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>從%1到遠端資料夾%2的連線已建立</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>成功連接到 %1 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>無法建立連線%1, 請重新檢查</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>重新命名資料夾失敗</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>無法移除與備份此資料夾,因為有其他的程式正在使用其中的資料夾或者檔案。請關閉使用中的資料夾或檔案並重試或者取消設定。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>近端同步資料夾 %1 建立成功!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>新增 %1 帳戶</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>忽略資料夾設定資訊</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>啟用實驗性功能?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
這是一種新的實驗模式。如果您決定使用它,請報告出現的任何問題。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>啟用實驗性佔位符模式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>維持穩定</translation>
</message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>無法重新命名或上傳。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>離線</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>已同步所有檔案!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>部分文件無法同步!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>有關警告,請參見下文</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>正在檢查資料夾變更</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>正在同步變更</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>同步已暫停</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>部份檔案無法同步!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>有關警告,請參見下文</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>同步中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%2 中的 %1.還剩 %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%2 中的 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>正在同步 %2 中的 %1</translation>
</message>
<translation>恢復所有同步</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>請確認移除帳戶</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>您確定要移除<i>%1</i>的連線嗎?</p><p><b>提示:</b>這項操作不會刪除任何檔案</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>移除連線</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>解決衝突</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>發送聊天回覆訊息</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
<source>Evict local copies …</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
- <source>Evict local copies...</source>
<translation>移除本機副本……</translation>
</message>
</context>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="109"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="131"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation>不要加密資料夾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="112"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="134"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation>加密資料夾</translation>
</message>
<translation>端對端加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
<b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b></source>
<translation>這將會加密您的資料夾與其中的所有檔案。一旦丟失您的加密記憶關鍵密語,將無法再存取這些檔案。
<b>此過程不可逆轉。您確定要繼續嗎?</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>未設定帳號。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation>停用加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation>顯示記憶密語</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
<translation>此帳號已啟用端對端加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation>請先等待資料夾同步完畢,再嘗試加密。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>資料夾有些微的同步問題。等同步成功後才能加密此資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation>資料夾有同步錯誤。等同步成功後才能加密此資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
<translation>端對端加密在此裝置上尚未組態設定。等設定完成後,您才能加密此資料夾。
您想要設置端對端加密嗎?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>您無法加密有內容的資料夾,請移除檔案。
等新同步完成,然後再加密。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Encryption failed</source>
<translation>加密失敗</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
<translation>無法加密資料夾,因為資料夾不再存在</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="587"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>Open folder</source>
<translation>開啟資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>編輯忽略的檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="616"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>建立新資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
<source>Availability</source>
<translation>可用性</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>選擇要同步的項目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>強制立刻同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>重新開始同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>繼續同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>暫停同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>移除資料夾同步連線</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>停用虛擬檔案支援…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>啟用虛擬檔案支援 %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(實驗性)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>資料夾建立失敗</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>無法建立本機資料夾 <i>%1</i>。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>確認移除資料夾同步連線</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>您真的要停止同步資料夾 <i>%1</i> 嗎?</p><p><b>注意:</b>這<b>不會</b>刪除任何檔案。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>移除資料夾同步連線</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>停用虛擬檔案支援?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
此動作將會中止任何目前正在執行的同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
<source>Disable support</source>
<translation>停用支援</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>端對端加密記憶密語</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>為了保護您的加密識別性,我們採用 12 個單字的記憶密語來進行加密。請將這些單字寫下來,並放在安全的地方保存。如果未來需要將其他裝置(如手機或筆電等)加入您的帳號中,就會用到這組記憶密語。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>停用端對端加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>停用 %1 的端對端加密?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>移除端對端加密,將會移除本機已同步的加密檔案。<br>加密檔案將會保留在伺服器上。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>正在執行同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>正在執行同步操作。<br/>您想要中斷嗎?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>已使用 %2 中的 %1(%3%)。有些資料夾,包含網路掛載的或分享的資料夾,可能有不同的限制。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>已使用 %2 中的 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>目前沒有儲存空間的用量資訊。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>已使用 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 身份為 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>已不支援伺服器版本 %1!若繼續請自負風險。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>已連線到 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>伺服器 %1 暫時無法使用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>伺服器 %1 目前正處於維護模式。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>伺服器 %1 目前正被重新導向,或者您的連線位於強制入口網頁之後。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>已從 %1 登出。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>正在連線到 %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>無法連線至 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>伺服器組態設定錯誤:%1 於 %2。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
- <source>You need to accept the terms of service</source>
- <translation>您必須接受服務條款</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1354"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>未設定 %1 連線組態。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>將憑證遷移至新憑證</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>有些資料夾因為容量太大無法同步: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>有些資料夾因位在外部儲存空間無法同步: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>有些資料夾因為容量太大或是位在外部儲存空間而無法同步: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>有些資料夾的大小已超過 %1MB:%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>已在其他裝置上為此帳號啟用端對端加密。<br>可透過輸入您的記憶密語在此裝置上啟用。<br>這將啟用既有加密資料夾的同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>此帳號支援端對端加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>設置加密</translation>
</message>
<translation>提供的憑證不正確</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="298"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>組態設定的伺服器對此客戶端來說太舊了</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>請將伺服器端更新到最新版,並重新啟動客戶端。</translation>
</message>
<translation>同步活動狀態</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>無法讀取系統排除檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1387"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>一個大於 %1 MB 的資料夾已新增至:%2
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1390"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>來自外部儲存空間的資料夾已新增。
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1391"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>若要下載此項目,請前往設定選取它。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1448"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>資料夾已超過設定的資料夾大小限制 %1MB:%2。
%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>保持同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>停止同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>資料夾 %1 已超過設定的資料夾大小限制 %2MB。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1479"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>您想要停止同步此資料夾嗎?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1554"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>已建立 %1 資料夾,但先前已從同步中排除。因此其中的資料將不會同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>已建立 %1 檔案,但先前已從同步中排除。因此其中的資料將不會同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1606"/>
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
<translation>虛擬檔案下載失敗,代碼「%1」,狀態「%2」,錯誤訊息「%3」</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1700"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server.</source>
或者,您也可以從「%1」資料夾上傳至伺服器來還原所有已刪除的檔案。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
或者,您也可以從伺服器下載這些檔案來還原所有已刪除的檔案。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>移除所有檔案?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1706"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>繼續刪除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>還原檔案至伺服器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1702"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1707"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>從伺服器還原檔案</translation>
</message>
<translation>發現較舊的同步處理日誌「%1」,但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1400"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (備份)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (備份 %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>未定義狀態。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1746"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>正在等待同步開始。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>正在準備同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>正在同步 %1,共 %2(還剩幾秒)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>正在同步 %1,共 %2(剩餘 %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1765"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>正在同步第 %1 項,共 %2 項</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>正在同步 %1(還剩幾秒)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>正在同步第 %1 項(剩餘 %2 項)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1776"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>正在同步 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>正在執行同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>同步完成,但有未解決的衝突。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>上次同步成功。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>設置錯誤。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>同步請求已取消。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>同步已暫停。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1(同步已暫停)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>請選擇其他位置。選定的資料夾無效。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>請選擇其他位置。%1 已用作同步資料夾。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>請選擇其他位置。路徑 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>請選擇其他位置。路徑 %1 不是資料夾。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>請選擇其他位置。您沒有權限寫入 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>請選擇其他位置。%1 已包含在用作同步資料夾的資料夾中。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>請選擇其他位置。%1 已用作 %2 的同步資料夾。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="160"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>您需要連上伺服器才能新增資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>點擊此按鈕來新增要同步的資料夾。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not decrypt!</source>
<translation>無法解密!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1(%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="220"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>從伺服器端載入資料夾列表時發生錯誤。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
<translation>正在從伺服器擷取資料夾列表…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>有未解決的衝突。點擊以檢視詳細資訊。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
<translation>已啟用虛擬檔案支援。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<source>Signed out</source>
<translation>已登出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
<translation>同步本機資料夾中的虛擬檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
<translation>同步本機資料夾中的檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
<translation>正在檢查遠端「%1」的變動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
<translation>正在檢查本機「%1」的變動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
<translation>同步本機與遠端變更</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
<translation>%1 %2……</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1067"/>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1077"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
<source>Download %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>下載 %1/秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1072"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1080"/>
<source>Upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: "Upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>上傳 %1/秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1082"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1088"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
<translation>%1 %2(%3 / %4)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1094"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png"</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
<source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>剩下幾秒,%1 / %2, 檔案 %3 / %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<translation>剩下 %5,%1 / %2,檔案 %3 / %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1129"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
<translation>%1 / %2,檔案 %3 / %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
<translation>第 %1 個檔案,共 %2 個</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
<translation>將要開始同步</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
<translation><numerusform>正在等待其他 %n 個資料夾…</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
<translation>正在準備同步…</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
- <translation>使用虛擬檔案取代立即下載內容 %1(&V)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation>(實驗性)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="104"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
- <source>(experimental)</source>
- <translation>(實驗性)</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="263"/>
+ <source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
+ <translation>使用虛擬檔案取代立即下載內容 %1(&V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
<translation>Windows 分割區根目錄不支援將虛擬檔案作為本機資料夾使用。請在磁碟區代號下選擇有效的子資料夾。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="296"/>
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
<translation>%1 資料夾「%2」與本機資料夾「%3」同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Sync the folder "%1"</source>
<translation>同步資料夾「%1」</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="304"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation>警告:本機的資料夾不是空的。請選擇解決方案!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="314"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation>%1 剩餘空間</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="400"/>
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
<translation>選定的位置不支援虛擬檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="462"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>本機同步資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="504"/>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="546"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="572"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
<translation>本機資料夾沒有足夠的剩餘空間!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
+ <source>In Finder's "Locations" sidebar section</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
<translation><font color="green">成功連線到 %1:%2 版本 %3(%4)</font><br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL 連結無效</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
<translation>無法連線到在 %2 的 %1:<br/>%3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>嘗試連線在 %2 的 %1 逾時。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
<translation>嘗試連線在 %2 的 %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>伺服器要求的認證請求被導向「%1」。這個網址可能不安全,此伺服器可能組態設定有錯。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
<translation>伺服器禁止存取。為了驗證您有適當的存取權,<a href="%1">請點選這裡</a>透過瀏覽器存取服務。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
<translation>伺服器回應 WebDAV 請求驗證無效</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="501"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
<translation>本機同步資料夾 %1 已經存在,將其設定為同步。<br/><br/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
<translation>正在建立本機同步資料夾 %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
<translation>確定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<source>failed.</source>
<translation>失敗。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>無法建立本機資料夾 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="572"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>未指定遠端資料夾!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="578"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>錯誤:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>正在 Nextcloud 上建立資料夾:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="596"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>遠端資料夾 %1 成功建立。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="611"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>遠端資料夾 %1 已經存在。正在連線同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="593"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="615"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>資料夾建立結果為 HTTP 錯誤碼 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="617"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation>由於提供的憑證資訊錯誤,遠端資料夾建立失敗!<br/>請返回檢查您的憑證內容。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
<translation><p><font color="red">遠端資料夾建立失敗,也許是因為提供的憑證資訊錯誤。</font><br/>請返回檢查您的憑證內容。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="606"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="627"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
<translation>建立遠端資料夾 %1 時發生錯誤 <tt>%2</tt>。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="641"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>從 %1 到遠端資料夾 %2 的同步連線已設置。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>成功連線至 %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="653"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>無法建立與 %1 的連線。請再檢查一次。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>資料夾重新命名失敗</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="667"/>
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>無法移除與備份此資料夾,因為有其他的程式正在使用該資料夾或其中的檔案。請關閉使用中的資料夾或檔案,並重試或者取消設置。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="696"/>
+ <source><font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font></source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
+ <source>Virtual files enabled</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
+ <source>Your account is now syncing with virtual files support. This means that all your files are online-only by default, and will be downloaded on-demand when you open them. You may find your files under the <b>Locations</b> section of the Finder sidebar.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="720"/>
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
<translation><font color="green"><b>本機同步資料夾 %1 建立成功!</b></font></translation>
</message>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation>新增 %1 帳號</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="108"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>跳過資料夾組態設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="484"/>
<source>Enable experimental feature?</source>
<translation>啟用實驗性功能?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="485"/>
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
這是一種新的、實驗性模式。如果您決定要使用它,請協助回報遇到的任何問題。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="499"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation>啟用實驗性的佔位檔模式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="500"/>
<source>Stay safe</source>
<translation>保護安全</translation>
</message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>無法重新命名或上傳。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
<context>
<name>OCC::SyncStatusSummary</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="125"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
<translation>離線</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
+ <source>You need to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="94"/>
<source>All synced!</source>
<translation>全部都已同步!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
<translation>部份檔案無法同步!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
<translation>請參見以下錯誤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<source>Checking folder changes</source>
<translation>正在檢查資料夾變更</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
<translation>正在同步變更</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>同步已暫停</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
<translation>部份檔案無法同步!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
<translation>請參見以下的警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
<translation>正在同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
<translation>%1 / %2 · 剩下 %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 / %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
<translation>正在同步檔案 %1 / %2</translation>
</message>
<translation>恢復所有同步</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>OCC::TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>Waiting for terms to be accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>Polling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
+ <source>Link copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Open Browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<context>
<name>OCC::UserModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>確認移除帳號</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>您真的想要移除帳號 <i>%1</i> 的連線嗎?</p><p><b>請注意:</b>這<b>不會</b>刪除任何檔案。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1494"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>移除連線</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1495"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<source>Resolve conflicts</source>
<translation>解決衝突</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
+ <source>Open browser</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TalkReplyTextField</name>
<translation>傳送回覆至聊天訊息</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TermsOfServiceCheckWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
+ <source>Terms of Service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
+ <source>Logo</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Switch to your browser to accept the terms of service</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrayWindowHeader</name>
<message>